Пытаться делать невозможное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытаться делать невозможное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to attempt the impossible
Translate
пытаться делать невозможное -

- пытаться

глагол: try, attempt, seek, essay, endeavor, endeavour, offer, have a go at

словосочетание: have a bash at it

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- невозможное [имя существительное]

имя существительное: impossible



Другие будут пытаться свести к минимуму количество нарушений ограничений, если окажется невозможным найти кластеризацию, удовлетворяющую этим ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others will try to minimize the amount of constraint violation should it be impossible to find a clustering which satisfies the constraints.

На самом деле, в недавнем посте он заявляет, что пытаться контролировать то, что люди делают на сайте, невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in a recent post he states that trying to control what people do on the site is impossible.

Пожалуйста, перестаньте пытаться сделать все это невозможным для написания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop trying to make this whole thing impossible to write.

Невозможно было сбежать с мероприятия, от этой выставочной графики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not take the face of graphic images.

Израиль должен осознать, что мирный процесс - это единое целое и его невозможно поделить на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel must recognize that the peace process is an indivisible whole that cannot be separated into parts.

Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world.

Невозможно перечислить всех пуэрто-риканских писателей, актеров, людей искусства и творческих личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be impossible to enumerate all the Puerto Rican writers, actors, artists and creative people.

Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.

По мере возможности участвующие в работе члены Совета должны пытаться решить такие неурегулированные вопросы, прежде чем покидать Совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent possible, sitting members should try to clear up such unresolved matters before leaving the Council.

Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there.

Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't try to hide the pleasant surprise your visit brings me.

Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied.

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

это как пытаться объяснить физику элементарных частиц... Частице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, it's like trying to explain particle physics to a particle.

Ведь лишь зная, что может нам помочь, можно пытаться найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For only when we know what ails us can we hope to find the cure.

Если он провалится, он просто начнет заново и будет пытаться до тех пор, пока не добьется успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he fails, he'll simply regroup and keep trying until he succeeds.

Абсурдно пытаться защитить береговую линию Англии орудиями в неподвижном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absurd to try and defend the coastline of England with guns in static positions.

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one.

Им невозможно злоупотребить, его невозможно недооценить, его можно только восхвалять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be abused or cheapened but gloried.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.

В отеле острова Крю невозможно было найти свободный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't a room to be found in either boarding house or the Krewe Island Hotel.

Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait.

Они будут пытаться проскользнуть в вещи, которые тебе нравятся, как Твиттер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will try to slip things by you like Twitter.

Как бы тебе не хотелось иметь всё и сразу... это просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as much as you may wish to have everything... it's just not possible.

Я знаю, это нелегко, но надо хотя бы пытаться ужиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it isn't easy, but at least we should try to get along together.

Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant.

Я не буду пытаться убедить тебя больше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't try to persuade you anymore

Это так же невозможно, как купюра в 3 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look like a three dollar bill to me.

В том, что это взбудоражило общественность, и что теперь невозможно достичь соглашения с нацистами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By stirring up public opinion, by making it impossible for the government to reach a settlement with the Nazis.

Все что остается это пытаться двигаться дальше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to do now is just try to go forward.

С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE.

Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why a particle of sunlight can't even be seen or measured.

Поверьте, я бы с радостью пошел против Греко и сокрушил эту систему. Но это просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, I would love to go up against Greco, and crush him but it can't be beat.

Я подвела вас обоих. и я до конца своих дней буду пытаться исправить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I failed you both, and I'm going to spend the rest of my life trying to remedy that.

Тогда я лишь усерднее буду пытаться защитить то, что осталось от человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would try harder to protect whatever shred of humanity's left.

Но вы можете заверить меня как медик, что подобное предположение невозможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assure me, medically speaking, that such a suggestion is impossible.

Кастро будет пытаться достать вас всем, что у него есть... фотография, ксерокопия, что-то из вашего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro is gonna try and get in touch with you with whatever he has... a photo, a Xerox, something from your past.

