Разговор есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разговор есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is a conversation
Translate
разговор есть -

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street.

В этом мире есть люди, идущие на радикальные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people in the world who deal only in extremes-

Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week.

Но здесь есть подвох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the insidious thing.

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps.

Но есть проблема: вы говорите не с банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one problem: you're not talking to the bank.

У каждой группы есть свой язык и культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group has its own language and culture.

Для зимнего времени, у меня есть несколько свитеров и теплое пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For winter time I have several sweatshirts and a warm coat.

У нас есть основания полагать, что этого человека подвергали бесчеловечным медицинским экспериментам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reasons to believe that that man has been subjected to inhumane medical experiments.

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.

Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation.

У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the suture scissors in your sewing kit.

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for.

У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

И почему наш серьезный разговор обернулся такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a serious conversation it could be finished thus...

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

Между ними происходит молчаливый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an entire unspoken conversation happening between them.

Ты невыносим, и этот разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are repugnant, and this conversation is over.

У нас только телефонный разговор и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a scratchy cell phone message and an address.

Каждое ее действие, каждый... разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every interaction, every... conversation.

Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick.

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

У них зашел разговор о новых молодых силах в науке и литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation got on to the new young forces in science and literature.

В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life.

Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, just hit all the talking points and take caller questions.

Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them.

Я о них не думаю, но стоит мне начать разговор, и это само собой приходит мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never think and yet when I begin to talk I say the things I have found out in my mind without thinking.

Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.

Это способ прервать нежелательный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unwanted conversation, this is her exit strategy.

С чего обычно начинают разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you normally start things. Go back to that.

Тебе неприятен этот разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is conversation makes you uncomfortable?

Разговор явно уклонялся в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that the conversation was beginning to get off the point.

Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while.

Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my ideal conversation, aside from no conversation.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers.

Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point.

Его новые знакомцы тщетно пытались вовлечь его в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His late companions sought in vain to lead him into conversation.

В то время как его мать ведет враждебный разговор с презрительным боссом Эстабана и политическим консультантом Пилар, она угрожает жизни как ему, так и его брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his mother is having a hostile conversation with Estaban's scornful boss and political consultant Pilar, she threatened both he and his brother's lives.

Адам тайно использовал программное обеспечение, чтобы передать их разговор Кевину, чьи компьютерные записи переданы ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam has secretly used software to transmit their conversation to Kevin, whose computer recordings are turned over to the FBI.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes.

Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Начиная с первого австралийского издания со штаб-квартирой в Мельбурне, разговор расширился до глобальной сети из восьми изданий, работающих на нескольких языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its first Melbourne-headquartered Australian edition, The Conversation has expanded to a global network of eight editions, operating in multiple languages.

Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person.

Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images are appropriately licensed; full review moved to talk.

Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговор есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговор есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговор, есть . Также, к фразе «разговор есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information