Просторная кабина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spacious, wide, broad, roomy, ample, airy, spacey, spacy, commodious, loose
просторный крытый экипаж - carryall
просторный ворот - loose collar
просторный номер - spacious room
просторный сад - spacious garden
просторный зал - spacious living room
просторный салон - spacious lounge
просторный вольер - spacious aviary
просторный обеденный зал - a spacious dining room
Синонимы к просторный: поместительный, привольный, обширный, необъятный, широкий, большой, уместительный, укладистый, безбрежный, безграничный
Значение просторный: Поместительный, не тесный.
герметическая кабина - pressurized cock pit
дикторская кабина - announce booth
герметичная кабина - air tight cab
двойная кабина - crew cab
двухместная кабина - single cab
кабина грузовика - truck cab
кабина экипажа - cabin crew
Паровая кабина - Steam cabin
откинутая назад кабина - pack-back cab
кабина со стальной крышей - steel-top cabin
Синонимы к кабина: кабина, каюта, примерочная, кабинка, ячейка, клетка, камера, секция, отсек
Значение кабина: Небольшое помещение специального назначения, будочка.
Это была самая просторная кабина любой конструкции той эпохи. |
This was the most spacious cabin of any design of the era. |
Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом. |
Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
Они светлые и просторные. |
The classrooms are light and spacious. |
В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках. |
In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units. |
My parents’ bedroom is also quite spacious. |
|
У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол. |
Bingham's office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds. |
Кратер не давал этой массе пара достаточно просторного выхода. |
But the crater could not afford a sufficient outlet for this vapor. |
Мужчина был одет в просторную белую хлопчатобумажную рубаху, прилипшую от дождя к мягкому упитанному телу. |
The man wore a loose white cotton shift, plastered to his soft, paunchy flesh by the rain. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было. |
The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street. |
Кабина развернулась и быстро помчалась дальше в горизонтальной плоскости. |
But it lurched sideways and began to move swiftly on the horizontal plane. |
Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна. |
I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs. |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения. |
The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere. |
Предлагаем 4 виллы класса люкс, отличающихся качеством постройки, просторными помещениями, а также фешенебельными экипировкой, дизайном, отделкой и аксессуарами: кондиционер, пол с подогревом. центральная вытяжка, камин, сигнализация, регулируемые ставни... |
Just a leisurely 15-minutes stroll away you have the centre of La Laguna, and easy access to the motorway along the Vía de Ronda. |
И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая примыкала к более просторной спальне графа. |
Andrea sketched two windows in the room, which formed an angle on the plan, and appeared as a small square added to the rectangle of the bedroom. |
Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа. |
His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу. |
On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты. |
It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра. |
In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon. |
И снова вниз, просторной долиной реки Савы, среди голубых полей цикория до Белграда, потом ночлег в Нише. |
Down the great Sava River valley amid fields blue with chicory flowers to Beograd, thence to Nis, another night. |
Поднявшись по лестнице на три пролета, они оказались в просторном, слабо освещенном зале. |
After climbing three sets of stairs, they entered a wide, dimly lit hallway. |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее. |
For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc. |
So there's a large living area. |
|
Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе. |
The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Кабина автомобиля оснащена резервным кислородным баллоном и устойчива к газовым атакам. |
The vehicle's cabin is equipped with a back-up oxygen tank, and is resistant to gas attacks. |
The cabin has appeared in three separate locations. |
|
Испытание прошло успешно, и кабина была восстановлена в хорошем состоянии. |
The test was a success and the cabin was recovered in good condition. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Для североамериканского рынка единственным типом кузова была обычная кабина с короткой кроватью, и все они были заднеприводными. |
