Просто оставить меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто оставить меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just leave me out
Translate
просто оставить меня -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- меня [местоимение]

местоимение: me



Я просто не могу оставить труппу в трудное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just leave the company in the lurch, can I?

Ты не можешь просто так оставить картонные коробки снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't keep leaving cardboard boxes outside.

Ты не можешь оставить себе ребенка Айрин после ее аборта ...просто дай ему свалить назад в свою Мексику, Гвоздодер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot keep Irene's aborted baby. Just let him crawl back to Mexico, Sgt. Hammerclaw.

В смысле... коренастый, не... просто я не хотела оставить тебя голодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... big and tall-ish, not... well, I just didn't want you to be hungry.

Она не просто так вбила себе в голову оставить вас в качестве руководителя своего аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't just get it into her head to keep you on as chief of staff.

Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward.

Мы не можем просто оставить его с этим психом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just leave him there with that nut job!

Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter.

Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up.

Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own.

Нет, Астор, Мы не можем просто оставить его на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Astor, we can't just leave him by the side of the road.

Слушай, я просто прошу помочь оставить ее в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm just asking you to help me keep her on the reservation.

Вы не можете меня здесь просто так оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cant just leave me out here!

Мы просто заехали, чтобы оставить тебе подарок по случаю твоего новоселья на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just stopped over to bring you your boat-warming present.

Даже имея в запасе гораздо меньше времени, Майк мог изменить курс снаряда и вообще провести его мимо Земли - просто пихнуть его вбок и оставить крутиться на постоянной орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With considerably less than a full day's warning Mike could miss Terra entirely-kick that rock sideways and make it fall around Terra in a permanent orbit.

Почему мы не можем просто оставить его на обочине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't we just leave him by the side of the road?

Почему нельзя просто сообщить цифры с примечанием, отмечающим несоответствие, и оставить все как есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't the numbers just simply be reported with a note noting the discrepancy and leave it at that?

Их нельзя просто выпустить, оставить без надзора, позволить свободно разгуливать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just let them run wild, without supervision, without restraint!

Например, оставить маленького ребенка в комнате с, даже не знаю, монголом-психопатом или типа того.. ..и просто откинуться назад и наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like letting a small child in the same room as, I don't know, a Mongolian psychopath or something and just sitting back and seeing what happens.

Просто надо оставить его там, проколоть ему уши, и все готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just got to put this on, pierce its ear and we're done.

Я просто не могу оставить все, как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't let this slide.

Просто чтобы вы знали, Алисия, я не обрывала нашу дружбу, и если бы вы могли оставить эту позицию жертвы, которую вы заняли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, Alicia, I didn't break off our friendship, and if you could let go of this victimhood pose that you're hanging on to...

Знаешь, ребята сказали, что если ты в одном из плохих настроений, то мне надлежит просто оставить тебя в покое, но честное слово, тягостное молчание конкретно действует на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the other guys said when you get in one of your moods I should just let you be, but, um, to be honest, brooding really kind of gets on my nerves.

но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you.

Существует какая-нибудь формула для мальчишек, которую ты можешь использовать, чтобы выяснить, кто победил и просто оставить меня в покое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there some boy calculus you can use to figure out who won and just leave me out of it?

Просто заглянул по пути в BQ's, оставить некоторые образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples.

Так почему бы тебе не пойти наружу, чтобы спасти своих людей, как большой, безволосый герой, а затем просто оставить нас зализывать свои раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds.

Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle.

Она решила просто срезать дерево и оставить один лак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea came of simply cutting the wood away to leave the lacquer.

А почему бы нам просто не оставить ее где-то, вроде полицейского участка или больницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital?

Мы просто должны оставить наш разговор большой... загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to put that down to a big...mystery.

Просто хотел оставить сообщение об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to leave an update about this.

Мне просто стоит оставить тебя в покое с летней школой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should just leave you alone about summer school.

Создайте панель школьного проекта, панель для всех морских монстров или же просто воспользуйтесь панелью по умолчанию Оставить на потом для сбора моделей со всего сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a school project board, a board for all sea monsters, or just use the default Save for later board to collect favorites from the community.

Извините, я просто хотел оставить это все позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I just want to put this whole thing behind me.

Я знала, двухдневных припасов не хватит, так что я просто хотела оставить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew two days' worth of supplies wouldn't be enough, so I just wanted to drop this off.

Хотя ты могла просто оставить его после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could've just given him detention though.

Ей бы повернуться, оставить его, укрыться в доме, но на нее вдруг навалилась такая усталость, что она просто не могла сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have turned and left him then, seeking the shelter of the house to hide herself, but she was too tired to move.

Дэн, не мог бы ты просто оставить эту тему, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan, will you just give it a rest, okay?

Просто не могу оставить его в таком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't just let it lie here like this.

Мы не можем просто оставить его с этим психом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just leave him there with that nut job!

Тебе просто нужно оставить это в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to just put this behind you.

Просто попытайся оставить это вне поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try to leave it off the field.

Я собирался просто проскользнуть в комнату и оставить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I would just creep in and give this to you.

Определенно она является слишком важным элементом его работы, чтобы просто так где-то его оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely it was too important as a piece of what he was doing simply to leave it behind.

Просто оставить её стоять под дождём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave her standing in the rain?

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that.

А там столько труб, что я просто не могу ее оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with so many dank sewers out there, I could hardly leave her behind.

Ты можещь просто оставить тело на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just leave his body out in the open.

Просто три дня и три ночи между Небом и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just three days and three nights of Heaven on Earth.

Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.

Я просто думала, что оно найдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just kept thinking it would turn up.

Просто, у меня рейс утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have a flight to catch in the morning.

Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off.

Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site!

Пожалуйста, просмотрите страницу комментариев полностью, прежде чем публиковать ответы, и не забудьте оставить подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review the comments page in full before posting responses, and DON'T FORGET TO LEAVE A SIGNATURE.

Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast.

Если они назначают одну из своих статей для быстрого удаления, они могут оставить ее в сводке редактирования или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are nominating one of their articles for speedy deletion, they can leave it in the edit summary, or not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто оставить меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто оставить меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, оставить, меня . Также, к фразе «просто оставить меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information