Прямо рядом со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прямо рядом со мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right next to me
Translate
прямо рядом со мной -

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl

- со

with

- мной [местоимение]

местоимение: me



Мы поставили CD-плеер в моей комнате, прямо рядом с окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got my CD player set up in my room, right next to my window.

Мы сидели прямо друг рядом с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat right next to each other.

Поставьте его рядом с опасным местом и можете быть абсолютно уверены, что он пойдет прямо к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure he'll go straight towards it.

Импульс имплантированный в твой мозг прямо рядом с воспоминаниями о красивом острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impulses implanted in your brain right alongside memories of a beautiful island.

Турецкая баня, которую Холмс и Ватсон часто посещали в своих рассказах, находилась прямо рядом с отелем на Нортумберленд-Авеню, 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish bath that Holmes and Watson used to frequent in the stories was located right beside the hotel at 25 Northumberland Avenue.

Аэропорт прямо рядом с берегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport is right off the shore.

Он прямо рядом с шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's right off the main road.

Он будет прямо здесь. Рядом с вашим сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's gonna be right here right by your heart.

Почти в то же время она умерла во время несчастного случая... прямо рядом с вашей квартирой, я мог бы добавить.. он был растерзан стаей диких собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the same time that she died in her accident... right outside of your apartment, I might add... he was mauled to death by a pack of wild dogs.

Рядом с яслями, прямо под лазом на чердак, находился деревянный настил для сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the manger was a wooden rack for hay, just under an opening in the loft floor.

А однажды, я сел прямо рядом с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even sat right next to you once. What ?

Так мило, он угнездился прямо рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So cute, it's just nestled up next to him.

Так мило, он угнездился прямо рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So cute, it's just nestled up next to him.

Его винтовка лежала рядом, штык острием был обращен прямо на Ансельмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rifle, lying on the road, the bayonet fixed, pointed straight toward Anselmo.

Он также находиться прямо рядом с пороховым погребом, так что если мы попробуем взорвать нам путь внутрь, весь корабль быстро пойдет на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also sitting right in front of a powder magazine, so if we try to blow our way through, this whole ship is going down fast.

Я не знаю, как это происходит для других, но кнопка редактирования находится прямо рядом с каждым подзаголовком, что делает этот совет бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how it is for others, but the edit button sits right next to each subheading, making this tip of no added benefit.

Он расположен прямо в центре Старого города Ханьи, рядом со знаменитым старым портом города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located right in the middle of the old city of Chania, next to the famous old port of the city.

Прямо здесь, рядом с этим фонарным столбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was here, right next to this lamppost.

Просто у меня зачесалось прямо рядом с микрофоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had an itch right by my microphone.

Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea.

Могилу можно найти при въезде с Далкейт-Роуд, рядом с кладбищенской сторожкой, а затем идти прямо около 50 метров до встречи с круглым участком могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grave can be found when entering from Dalkeith Road, near the cemetery lodge, and then going straight for about 50 meters until meeting a circular plot of graves.

Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault.

Они выходили оттуда с хлебом под мышкой и шли прямо в ресторан Двуголовый Теленок, -рядом, через три двери. Там они съедали дежурное блюдо за шесть су.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They emerged with a loaf of bread and went three doors farther to the Two-Headed Calf to gobble down a six-sou meat dish.

Прямо на парковке рядом с Кей-Март.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right in the parking lot, outside K-Mart.

ты забыл сказать сказать про это поэтому, когда я умру и наши черепа будут лежать рядом прямо в гробу я тебе буду напоминать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha you forgot to say rah, rah rah because when I die with your skull at my side in my tomb I will lie.

Расплачивалась за обед в мелком бистро, прямо рядом с офисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lunch charge at Petit Bistro, right next door to her office.

Кроме того, прямо рядом с аэропортом планируется построить совершенно новый район Гданьска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a completely new district of Gdansk is planned to be built directly next to the airport.

Потому что она сидит прямо здесь рядом с вашим партнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she's sitting right there next to your partner.

Прямо рядом с китайскими автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's right next to Chinese cars.

Настройки канала устанавливают камни прямо рядом друг с другом, без какого-либо металла, разделяющего их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel settings set the stones right next to each other with no metal separating them.

Они открываются еще в одном месте, прямо рядом с гастрономом Голдблатт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're opening up a second location right next door to Goldblatt's deli.

