Просто оставить меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она просто - she's just
Вы когда-нибудь думали о просто - have you ever thought about just
Вы можете просто оставить меня - can you just leave me
вместо этого просто - instead just
если бы это было просто - if it were just
Вы просто следовать - you just follow
и просто сделать это - and just do it
просто слушать - just listening
просто хотел поговорить с вами - just wanted to talk to you
я был просто интересно, если возможно - i was just wondering if maybe
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
оставить без - leave without
где вы можете оставить свой автомобиль - where you can park your car
оставить подвергаются - leave exposed
оставить для удаления - leave to remove
намерение оставить - intention of leaving
трудно оставить - be hard to leave
оставить его в чистоте - leave it clean
оставить это будет - leave it be
оставить в отпуске - leave on vacation
оставить место для жалобы - leave room for complaint
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
будто меня здесь нет - like I'm not here
ударьте меня - hit me
навести меня - visit me
не пойми меня неправильно - do not get me wrong
меня уволили - I was fired
рассмеши меня - make me laugh
бросила меня - left me
бросить его на меня - throw it at me
будет лучше для меня - will be better for me
забыл меня - forgotten me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
I can't just leave the company in the lurch, can I? |
|
And you can't keep leaving cardboard boxes outside. |
|
Ты не можешь оставить себе ребенка Айрин после ее аборта ...просто дай ему свалить назад в свою Мексику, Гвоздодер... |
You cannot keep Irene's aborted baby. Just let him crawl back to Mexico, Sgt. Hammerclaw. |
В смысле... коренастый, не... просто я не хотела оставить тебя голодным. |
I... big and tall-ish, not... well, I just didn't want you to be hungry. |
Она не просто так вбила себе в голову оставить вас в качестве руководителя своего аппарата. |
She doesn't just get it into her head to keep you on as chief of staff. |
Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед. |
I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward. |
We can't just leave him there with that nut job! |
|
Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер. |
Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter. |
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое. |
I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own. |
No, Astor, we can't just leave him by the side of the road. |
|
Look, I'm just asking you to help me keep her on the reservation. |
|
You cant just leave me out here! |
|
Мы просто заехали, чтобы оставить тебе подарок по случаю твоего новоселья на лодке. |
We just stopped over to bring you your boat-warming present. |
Даже имея в запасе гораздо меньше времени, Майк мог изменить курс снаряда и вообще провести его мимо Земли - просто пихнуть его вбок и оставить крутиться на постоянной орбите. |
With considerably less than a full day's warning Mike could miss Terra entirely-kick that rock sideways and make it fall around Terra in a permanent orbit. |
Can't we just leave him by the side of the road? |
|
Почему нельзя просто сообщить цифры с примечанием, отмечающим несоответствие, и оставить все как есть? |
Why can't the numbers just simply be reported with a note noting the discrepancy and leave it at that? |
Их нельзя просто выпустить, оставить без надзора, позволить свободно разгуливать! |
You can't just let them run wild, without supervision, without restraint! |
Например, оставить маленького ребенка в комнате с, даже не знаю, монголом-психопатом или типа того.. ..и просто откинуться назад и наблюдать. |
Like letting a small child in the same room as, I don't know, a Mongolian psychopath or something and just sitting back and seeing what happens. |
Просто надо оставить его там, проколоть ему уши, и все готово. |
Just got to put this on, pierce its ear and we're done. |
Я просто не могу оставить все, как есть. |
I just can't let this slide. |
Просто чтобы вы знали, Алисия, я не обрывала нашу дружбу, и если бы вы могли оставить эту позицию жертвы, которую вы заняли... |
Just so you know, Alicia, I didn't break off our friendship, and if you could let go of this victimhood pose that you're hanging on to... |
Знаешь, ребята сказали, что если ты в одном из плохих настроений, то мне надлежит просто оставить тебя в покое, но честное слово, тягостное молчание конкретно действует на нервы. |
You know, the other guys said when you get in one of your moods I should just let you be, but, um, to be honest, brooding really kind of gets on my nerves. |
но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку. |
I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you. |
Существует какая-нибудь формула для мальчишек, которую ты можешь использовать, чтобы выяснить, кто победил и просто оставить меня в покое? |
Isn't there some boy calculus you can use to figure out who won and just leave me out of it? |
Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples. |
|
Так почему бы тебе не пойти наружу, чтобы спасти своих людей, как большой, безволосый герой, а затем просто оставить нас зализывать свои раны. |
So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds. |
Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. |
The idea came of simply cutting the wood away to leave the lacquer. |
|
А почему бы нам просто не оставить ее где-то, вроде полицейского участка или больницы? |
Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital? |
We'll just have to put that down to a big...mystery. |
|
Just wanted to leave an update about this. |
|
I should just leave you alone about summer school. |
|
Создайте панель школьного проекта, панель для всех морских монстров или же просто воспользуйтесь панелью по умолчанию Оставить на потом для сбора моделей со всего сообщества. |
Create a school project board, a board for all sea monsters, or just use the default Save for later board to collect favorites from the community. |
I'm sorry, I just want to put this whole thing behind me. |
|
Я знала, двухдневных припасов не хватит, так что я просто хотела оставить это. |
I knew two days' worth of supplies wouldn't be enough, so I just wanted to drop this off. |
You could've just given him detention though. |
|
Ей бы повернуться, оставить его, укрыться в доме, но на нее вдруг навалилась такая усталость, что она просто не могла сдвинуться с места. |
She would have turned and left him then, seeking the shelter of the house to hide herself, but she was too tired to move. |
Дэн, не мог бы ты просто оставить эту тему, а? |
Dan, will you just give it a rest, okay? |
Can't just let it lie here like this. |
|
We can't just leave him there with that nut job! |
|
You need to just put this behind you. |
|
Просто попытайся оставить это вне поля. |
Just try to leave it off the field. |
I thought I would just creep in and give this to you. |
|
Определенно она является слишком важным элементом его работы, чтобы просто так где-то его оставить. |
Surely it was too important as a piece of what he was doing simply to leave it behind. |
Just leave her standing in the rain? |
|
Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там. |
And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there. |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
А там столько труб, что я просто не могу ее оставить. |
And with so many dank sewers out there, I could hardly leave her behind. |
You can just leave his body out in the open. |
|
Просто три дня и три ночи между Небом и Землей. |
Just three days and three nights of Heaven on Earth. |
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. |
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add. |
I just kept thinking it would turn up. |
|
Просто, у меня рейс утром. |
Because I have a flight to catch in the morning. |
Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное. |
He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off. |
Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте! |
I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site! |
Пожалуйста, просмотрите страницу комментариев полностью, прежде чем публиковать ответы, и не забудьте оставить подпись. |
Please review the comments page in full before posting responses, and DON'T FORGET TO LEAVE A SIGNATURE. |
Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди. |
For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Если они назначают одну из своих статей для быстрого удаления, они могут оставить ее в сводке редактирования или нет. |
If they are nominating one of their articles for speedy deletion, they can leave it in the edit summary, or not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто оставить меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто оставить меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, оставить, меня . Также, к фразе «просто оставить меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.