Папа, послушай, я не буду пытаться изменить тебя или маму, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, listen, I have no interest in trying to change you or mom, okay?

Могу дать совет насчет понимания сути темпоральных парадоксов. Он очень простой - даже не пытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice in making sense of temporal paradoxes is simple- don't even try.

Даже с двумя шерпами было невозможно заставить Дэвида спуститься вниз по сложным участкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with two Sherpas, it was not going to be possible to get David down the tricky sections below.

Она действительно думает, что для людей слишком рано пытаться активно SETI и что люди должны быть более продвинутыми в технологическом отношении, но продолжать слушать в то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does think it is too soon for humans to attempt active SETI and that humans should be more advanced technologically first but keep listening in the meantime.

Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible.

Он чувствовал, что секрет хорошего собеседования заключается в том, чтобы слушать гостя, а не пытаться шутить, пока гость говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that the secret to interviewing well was listening to the guest rather than trying to set up jokes while the guest is talking.

Вы, к сожалению, обнаружите, что одна из самых трудных вещей, чтобы научить людей слушать чьи-то аргументы вместо того, чтобы пытаться продвигать свои собственные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will unfortunately find that one of the hardest things to teach people is to listen to somebody's argument instead of trying to push your own views.

Делать или пытаться делать по образцу; следовать примеру; копировать в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do or try to do after the manner of; to follow the example of; to copy in action.

Все удары в Джаггере являются касательными, поэтому нет необходимости сильно бить или пытаться причинить травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All strikes in jugger are touch, so there is no need to hit heavily or try to cause injury.

Германия продала Японии единственную Пантеру вместе с тигром в сентябре 1943 года; к тому времени, когда она была готова в 1944 году, ее невозможно было отгрузить из-за запрета союзных военно-морских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany sold Japan a single Panther along with a Tiger in September 1943; by the time it was ready in 1944, it was impossible to ship due to Allied naval interdiction.

В своем ответе Вульф отметил, что провести атаку будет невозможно до тех пор, пока аэродром в Чайна-Бей не будет готов 15 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his reply, Wolfe noted that it would not be possible to conduct the attack until the airfield at China Bay was ready on 15 July.

Мне не нужно пытаться создать различие, которое уже существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not have to try to create a distinction that already exist.

Критики утверждают, что невозможно эффективно применять два или более совершенно различных метода обучения в одном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics assert that it is not possible to deliver effectively two or more very different instructional methods in the same classroom.

В игре также есть несколько различных монстров разных размеров, которые будут пытаться встать на пути мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game also features several different monsters of varying sizes which will attempt to get in the way of the ball.

Важно оценить эстетику мягких и твердых тканей пациента, прежде чем пытаться использовать Эластики класса 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to evaluate soft tissue and hard tissue esthetics of a patient before attempting to use Class 3 elastics.

Разве это неправильно - пытаться подцепить девчонок в подземелье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?

Соперники будут пытаться увернуться от ударов друг друга, а затем приготовиться к контратаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestants will try to dodge each other's blows and then get ready to counter.

Впоследствии рейдеры подписали обязательство, что они не будут пытаться снова напасть на какую-либо фирму Jardines в течение семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raiders subsequently signed a pledge that they would not try another attack on any Jardines firm for seven years.

Спай, я большой поклонник быть смелым, но я также поклонник того, чтобы не пытаться получить свой собственный путь с помощью хитрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPUI, I'm a big fan of being bold but I'm also a fan of not trying to get your own way by a subterfuge.

Финн и Кертис ищут ее и обнаруживают записку, которую Хейден оставил для финна, сказав ему не пытаться найти ее и что их ребенок умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn and Curtis look for her, and discover a note Hayden left for Finn, telling him not to try and find her and that their baby died.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаться делать невозможное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаться делать невозможное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаться, делать, невозможное . Также, к фразе «пытаться делать невозможное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information