Однажды я был прямо рядом с обвалом, когда мой огненный босс был похоронен заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was once right next to a cave-in when my fire boss was buried alive.

Ствол был прикреплен рядом с казенной частью к поршневому штоку, проходящему в маслонаполненный цилиндр, расположенный прямо под пушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrel was attached near the breech to a piston rod extending into an oil-filled cylinder placed just underneath the gun.

Смотри, брызги разлетелись в двух разных направлениях, прямо рядом с бордюром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got spatter going in two different directions, just off the curb.

Когда скобки открываются и закрываются прямо рядом друг с другом, это выглядит не очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having parenthesis open and close right next to each other doesn't look so good.

Так, все что мне нужно - это чтобы кусочек приземлился прямо рядом со мной, и тогда я просто высунусь из окна и возьму его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, what I need is for a piece to land quite near me, and then I can reach out of the window and grab it.

Выпускники прибывают на воссоединение позже на этой неделе, и многие выпускники устраивают официальное размещение в домах кампуса, прямо рядом с пожилыми жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alumnae arrive for reunions later in the week, and many alumnae arrange for official accommodations in the campus houses, right alongside senior residents.

Он расположен прямо рядом с парком Оракул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located directly adjacent to Oracle Park.

А может, взять и смело пойти прямо в крепость, сказать: Чур, не трогать меня! - засмеяться как ни в чем не бывало и заснуть рядом со всеми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might it not be possible to walk boldly into the fort, say-I've got pax, laugh lightly and sleep among the others?

Саймон, как кто-то такой умный и восприимчивый, как ты, может не осознавать, что человек прямо рядом с ним влюблен в него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon, how can someone as smart and perceptive as you not realize that the person sitting right there is in love with you?

Стоянка такси прямо рядом с больницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi rank is next to the hospital.

Мать сидела прямо на земле рядом с ней и, отгоняя мух куском картона, овевала горячим воздухом сморщенное старческое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma sat on the ground beside her, and with a piece of cardboard drove the flies away and fanned a stream of moving hot air over the tight old face.

Рот у рыбы закрыт, хвост она держит прямо, мы плывем с ней рядом, как братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his mouth shut and his tail straight up and down we sail like brothers.

Мальчик, стоявший рядом с Николаем, вдруг захрипел и тяжело осел на землю прямо посреди улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy who had been standing next to Nicholai grunted and sat down heavily in the middle of the street.

Неyдивительно, что морги строят прямо рядом с больницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no coincident that the morgues are placed adjacent to the hospitals.

А рядом с ним - зовется у нас пахан-дурак, не знаешь, что выкинет, прямо дикий кабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man beside him is known as the Bull Goose Loony, unpredictable as a wild hog.

О, вот же он, прямо рядом с билетом на фильм Сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, here's one next to this movie ticket stub from Precious.

Я и так знаю, куда он ведет, словно сам ехал рядом с негодяем, который его оставил,-прямо в конюшню Каса-дель-Корво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kin guess whar it'll lead, as sartint, as if I'd rud 'longside the skunk thet made it-straight custrut to the stable o' Caser Corver.

В 2016 году сообщалось, что он купил дом в Будапеште, прямо рядом с личной резиденцией премьер-министра Венгрии Виктора Орбана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 it was reported that he bought a house in Budapest, right next to the personal residence of the Hungarian Prime minister Viktor Orbán.

Ракеты-носители были интегрированы на площадках прямо рядом друг с другом, с MER-A на CCAFS SLC-17A и MER-B на CCAFS SLC-17B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch vehicles were integrated onto pads right next to each other, with MER-A on CCAFS SLC-17A and MER-B on CCAFS SLC-17B.

Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

Может, потому что прошлое существует рядом с будущим, но не обновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because the past coexists with the future but it didn't update.

Они ушли с прогалины и снова гуляли в пятнистой тени, обняв друг друга за талию, - там, где можно было идти рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had left the clearing and were wandering again through the chequered shade, with their arms round each other's waists whenever it was wide enough to walk two abreast.

Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands.

У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're building a new building next door and I have terrible reception.

Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require a window seat and an in-flight Happy Meal.

У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to give yourself a plausible reason to be near your target.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямо рядом со мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямо рядом со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямо, рядом, со, мной . Также, к фразе «прямо рядом со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information