Просто подумал, что я должен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто отвратительно - just disgusting
больше, чем просто информация - more than just information
был просто фильм - was just a movie
думал, что я бы просто - thought i would just
Вы просто завидуете, потому что - you are just jealous because
вы просто хотите быть друзьями - you just want to be friends
когда он был просто - when he was just
я был просто еще один - i was just another
мы можем просто остановить - can we just stop
просто хотел извиниться - just wanted to apologize
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
поэтому я подумал - so I thought
поэтому я подумал, что если - so i thought if
я подумал, что я мог бы - i wondered if i could
поэтому я подумал, что - so i thought that
так что я подумал, может быть - so i thought maybe
подумал я хотел бы видеть вас - thought i'd see you
просто подумал, что мы могли бы - just thought we could
я просто подумал, что ты - i just thought you
я просто подумал, что - i just thought that
просто подумал, что если - just thought that if
подложить что-л. - to put smth. in the way of smth.
позволять себе что-л. - afford to smth.
предъявлять права на что-л. - lay claim to smth.
что вызывает раздражение - which causes irritation
точно указать что-л. - pinpoint
заключается в том что - thing is
наступить на что - step on it
прибрать к рукам что-л. - lay their hands on smth.
что мы можем - what we can
что я собираюсь делать - what am I going to do
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Гадкий я - despicable me
куда я иду - where am I going
но я думаю что - but I think that
что я делаю - What am I doing
что я когда-л. видел - what have I ever saw
иногда я чувствую - sometimes I feel
прежде чем я начну - before I start
зато я могу - but I can
я благодарю вас за - I thank you for
базел я - basel i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
кто сказал а, тот должен сказать и б - who said as, one has to say, and b
авансовый платеж должен быть - advance payment must be
должен быть серьезным - must be serious
должен быть спальной - must be sleeping
должен выполнять - shall discharge
должен выяснить - has to figure out
Должен ли я мириться - do i have to put up
Должен ли я позвонить - shall i call
должен сопровождать - needs to accompany
должен что-то сказать - must have said something
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
Просто, раз вы вместе подписывали займ, я подумал, что... |
Seeing as you're co-signatory to the loan, I thought... |
— Вы были просто восхитительны, — смеялся Джефф. — Вы заметили выражение лица у Мельникова? Я подумал, что его хватит (сердечный) удар. |
You were beautiful, Jeff laughed. Did you notice the look on Melnikov's face? I thought he was going to have a heart attack. |
Я просто подумал, что он, быть может, захочет научиться грамоте. |
I just thought he might want to learn his letters. |
Надо было просто замедлить его сердце до такой степени, чтобы ты подумал что он мертв. |
It was just enough to slow his heart to the point where you'd think that he was dead. |
Я просто подумал, что ей будет в кайф. |
I just thought she'd get a kick out of it. |
Уверен, что ты просто не подумал еще раз и не притворился, что совершаешь благородный поступок? |
Are you sure it wasn't you just having second thoughts and pretending you were doing the noble thing? |
Я просто подумал,это объяснит их одержимость золотом. |
I just figured it had to explain their obsession with it. |
Я просто подумал, что это были стервозные игры, в которые играют все миленькие девочки. |
I thought it was just some generic bitchiness with all the pretty girls. |
Так вот оно что, - подумал Брекенбери, - я попал в частный игорный дом, а извозчик просто-напросто зазывала. |
I see, thought Brackenbury, I am in a private gambling saloon, and the cabman was a tout. |
I'm just thinking... you've had a fair amount of wine... |
|
Я просто удивилась, когда его увидела. Когда Абигейл пошла в школу, он и не подумал появиться. |
I'm just legitimately surprised to see him at orientation because it's not like he was ever there for Abigail's first day. |
Он подумал, что мы просто били баклуши, когда на самом деле мы искали Адриану. |
He thought we were playing hooky when we were looking for Adriana. |
Просто я подумал, что ничего, если я быстренько поднимусь и возьму что мне нужно. |
I just thought it wouldn't matter if I nipped up here briefly, - and got what I needed and. |
Ой, извините, я просто подумал, что, раз вы стоите за стойкой... |
I'm sorry. I simply assumed because you were behind the bar |
Я просто подумал, что ты будешь более отзывчивой, вот и всё. |
I just thought you'd be more sympathetic, that's all. |
Я просто подумал, что ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе. |
I just thought he needed to listen to common sense and reasonable discourse. |
Приказчик, наверно, подумал, что она просто обыкновенная девчонка, и все. |
The salesman probably just thought she was a regular girl when she bought it. |
Я просто подумал, может, мы пропустим феттуччини и прогуляемся до кинотеатра, а по пути возьмем салат в Пакс. |
I was just thinking maybe we skip the fettuccine and walk to the movies and pick up a salad at Pax on the way. |
Он просто расслабился, - подумал Китинг, -устал, он не может всё время быть тактичным, он не осознаёт, что... |
He's just relaxed with me, thought Keating, he's tired, he can't be tactful all the time, he doesn't realize what he ... |
Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды. |
I just thought that last night, when you were so upset, that you could maybe use a little glimmer of hope... |
