Проявлять живой интерес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проявлять живой интерес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take keen interest
Translate
проявлять живой интерес -

- проявлять [глагол]

глагол: show, demonstrate, manifest, exercise, display, develop, evince, approve

- живой

имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic

словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof

- интерес [имя существительное]

имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof



В то же время П. С. Стрейндж вступает в масонство со многими представителями Оксфордской элиты, и дочь Ди четверг, Джоан, начинает проявлять интерес к Индевору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, P.C. Strange enters into Freemasonry with many of Oxford's elite, and DI Thursday's daughter, Joan, begins to take an interest in Endeavour.

Теперь присяжные не будут проявлять интерес к скучному человеку в белой рубашке, не столь представительному, как Джорджио Армани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the jury will have no interest at all in the boring man in the white shirt, so much less important than Giorgio Armani here.

В последнее время солдаты стали проявлять определенный интерес к повышению своего боевого мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers had begun to show some interest in improving their skills lately.

Беренис мужественно старалась сохранять серьезность и проявлять интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice strove valiantly to retain a serene interest.

К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball.

Вам надо открыто проявлять интерес к маленькой Мэриголд, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to take a great interest in little Marigold, m'lady.

Поскольку такие страны, как Британия и Германия, обладают собственными, пока еще не разработанными запасами газа, они начали проявлять серьезный интерес по отношению к технологиям гидравлического разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With vast untapped gas reserves of their own, countries like Britain and Germany are taking a renewed interest in fracking.

Когда ему было около 15 лет, он начал проявлять интерес к джазу после посещения концерта Art Blakey and the Jazz Messengers в Кобе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was around 15, he began to develop an interest in jazz after attending an Art Blakey and the Jazz Messengers concert in Kobe.

Фредди Энстис пустил себе пулю в лоб, когда стюарды стали проявлять интерес к методам подготовки лошадей в его скаковых конюшнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddie Anstice had blown his brains out just before an inquiry by the Stewards into the running of one of his horses.

Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.

Вопиющее богатство содержателей ирландских борделей в 1990-е годы было таково, что средства массовой информации начали проявлять к нему все больший интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blatant wealth of Ireland's brothel-keepers in the 1990s was such that the media began to take more interest.

В этот период Кларк продолжала проявлять интерес к поощрению новых талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Clark continued her interest in encouraging new talent.

Его няня Ориана дала ему первую пластинку Франко Корелли, и он начал проявлять интерес к карьере тенора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nanny Oriana gave him the first record of Franco Corelli, and he began to show interest in pursuing the career of a tenor.

Начиная с серии 2, по возвращении в Оксфордскую городскую полицию после нескольких месяцев легкой службы, Джоан начинает проявлять романтический интерес к молодому предпринимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in Series 2, upon his return to the Oxford City Police following several months of light duty, Joan begins taking a romantic interest in the young Endeavour.

13 декабря его навестил отец Кроз, тюремный богомольец, и с этого момента он начал проявлять интерес к религиозной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 13, he was visited by Father Crozes, the prison almoner and, from that moment, he showed an interest in pracitising religion.

В конце концов, я считаю, что больше людей должны проявлять интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I think more people ought to take an interest.

Он продолжал проявлять интерес и поддержку и регулярно посещал это заведение, когда бывал в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his interest and support, and regularly visited the facility when in London.

Если ваши мальчики будут проявлять тот же интерес, что и в первый день, я думаю, что смог бы с ними работать день и ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your boys maintain the same interest they showed the first day, I think I could really work with them night and day.

Мы особо хотим призвать всех проявлять больший интерес и внимание к вопросам мира и безопасности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to appeal specifically to all to display more interest and more commitment in this matter of world peace and security.

Впредь буду проявлять больший интерес к дарам природы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to take a greater interest in the bounty of nature from now on.

Но это не значит, что мы не можем проявлять интерес к друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean we can't take an interest in each others' lives.

и поощряйте их проявлять интерес к науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and encourage them to take an interest in science.

Н'Диайе часто посещал джазовые музыкальные клубы, находясь в Париже в 1940-х годах, и его интерес к медиуму продолжает проявляться в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N'Diaye frequented jazz music clubs while in Paris in the 1940s, and his interest in the medium continues to show itself in his work.

Примерно в это же время Коллинз начал проявлять интерес к литературе для молодых взрослых, как в плане ее написания, так и в плане редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About this time Collins began to develop an interest in young adult literature, in terms of both his writing and editing.

Эта репутация не позволяла ортодоксальным христианским ученым проявлять чрезмерный интерес к учениям эпикурейцев, как это могли бы расценить другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reputation discouraged orthodox Christian scholars from taking what others might regard as an inappropriately keen interest in Epicurean teachings.

К 1961 году государство перестало проявлять интерес к преследованию одиноких, отчаявшихся женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'By 1961, the state had lost its appetite 'for prosecuting lonely, desperate women.

Если ты не хочешь никаких изменений, то я настоятельно рекомендую тебе перестать проявлять интерес к квартире напротив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if change is what you don't want, I strongly advise that you stop inquiring about the apartment across the hall.

У меня что, нет права проявлять к кому-либо интерес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the right to show interest in someone?

Рузвельт, старательно игнорировавший Балканы на протяжении большей части войны, теперь начал проявлять интерес к этому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt, after studiously ignoring the Balkans for most of the war, had now started to take an interest in the region.