For the North American market, the only body style was a regular cab short bed and all were rear-wheel drive. |
Затем в 1950 году окружной Совет переехал в более просторные помещения в бывшем отеле Гвалия на Итон-Роуд. |
The county Council then moved to larger premises at the former Gwalia Hotel in Ithon Road in 1950. |
По этим причинам он взялся за работу своего дяди и построил просторный новый хор между 1505 и 1510 годами позади главного алтаря. |
For these reasons he took up the work of his uncle and built a spacious new choir between 1505 and 1510 behind the main altar. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Водяной лед может образовывать клатратные соединения, известные как гидраты клатрата, с множеством мелких молекул, которые могут быть встроены в его просторную кристаллическую решетку. |
Water ice can form clathrate compounds, known as clathrate hydrates, with a variety of small molecules that can be embedded in its spacious crystal lattice. |
Столкновение оторвало хвост F-4, и кабина DC-9 была также оторвана в результате. |
The collision tore the F-4's tail off, and the DC-9's cockpit was similarly ripped off as a result. |
Кабина пилота располагалась внутри покрытой слоями гондолы, которая тянулась вперед от задней кромки до переднего края. |
The cockpit was within a ply-covered nacelle which reached forward from the trailing edge to well ahead of the leading edge. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
The boot had developed to become far roomier with a thick sole and rounded toe. |
Во время поломки машины кабина экипажа отделилась в одно целое и медленно покатилась по баллистической дуге. |
During vehicle breakup, the crew cabin detached in one piece and slowly tumbled into a ballistic arc. |
Volkswagen вышел на рынок супермини в 1975 году с Volkswagen Polo, стильным и просторным трехдверным хэтчбеком, разработанным компанией Bertone. |
Volkswagen entered the supermini market in 1975 with the Volkswagen Polo, a stylish and spacious three-door hatchback designed by Bertone. |
Кабина находится под давлением и кондиционирована. |
The cabin is pressurized and air conditioned. |
Терминал 2 будет самым развитым, добавляя новые пирсы к терминалу, а также создавая более просторный зал безопасности, а также больше торговых точек. |
Terminal 2 will be the most developed, adding new piers to the terminal and also create a larger security hall as well as more outlets. |
Кабина экипажа, или двойная кабина, вмещает пять или шесть человек и имеет четыре полноразмерные передние распашные двери. |
A crew cab, or double cab, seats five or six and has four full-sized, front-hinged doors. |
Cab-over F-Series был снят с производства, а на смену ему пришла наклонная кабина C-Series. |
The cab-over F-Series was discontinued, having been replaced by the tilt-cab C-Series. |
Telltale переехала в более просторное помещение и расширилась с 125 до 160 в середине 2013 года. |
Telltale relocated to a larger space and expanded from 125 to 160 in mid-2013. |
Кабина - это укорочение кабриолета, отражающее конструкцию кареты. |
Cab is a shortening of cabriolet, reflecting the design of the carriage. |
Корпус больше, чем у других гитар Fender, что требует более просторного гитарного корпуса. |
The body is larger than that of other Fender guitars, requiring a more spacious guitar case. |
Эти катакомбы в Неаполе отличаются от своих римских аналогов тем, что они имеют более просторные проходы вдоль двух уровней. |
These catacombs in Naples are different from their Roman counterparts in that they have more spacious passageways along two levels. |
Для региональных банков было обычным делом иметь в своем распоряжении просторную личную квартиру управляющего. |
The inclusion of a commodious manager's private apartment was usual for regional banks. |
Если подходить со стороны пешеходной дорожки, то центральный главный вход открывается из аркады в просторную банковскую палату. |
Approached from the footpath, the centred main entrance opens from the arcade into the spacious banking chamber. |
Кабина пилота и задняя башня были обтекаемы в обтекаемую верхнюю секцию фюзеляжа. |
The pilot's cockpit and rear turret were faired into a streamlined upper fuselage section. |
Когда мы мысленно представляем себе Византинизм, мы как бы видим его перед собой... строгий, четкий план просторного и вместительного строения. |
When we mentally picture Byzantinism we see before us as if... the austere, clear plan of a spacious and capacious structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просторная кабина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просторная кабина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просторная, кабина . Также, к фразе «просторная кабина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.