Пытался избавиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю, что я пытался - think i was trying
пытался получить его - tried to get him
я просто пытался получить - i was just trying to get
сказал я пытался - said i was trying
пытался меня остановить - tried to stop me
один из них пытался - one of them tried
пытался войти - tried to enter
просто пытался быть - was just trying to be
пытался бесплатно - tried to free
я пытался поднять настроение - i was trying to cheer you up
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
глагол: escape, dispose of, kick, offload, liquidate, kill off, shuffle off, make away with
словосочетание: kick upstairs, be out of it, take off one’s hands
избавиться - get rid of
избавиться от рабства - to get rid of slavery
избавить вас - spare you
избавиться от агрессии - get rid of aggression
как от него избавиться - how to get rid of him
не может избавиться от него - can't get rid of it
хочет избавиться от - wants to do away
пропотеть и тем избавиться от гриппа - sweat off flu
способов избавиться - ways to get rid
просто избавиться от - just get rid of
Синонимы к избавиться: выкопаться, выкарабкиваться, избавиться, спасаться, избавляться
Значение избавиться: Спастись, избегнуть чего-н..
Стэнфорд пытался избавиться от Уилла, но не мог, потому что Уилл - тот кто обнаружил захоронение. |
Stanford's been trying to get rid of Will, but he can't, because Will's the one who discovered the burial chamber. |
Комас утверждал, что режим Франко пытался избавиться от эволюционных учений и представлений о происхождении людей. |
Comas argued that the Franco Regime was attempting to get rid of evolutionary teachings and the understandings of the origin of men. |
Он пытался избавиться от пластиковой тары в Анкернесте. |
He tried to get rid of plasticcans at the Ankerneset. |
Кровь МонИк нашли на ключе, от которого Майк пытался избавиться. |
they found monique's blood on the wrench that mike was trying to dispose of. |
Гораздо важнее от чего он пытался избавиться. |
More importantly let's see what he was trying to dispose of. |
Ты пытался от него избавиться с того самого дня, как я въехал! |
You've been trying to get rid of it from the day I moved in! |
Я целый год пытался избавиться от такой вони, но спасибо, Хан. |
It took me a year to get this kind of smell out of here, but thanks, Han. |
Я пытался избавиться от тебя, потому, что ты меня так раздражала. |
I was trying to get away from you, because, um, you were irritating me. |
Значит, Роберт использовал преданность брата, пытался избавиться от партнёра, шантажировал своего су-шефа и тиранизировал сына. |
So Robert exploited his brother's loyalty, tried to get rid of his partner, blackmailed his sous chef and tyrannised his son. |
Какая-то предыдущая гувернантка, от которой он пытался избавиться, она увидела его где-то с Ингрид и сделала неправильные выводы. |
Some previous au pair he'd tried to give the brush off, she saw him out somewhere with Ingrid and got hold of the wrong end of the stick. |
Ладно, значит, Кейт отправлялась в Чикаго с другим парнем, а ты пытался избавиться от того, кто копался в делах Адлера. |
Okay, so, Kate was going to Chicago with another guy, and you were trying to root out whoever was looking into Adler's stuff. |
Он с самого начала пытался от меня избавиться, а с помощью Второй сможет наконец добиться своего. |
He's been gunning for me since day one and now that he's got Two onside, he can finally do it. |
Я следил за некоторыми IRC-каналами, и я пришел к этому ясно, что это не было вандализмом, поскольку пользователь пытался помочь избавиться от какой-то ерунды. |
I was monitoring some IRC channels and i came upon this Clearly it was not vandalism as the user was trying to help getting rid of some nonsense. |
Was he trying to get rid of his Southern accent? |
|
Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы. |
Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans. |
Барон пытался размышлять, но уже на мосту Гурне сладостная послеобеденная дремота смежила ему глаза. |
The Baron had tried to think; but after passing the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his eyes. |
Один террорист пытался выскользнуть вместе с заложниками |
One terrorist tried to slip out with the hostages |
А другой мой дедушка много раз начинал новую карьеру, пытался освоить новые профессии. |
And my other grandfather had lots of different careers, attempted professions. |
Гарро вдруг показалось, что киборг пытался убежать, а потом развернулся и отказался от этого намерения. |
Garro had the fleeting impression that the machine-form was trying to escape, but then it turned around and threw any notion of fleeing aside. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. |
It looked like someone tried to wipe the car clean. |
|
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
Everyone was trying to assassinate the guy... uh-huh. |
|
Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами. |
Several at the captain's table took pains to seek out the Cowperwoods. |
I was trying to provoke a reaction, and it worked. |
|
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар. |
Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway. |
Стью заметил это, пока я пытался отдышаться, и мы оба туг же кинулись к профу - сердечные стимуляторы, искусственное дыхание, массаж... |
Stu saw it while I was still gasping, then we were both at him-heart stimulant, manual respiration, massage. |
Но по дороге мы попали в небольшую аварию... другой водитель... начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла. |
Except we got in a fender bender on the way, and, uh, the other driver- he's getting all macho and trying to intimidate Bill. |
Ты... ты пытался объективно выяснить, во сколько именно я оценю нашу дружбу? |
You're...you're trying to objectively measure how much I value our friendship? |
Когда Диего приехал, Белград пытался переварить сложный исторический урок: как полюбить Запад после того, как он бомбил город и разрушил его из любви к нашей стране. |
When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country. |
Последнее, что я о нём слышал — он пытался зафрахтовать какое-то судно, чтобы вернуться сюда. |
Last I heard from him, he was trying to charter some kind of boat to get back here. |
Я просто пытаюсь определить, что ты этим пытался сказать. |
I'm just trying to decipher what you mean by it. |
Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных. |
Maybe someone tried to influence the jury. |
Ты пытался задержать преступника и парень попал под пулю в перестрелке, верно? |
You were trying to stop a guy, and the- the boy g-got caught in the crossfire, right? |
Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить. |
Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone. |
Он пытался скопировать её иммунитет.. |
He was trying to replicate her immunity. |
Я пытался, но её глаза ввели меня в транс. Такое ощущение, что она видела сквозь меня. |
I tried not to, but her eyes, they caught me in a trance, and I felt like she could see right through me. |
Подзащитный пытался меня убить. |
The defendant tried to kill me. |
I tried to have all the Jew exterminated last spring. |
|
Кто то пытался исправить его коарктацию. |
Somebody tried to fix his coarctation. |
Я так долго пытался принять человеческий облик! |
I have tried so long to take on human form. |
I tried to.He was on the phone. |
|
Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца. |
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz. |
Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать. |
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun. |
Did he grab at it while you trained it on him? |
|
Help the guy that just tried to bash your head in? |
|
Tried to help him, got spooked. |
|
Гахиджи не пытался отбиваться. |
Gahiji didn't try to put up a fight. |
Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения. |
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information. |
Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения. |
That said, Dylan's really been trying to mend fences with her. |
I mean, I tried to meet her halfway here. |
|
Нет, я пытался найти какого-нибудь специалиста по гражданским делам. |
No, I've been trying to find somebody who can put me in touch with a civil court judge. |
Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда. |
Someone tried using it at a convenience store two miles away. |
Someone tried to kill me at that rally. |
|
Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то. |
We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow. |
Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных. |
He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался избавиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался избавиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, избавиться . Также, к фразе «пытался избавиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.