Работать здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работать здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work here
Translate
работать здесь -

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



И когда тот же бывший осужденный вернулся назад, чтобы здесь работать за нал и таскать холодильники так, словно они весом с пустые картонные коробки, я лишь снова кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that same well-read ex-con comes back wanting to be paid in cash... and lifting up refrigerators like they're empty cardboard boxes, I just nodded my head again.

В общих чертах, ты будешь работать здесь и внизу, где понадобишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you'll go up and down as needed.

Когда я начала здесь работать, мы с ним ругались каждый день, как кошка с собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe.

Ее муж будет работать здесь охранником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband's going to be a security guard.

Эти несчастные оказались здесь с согласия семьи или работного дома. Они отправятся работать в шахты за морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These poor wretches have been sent to us with the blessings of their family or workhouse to be put to good use in mines overseas.

Я могу работать целый день, закончить дела, закрыть офис и быть здесь к 5:30, чтобы её забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can do the whole day, finish off, lock up and be here at 5.30 to pick her up myself.

Я тут просёк все ходы и выходы, чтобы работать здесь было приятно, словно попасть в заветную щёлочку, сечёшь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, all the shortcuts and ins and outs I perfected to make working here the most desired slot.

С тех пор как я начал здесь работать, я все чаще вспоминаю китайские сказки, которые рассказывал мне отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I've come here I find myself thinking of Chinese fairy tales my father told me.

Но я поддерживаю все твои неадекватные решения, например работать здесь с этими неудачниками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I support all your wacky decisions, like working here with these losers...

Мы должны начинать работать над отношениями прям здесь, в ужасающем тоннеле ветра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we start the healing now in this horrifying wind tunnel?

Меня сводит с ума то, что я так и буду работать здесь, а ты так и останешься безработным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What drives me crazy is, in the future I'll be still here, and you'll be still unemployed.

И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain.

Потом здесь кормят. А там, в ихнем бедламе, надо работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, here they feed you, while out there, in bedlam, you need to work.

Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers.

Хорошо, что я поехала работать на Гаити, потому что здесь мне пришлось бы хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lot easier to pound nails in Haiti than it would have been to stay here.

Как только ты закончишь работать здесь, мы можем съездить проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as you clock out of here, we can go check that out.

Я собирался немного помотать тебе нервы, попритворяться, что собираюсь здесь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to string you along a bit by pretending to work here.

Чтобы здесь работать, нужна научная степень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need a degree to work here?

Да, и не было бы никакой пекарни, если бы меня не было здесь, что позволяло тебе работать в любой час, слава Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and there would be no bakery if I wasn't here, making it possible for you to work every hour God sends.

Взамен я продолжу работать здесь на полставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're getting in return is that I keep working here part-time.

Я предлагаю тебе три дня в неделю работать здесь и тебе не придется выходить во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the favor, I can offer you three days of work a week in here. And it'll keep you off the yard.

Может в Лос-Анджелесе и принято держать пальцы веером, но здесь, в пустыне, мы предпочитаем работать немного по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that tough-guy routine might work okay in L.A. but out here in the desert, we like to do things a... a little differently.

Мне стало невыносимо трудно работать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's become increasingly difficult for me to work here.

Добро пожаловать в бесплатную-клинику в память Денни Дьюкетт чтобы предотврощать критические хирургические операции, Вы будете работать здесь сегодня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay,welcome to the denny duquette memorial clinic. Barring any surgical emergencies, you will be working here today.

Я считаю, что тебе нужно работать здесь полный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you need to work here full time.

Казалось, здесь начал работать отряд по расчистке развалин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as though a clean-up troop had started to work.

Хорошо, я опоздал на рейс в Квантико, но я сел в Дэвисоне, теперь я здесь... и я как раз вовремя для встречи, так что не мешай мне работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I missed the flight at Quantico but I caught one at Davison, now I'm here... and I'm on time for the meeting, so, let me do my job

То что его сперма оплодотворила яйцеклетку не означает что он должен работать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose sperm hit whose egg shouldn't determine who works here.

Ты мог бы работать здесь, в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to work for me here in the front office.

Вот здесь вы будете работать... если вы действительно так хорошо разбираетесь в математике динамических потоков, как говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where you'll be working... provided you're as good at dynamic flux mathematics as you say you are.

Когда я начал работать здесь несколько моих работников обманули меня и ушли с работы из-за вымышленного праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first started here Some of my employees scammed me And got out of work by making up fake holidays.

что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here.

Мне нравится работать здесь и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being on it and doing my small part to tame it is all the purpose I need.

Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up.

Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now?

Не нравиться здесь работать - убирайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't like working around here, you get out.

Восстановление таких отношений - это то, над чем мы можем здесь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repairing those relationships is something that we can work on in here.

А у меня нет никакого будущего здесь в Чамберс, как только я начну работать в Mountain spring water, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really have a future here at chambers once I start the mountain spring water job, honey.

Вы можете спокойно работать здесь. Хотя у вас всегда есть шанс запустить собственное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are free to operate this facility the same way you have always run your own.

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay here with me and work that bolt.

Я здесь трудилась восемь лет, и все, чего я хочу теперь, - это работать где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one may serve: I have served here eight years; now all I want is to serve elsewhere.

С нашими знаниями о будущем мы сможем работать здесь, и никто нам не помешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our knowledge of the future we can operate here virtually unchallenged.

Здесь есть кабельное и возможность работать без штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's cable. And the freedom to work pant-free.

Все, кто сейчас здесь, будут работать над этим делом, и никаких альтернатив, пока не будет результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results.

Нельзя здесь работать, если напарники не будут моим высшим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't work with this task force unless my partners are my highest priority.

Ты здесь, потому что на условиях картеля невозможно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are here because circumstances with the cartel are untenable.

Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy.

Работать будешь здесь, особые навыки не требуются, и, как ты и говорил, это, чтобы продержаться, пока не появится место на стройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's local, no special skills are required, and like you said, it's just to tide you over until construction picks up.

Ночью будем работать на благотворительность, а Джон сказал, что мы обязаны здесь поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing this charity gig tomorrow night And John said this is the place we have to come.

Да неплохо. Пытаюсь работать, но мои дети сегодня не в школе, так что здесь дурдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, not bad, um... just trying to work, but my kids are off on an inset day, so it's a bit of a madhouse.

Здесь трупы моют и удаляют все внутренние органы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we wash the cadavers and remove the internal organs.

Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one.

Там они обычные марокканцы, а здесь от них одни проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are ordinary Moroccans, here they are troublemakers.

Так молитесь, чтобы в космосе нашелся все же разум потому что здесь - разумной жизни нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pray that there's intelligent life somewhere up in space 'Cause there's bugger all down here on earth.

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest.

Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about.

Ребенок не мешал ей работать, не нарушал свободы и легкости ее движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby didn't interfere with her work or with the quick gracefulness of her movements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работать здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работать здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работать, здесь . Также, к фразе «работать здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information