Более того, он начал проявлять интерес к крупным автомобилям и стал первым гражданским лицом в США, купившим Humvee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he came to develop an interest in large vehicles and became the first civilian in the U.S. to purchase a Humvee.

Atlantic был лейблом с каталогом в основном блюзовых, соул-и джазовых исполнителей, но в конце 1960-х он начал проявлять интерес к британским прогрессивным рок-актам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic was a label with a catalogue of mainly blues, soul, and jazz artists, but in the late 1960s it began to take an interest in British progressive rock acts.

Американский издатель Devolver Digital начал проявлять интерес к локализации игры в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American publisher Devolver Digital began expressing interest in localizing the game in 2016.

Я полагаю, что унаследую когда-нибудь эту каменоломню, и решила, что стоит время от времени проявлять к ней интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'll inherit the quarry some day, so I thought I should show some interest in it once in a while.

В результате они стали проявлять повышенный интерес к таким должностям, как мировой судья, Шериф и член парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they started to show an increased interest for offices like justice of the peace, sheriff and member of parliament.

Кобейн начал проявлять интерес к музыке в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cobain began developing an interest in music at a young age.

В последнее время они стали проявлять интерес к тому, чтобы стать ассоциированным членом КАРИКОМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, it wanted to become an associate member of CARICOM.

Почему ты не можешь быть как другие ребята твоего возраста, ставить палатку во дворе или проявлять здоровый интерес к плотничеству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry?

Кажется мне, - продолжает Мак, - что гораздо лучше проявлять к ним интерес и вдохновляться ими, когда молод и к этому предназначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, goes on Mack, that a man had better take 'em in and secure his inspirations of the sect when he's young and so preordained.

Она должна проявлять интерес к кленовому сиропу и мультяшной мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be, you know, interested in maple syrup and cartoon mice.

Сексуальные игры с другими обычно уменьшаются по мере роста детей, но позже они могут проявлять романтический интерес к своим сверстникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex play with others usually decreases as children grow, but they may later possess romantic interest in their peers.

Прот, одно дело - проявлять интерес к остальным пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prot, it's one thing to take an interest in your fellow patients.

Тигерштедт родился в Хельсинки и уже в раннем возрасте начал проявлять особый интерес ко всему техническому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tigerstedt was born in Helsinki and started to show a particular interest in all things technical at an early age.

Когда несколько человек с научной подготовкой начинают проявлять интерес к статье в викмедиа, вы начинаете видеть ссылки и ссылки на текущие исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a few people with scientific training start to take an interest in a wikpedia article, you start to see references and links to on-going research.

Но позже силуэт платья начинает проявляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the silhouette of dress begins to manifest.

Церковь разрешает это ради вашей безопасности, но нельзя проявлять распущенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church allows this for your safety but you may not take liberties.

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

И хотя Пекин пока опасается использовать военную силу, было бы ошибкой полагать, что он будет проявлять такую же сдержанность и в будущем (даже в ближайшем).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Beijing has been wary of using military force until now, it would be a mistake to assume it will continue show such restraint in the future — possibly the near future.

Чау-Чау, которых чаще всего держат в качестве домашних животных, склонны проявлять проницательность к незнакомцам и могут яростно защищать своих владельцев и собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly kept as pets, Chow-Chows tend to display discernment of strangers and can become fiercely protective of their owners and property.

Материал может проявлять более чем одну форму магнетизма при изменении этих переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A material may exhibit more than one form of magnetism as these variables change.

Если ответчик не соответствует стандартам, это будет нарушением обязанности проявлять заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the defendant fails to come up to the standard, this will be a breach of the duty of care.

Вы должны проявлять разумную осторожность, чтобы избежать действий или бездействия, которые, как вы можете разумно предвидеть, могут причинить вред вашему соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour.

У человека с нервной анорексией может проявляться ряд признаков и симптомов, тип и тяжесть которых могут варьироваться и могут присутствовать, но не проявляться сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with anorexia nervosa may exhibit a number of signs and symptoms, the type and severity of which may vary and may be present but not readily apparent.

Он начал проявлять отцовские черты нетерпения и нетерпимости, которые иногда приводили к ошибкам в суждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to exhibit his father's traits of impatience and intolerance, which would on occasion lead to errors of judgment.

В настоящее время в нем говорится, что вы должны избегать или проявлять большую осторожность при участии в дискуссиях об удалении статей, связанных с вашей организацией или ее конкурентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It currently states you should avoid or exercise great caution when Participating in deletion discussions about articles related to your organization or its competitors.

Это воздействие может проявляться во многих различных формах, таких как реклама, показанная по телевидению, радио, в газете или журнале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exposure can occur in many different forms such as an advertisement featured on television, radio, in a newspaper or magazine.

Но я не склонен проявлять какую-либо инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do not feel inclined to take any initiative.

Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off.

Однако он утверждал, подобно Кальвину, что верующие должны постоянно проявлять веру, чтобы обрести окончательное спасение у Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he did affirm like Calvin that believers must continually exercise faith in order to obtain final salvation with God.

Им удается воссоединиться и найти свой путь обратно на Землю, когда силы мутантного портала начали проявляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They manage to reunite and find their way back to Earth when the mutant Portal's powers began manifesting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проявлять живой интерес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проявлять живой интерес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проявлять, живой, интерес . Также, к фразе «проявлять живой интерес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information