Радиочастотные каналы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
радиочастотные - RF
радиочастотный спектр - radio spectrum
распределение радиочастот - distribution of radio frequencies
технология радиочастотной идентификации - radio frequency identification technology
государственный комитет по радиочастотам - State Radio Frequency Commission
RFID (радиочастотная идентификация) - rfid (radio-frequency identification)
генерирует, использует и может излучаться радиочастотную энергию - generates, uses and can radiated radio frequency energy
группа распределения радиочастот авиационной аппаратуры - aeronautical assignment group
использует только радиочастотную энергию - uses RF energy only
радиочастотные каналы - radio frequency channels
высокоскоростные каналы - high-speed channels
каналы доставки - channels of delivery
каналы и услуги - channels and services
каналы обратно - feeds back
каналы обслуживания - channels of service
Каналы самообслуживания - self-service channels
дифференциальные входные каналы - differential input channels
добавить каналы - to add channels
рекламные каналы - promotional channels
установленные каналы связи - established communication channels
Синонимы к каналы: средство, путь, линия, труба, мост, сооружение, кнопка, проход, выработка
Волоконно-оптические линии доставляют цифровые сигналы в узлы системы, где они преобразуются в радиочастотные каналы и модемные сигналы на коаксиальных магистральных линиях. |
Fiber optic lines bring digital signals to nodes in the system where they are converted into RF channels and modem signals on coaxial trunk lines. |
Перевернутая топография часто наблюдается в полях ярданга, таких как поднятые каналы в Египте, Омане и Китае, а также на Марсе. |
Inverted topography is frequently observed in yardang fields, such as raised channels in Egypt, Oman and China and on Mars. |
А сотню лет развития инфраструктуры, и каналы поставок, и системы сбыта, и схемы монетизации просто остались в стороне за одно лишь десятилетие. |
A hundred years of infrastructure and supply chains and distribution systems and monetization schemes are completely bypassed - in a decade. |
Некоторые каналы даже транслировали специальные получасовые программы, посвященные беспомощности правительственных войск. |
Some television channels did a half-hour special on the ineptitude of the government efforts. |
Я прошла все официальные каналы, но он проигнорировал все запросы на интервью, которые я делала. |
I went through all the official channels, but he ignored every request I made for an interview. |
Mr. Farnum's bail has been arranged for through the usual channels. |
|
Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли. |
Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade. |
Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи. |
Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
Электромагнитная интерференция, электромагнитная совместимость, радиочастотная интерференция. |
Electromagnetic interference, electromagnetic compatibility, radio frequency interference. |
Идентификатор радиочастот используется в трейлерах для перевозки животных. |
Radio Frequency Identification used on cattle. |
Got something from our gunman's radio frequency. |
|
Наземная станция преобразует эти коман-ды в несущую радиочастоту и передает их на соот-ветствующий спутник. |
The ground station modulates those commands onto a radio frequency carrier and transmits them to the intended satellite. |
С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов. |
Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators. |
Интернет и новые средства информации предоставляют каналы, которые могут преобразовать местные возможности в крупномасштабные успешные проекты. |
The Internet and new media offered networks that could transform local opportunities into large-scale success stories. |
Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола. |
A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle. |
Он должен активизировать все наши репродуктивные каналы. |
It's supposed to activate all of our fertility channels. |
We've exhausted all legal channels and... |
|
Вы может фактически услышать эту радиацию как крошечную фракцию шипения по Вашему радио или телевидению промежуточный каналы. |
You can actually hear this radiation as a tiny fraction of the hiss on your radio or TV in between channels. |
Radio frequency in the military comms. |
|
Отчетливо различались каналы или, по крайней мере, полосы красной растительности, прижившейся вдоль каналов. |
The canals were clearly visible, or at least they became visible by virtue of the banks of weed that proliferated alongside them. |
И если у тебя есть приёмопередатчик, эти числа скажут тебе, какие каналы включить, чтобы слышать кто садится и кто взлетает. |
If you have a transceiver, the numbers tell you which channel to turn on in order to hear who's landing and who's taking off. |
Я не знаю биологию, но я знаком с радиочастотами, чем выше высота, тем меньше помех у сигнала. |
I don't know biology, but I do know with radio frequencies, the higher the altitude, the less interference with the signal. |
Инженерные каналы недостаточно большие для людей и денег. |
Utility channels don't have enough elbow room for men and money. |
И вообще, я подумал, если ты используешь нелегальные каналы, ей лучше не знать. |
Anyway, I-I figured if you were gonna be using foul means, she's best not knowing. |
Нет, ничего. Все новостные каналы проверены, никто ничего не говорит.. |
No, there's nothing, I've been flicking through the news channels, no-one's saying anything... |
You can't just close off those channels. |
|
Your thoughts are transmitted on the same frequency. |
|
Это не так уж и плохо, через свои каналы я достаю для них выездные визы. |
That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas. |
Somebody's clamped down on the communications channels. |
|
