Просто подумал, что я должен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто подумал, что я должен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just thought i should
Translate
просто подумал, что я должен -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought



Просто, раз вы вместе подписывали займ, я подумал, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as you're co-signatory to the loan, I thought...

— Вы были просто восхитительны, — смеялся Джефф. — Вы заметили выражение лица у Мельникова? Я подумал, что его хватит (сердечный) удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were beautiful, Jeff laughed. Did you notice the look on Melnikov's face? I thought he was going to have a heart attack.

Я просто подумал, что он, быть может, захочет научиться грамоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought he might want to learn his letters.

Надо было просто замедлить его сердце до такой степени, чтобы ты подумал что он мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just enough to slow his heart to the point where you'd think that he was dead.

Я просто подумал, что ей будет в кайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought she'd get a kick out of it.

Уверен, что ты просто не подумал еще раз и не притворился, что совершаешь благородный поступок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure it wasn't you just having second thoughts and pretending you were doing the noble thing?

Я просто подумал,это объяснит их одержимость золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just figured it had to explain their obsession with it.

Я просто подумал, что это были стервозные игры, в которые играют все миленькие девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was just some generic bitchiness with all the pretty girls.

Так вот оно что, - подумал Брекенбери, - я попал в частный игорный дом, а извозчик просто-напросто зазывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, thought Brackenbury, I am in a private gambling saloon, and the cabman was a tout.

Я просто подумал, что ты порядочно выпила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just thinking... you've had a fair amount of wine...

Я просто удивилась, когда его увидела. Когда Абигейл пошла в школу, он и не подумал появиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just legitimately surprised to see him at orientation because it's not like he was ever there for Abigail's first day.

Он подумал, что мы просто били баклуши, когда на самом деле мы искали Адриану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought we were playing hooky when we were looking for Adriana.

Просто я подумал, что ничего, если я быстренько поднимусь и возьму что мне нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought it wouldn't matter if I nipped up here briefly, - and got what I needed and.

Ой, извините, я просто подумал, что, раз вы стоите за стойкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. I simply assumed because you were behind the bar

Я просто подумал, что ты будешь более отзывчивой, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd be more sympathetic, that's all.

Я просто подумал, что ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought he needed to listen to common sense and reasonable discourse.

Приказчик, наверно, подумал, что она просто обыкновенная девчонка, и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salesman probably just thought she was a regular girl when she bought it.

Я просто подумал, может, мы пропустим феттуччини и прогуляемся до кинотеатра, а по пути возьмем салат в Пакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just thinking maybe we skip the fettuccine and walk to the movies and pick up a salad at Pax on the way.

Он просто расслабился, - подумал Китинг, -устал, он не может всё время быть тактичным, он не осознаёт, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just relaxed with me, thought Keating, he's tired, he can't be tactful all the time, he doesn't realize what he ...

Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought that last night, when you were so upset, that you could maybe use a little glimmer of hope...

Обычно это вызвано плохо настроенным оборудованием, поэтому когда я услышал это в первый раз несколько недель назад, я просто подумал, что нужно поговорить с техником станции, но потом кое-что понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually caused by poorly set-up equipment, so when I heard it for the first time a few weeks ago I just made a note to myself to talk to the station technicians, but then I realized something.

Я просто подумал, что должен вас предупредить, во что вы ввязываетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought I ought to let you know what you're letting yourself in for.

Просто я подумал, что у меня самые большие амбиции в Нью Йорке и соседних штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when I thought I had the biggest ego in the tristate area.

Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd find me more comforting in tweed.

Так вот, вот тут я подумал турбулентность может быть снижена, если мы просто поместим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, over here, I was thinking the turbulence could be reduced if we just put...

Просто я подумал, если человека можно легко вернуть, почему бы не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought, if there's an easy way to make the people who drop off come back, then why not?

Я просто подумал, что нам представилась эта интересная возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought it... presented itself as an interesting opportunity for us to...

К счастью, он подумал, что я просто проходил мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, he took it for granted that I had only just come upon the scene.

Я просто подумал, что было бы неплохо вам послушать своих людей о том, что сокращать, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought it would be a good idea for you to hear from your men about what to cut and not to cut.

И я подумал, что у Майка просто изменился вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think Mike's just expanding his palate, right?

Я просто подумал, что вы выглядите... сегодня очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I justhink that you look... very nice today.

Вы знаете, я просто подумал, он был этакий одинокий волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I just thought it was a lone wolf thing.

Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline.

Я подумал... просто шутки ради.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for a lark, I thought, eh?

Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice.

Я просто подумал о Сим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, I was just thining about the Sim.

— Знаю. Просто подумал, может, лучше мы вместе... — Тут Лэнгдон умолк, опасаясь, что метафора может зайти слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I thought perhaps you and I could... Langdon apparently decided the unseemly metaphor had gone far enough.

И я подумал, может нам просто... переехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I was thinking, maybe you and I should just... relocate.

Мэйси просто подумал, что это не обязательно, раз я нанял тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macey just didn't think it was necessary once I hired you.

Ой, извини, я просто подумал как будет печально, если я упаду в жерло того вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm sorry. I was just thinking how tragic it would be if I fell into that volcano.

В своем прошлогоднем интервью HuffPost Блум говорил: «Я просто подумал, мы так много внимания уделяем другим вещам, так много занимаемся молодежью, что, конечно же, правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I just thought, we put so much focus on other areas, a lot of focus on youth, which is not a bad thing.

Я просто подумал, что стоит обойтись без вступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought we'd get the introductions out of the way.

Я просто подумал, если сократить Келли и переместить клиентскую службу в Индию, как поступают многие компании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just felt that if we were to downsize Kelly, and then outsource customer service to India, which a lot of companies...

Просто я подумал, что в замковое устройство мог набиться песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking more of seeing if we could dislodge any sand that may have gotten into the latch mechanism.

Это еще ни о чем не говорит, я просто подумал, что Вы должны это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not ruling anything out at this point, but I just thought you should know.

А ведь это, - подумал про себя Колин, - просто чертовски точное определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now that,' said Colin thoughtfully to himself, 'is a damned good description.'

Я просто подумал, было бы интересно повисеть с моей близкой подругой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends.

Нет, нет, я просто подумал, что желая проторить дорогу для своего сына, ты можешь приложить усилия, чтобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, - you might endeavor to...

Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing.

Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I...

Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.

Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there.

Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump.

Я хорошо подумал, прежде чем спрятать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some thought into hiding it.

Но потом он подумал A какой смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he thought, What good would it do?

Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared to Dorian to have but little changed.

Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking.

А я-то подумал, что ты залез на бобра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought you stood on a beaver!

Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто подумал, что я должен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто подумал, что я должен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, подумал,, что, я, должен . Также, к фразе «просто подумал, что я должен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information