Обычно это вызвано плохо настроенным оборудованием, поэтому когда я услышал это в первый раз несколько недель назад, я просто подумал, что нужно поговорить с техником станции, но потом кое-что понял. |
It's usually caused by poorly set-up equipment, so when I heard it for the first time a few weeks ago I just made a note to myself to talk to the station technicians, but then I realized something. |
Я просто подумал, что должен вас предупредить, во что вы ввязываетесь. |
I just thought I ought to let you know what you're letting yourself in for. |
Просто я подумал, что у меня самые большие амбиции в Нью Йорке и соседних штатах. |
Just when I thought I had the biggest ego in the tristate area. |
Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде. |
I just thought you'd find me more comforting in tweed. |
Так вот, вот тут я подумал турбулентность может быть снижена, если мы просто поместим... |
Now, over here, I was thinking the turbulence could be reduced if we just put... |
Просто я подумал, если человека можно легко вернуть, почему бы не... |
I just thought, if there's an easy way to make the people who drop off come back, then why not? |
Я просто подумал, что нам представилась эта интересная возможность. |
I just thought it... presented itself as an interesting opportunity for us to... |
Luckily, he took it for granted that I had only just come upon the scene. |
|
Я просто подумал, что было бы неплохо вам послушать своих людей о том, что сокращать, а что нет. |
I just thought it would be a good idea for you to hear from your men about what to cut and not to cut. |
И я подумал, что у Майка просто изменился вкус. |
And I think Mike's just expanding his palate, right? |
I justhink that you look... very nice today. |
|
You know, I just thought it was a lone wolf thing. |
|
Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу |
Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline. |
Я подумал... просто шутки ради. |
Just for a lark, I thought, eh? |
Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так. |
George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice. |
Я просто подумал о Сим. |
I, I was just thining about the Sim. |
— Знаю. Просто подумал, может, лучше мы вместе... — Тут Лэнгдон умолк, опасаясь, что метафора может зайти слишком далеко. |
I know, I thought perhaps you and I could... Langdon apparently decided the unseemly metaphor had gone far enough. |
And, I was thinking, maybe you and I should just... relocate. |
|
Мэйси просто подумал, что это не обязательно, раз я нанял тебя. |
Macey just didn't think it was necessary once I hired you. |
Ой, извини, я просто подумал как будет печально, если я упаду в жерло того вулкана. |
Oh, I'm sorry. I was just thinking how tragic it would be if I fell into that volcano. |
В своем прошлогоднем интервью HuffPost Блум говорил: «Я просто подумал, мы так много внимания уделяем другим вещам, так много занимаемся молодежью, что, конечно же, правильно. |
“I just thought, we put so much focus on other areas, a lot of focus on youth, which is not a bad thing. |
Я просто подумал, что стоит обойтись без вступления. |
I just thought we'd get the introductions out of the way. |
Я просто подумал, если сократить Келли и переместить клиентскую службу в Индию, как поступают многие компании... |
I just felt that if we were to downsize Kelly, and then outsource customer service to India, which a lot of companies... |
Просто я подумал, что в замковое устройство мог набиться песок. |
I was thinking more of seeing if we could dislodge any sand that may have gotten into the latch mechanism. |
Это еще ни о чем не говорит, я просто подумал, что Вы должны это знать. |
We're not ruling anything out at this point, but I just thought you should know. |
А ведь это, - подумал про себя Колин, - просто чертовски точное определение. |
'Now that,' said Colin thoughtfully to himself, 'is a damned good description.' |
Я просто подумал, было бы интересно повисеть с моей близкой подругой. |
I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends. |
Нет, нет, я просто подумал, что желая проторить дорогу для своего сына, ты можешь приложить усилия, чтобы... |
No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, - you might endeavor to... |
Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить. |
Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing. |
Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я... |
It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I... |
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав. |
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation. |
Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается. |
He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there. |
Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает. |
That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump. |
I put some thought into hiding it. |
|
Then he thought, What good would it do? |
|
Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось. |
It appeared to Dorian to have but little changed. |
Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал. |
Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking. |
Oh, I thought you stood on a beaver! |
|
Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием? |
Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто подумал, что я должен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто подумал, что я должен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, подумал,, что, я, должен . Также, к фразе «просто подумал, что я должен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.