Every communication channel on the TARDIS is open, and... nothing. |
|
Communication channels are jammed, captain. |
|
Если хотите мой совет: выкачайте воду и засыпьте каналы,.. ...иначе эти счета вас доконают. |
If you want my advice, drain the water out of the canals and pave them over, or those plumbing bills will kill you. |
Оба в левой руке, в том же самом месте, И оба действовали как слабоизлучающие радиочастотные идентификационные чипы. |
Both in the left arm,both in the same position, and both functioning as low-emitting radiofrequency I.D. tags. |
Она использует каналы сбыта для продажи оружия, наркотиков, и, да, людей. |
She uses the distribution routes to sell guns, drugs, and, yeah, people. |
But you see, all communications are out. |
|
Все каналы в округе Колумбия будут освещать на этой неделе выпуск в Аннаполисе, так что, пока мы чего-нибудь не узнаем, давай держать это в тайне. |
Every TV station in D.C.'ll be covering the Annapolis graduation this week, so until we know something, let's keep this on the down-low. |
Это РЧИ...радиочастотный идентификатор. |
They're called RFIDs- Radio Frequency Identifiers. |
Официальные каналы не сработают. |
Official channels are not gonna cut it. |
Все каналы свободны, сэр. |
All channels clear, sir. |
Брелок использует радиочастотный транспондер для связи с дверными замками, но он использует инфракрасный для связи с системой иммобилайзера двигателя. |
The key fob utilizes a radio-frequency transponder to communicate with the door locks, but it uses infrared to communicate with the engine immobilizer system. |
Около трети территории города занимают леса, парки, сады, реки, каналы и озера. |
About one-third of the city's area is composed of forests, parks, gardens, rivers, canals and lakes. |
При правильном использовании синхронные и асинхронные каналы связи являются эффективными способами коммуникации. |
When used appropriately, synchronous and asynchronous communication channels are both efficient ways to communicate. |
Препарат связывает и активирует глутамат-отстробированные каналы хлорида. |
The drug binds to and activates glutamate-gated chloride channels. |
Специальные коммерческие каналы для пациентов в больницах и общественные деятели, щеголяющие временными татуировками. |
Special commercial patient channels in hospitals and public figures sporting temporary tattoos. |
Важным механизмом плазмодесмата является способность блокировать его каналы. |
An important mechanism of plasmodesmata is the ability to gate its channels. |
Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку. |
Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall. |
Польша располагает рядом крупных средств массовой информации, главными из которых являются национальные телевизионные каналы. |
Poland has a number of major media outlets, chief among which are the national television channels. |
Модем постоянно контролирует качество передачи на каждом канале, и если он слишком ослаблен, то он будет переключать сигнал на другие каналы. |
The modem constantly monitors the transmission quality on each channel, and if it is too impaired it will shift the signal to other channels. |
Региональные каналы и региональные газеты охватывают один или несколько отделов, и их содержание осуществляется в этих конкретных областях. |
The regional channels and regional newspapers cover a department or more and its content is made in these particular areas. |
Образовавшиеся каналы способствовали расцвету морской культуры, которая оказалась центральной в экономике города. |
The resulting canals encouraged the flourishing of a nautical culture which proved central to the economy of the city. |
Изоляционные материалы, которые хорошо работают на мощных и низких частотах, могут быть неудовлетворительными на радиочастоте из-за нагрева от чрезмерной диэлектрической диссипации. |
Insulation materials that perform well at power and low frequencies may be unsatisfactory at radio frequency, due to heating from excessive dielectric dissipation. |
В дополнение к своему собственному выходу, Wings записали несколько песен, которые были выпущены через различные каналы как до, так и после распада группы. |
In addition to its own output, Wings recorded several songs that were released through various outlets both before and after the band's break-up. |
Каналы снабжены эндодонтическими напильниками для их очистки и придания им формы, а затем они обычно заполняются резиноподобным материалом, называемым гуттаперча. |
The canals are instrumented with endodontic files to clean and shape them, and they are then usually filled with a rubber-like material called gutta percha. |
Это, в свою очередь, поступает в охлаждающие каналы через корпус корпуса и перемещается к теплому полу. |
This, in turn, enters the cooling ducts through the body hull and travels to the underfloor. |
Lightless Is Nothing New был анонсирован 4 апреля 2018 года, после дразнения через социальные медиа-каналы Maps & Atlases. |
Lightlessness Is Nothing New was announced on April 4, 2018, following teases through Maps & Atlases' social media channels. |
Сверхвысокочастотное телевизионное вещание удовлетворяло спрос на дополнительные эфирные телевизионные каналы в городских районах. |
UHF television broadcasting fulfilled the demand for additional over-the-air television channels in urban areas. |
Каналы могут иметь полосу пропускания 12,5 или 25 кГц, а также могут быть любыми различными интервалами каналов, причем типичными являются 6,25 кГц или 12,5 кГц. |
Channels can be 12.5 or 25 kHz bandwidth, and can be any variety of channel spacings, with 6.25 kHz or 12.5 kHz being typical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радиочастотные каналы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радиочастотные каналы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радиочастотные, каналы . Также, к фразе «радиочастотные каналы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.