Разделывать индейку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделывать индейку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carve the turkey
Translate
разделывать индейку -

- разделывать [глагол]

глагол: carve, make up, dress



Кто будет разделывать индейку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's going to carve the turkey?

Потому что ты разделываешь индейку, как в фильме Сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you're carving that turkey like it's the shining.

Сказала, что ей не понравилось, как он разделывает индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said she didn't like the way he was carving the turkey.

Я готовила индейку, она - пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the turkey, she made the platter.

Исследователи предполагают, что человек приобрел паразита, когда разделывал трупы горилл или спал в заброшенных спальных гнездах горилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers theorize that humans acquired the parasite while butchering or scavenging on gorilla corpses, or sleeping in the abandoned sleeping nests of gorillas.

Сок индейки впитывается в начинку,которой мы заполнили индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turkey juice gets absorbed by the stuffing in the cavity.

Ты опускаешь всю индейку в жир, и индейка станет влажной внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drop the entire turkey down in the grease, And it seals all the moisture in the turkey.

чтобы получить идеальную индейку, прогрейте духовку до 165 градусов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...roast the perfect turkey, preheat the oven to 325...

Я буду чили с луком и сыром и... индейку Рубен, русский соус... картошку фри и... дайте посмотреть... блинчики, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take a bowl of chili with onions and cheese and... the turkey Reuben, Russian dressing... an order of fries and... let's see... uh, pancakes, please.

На Рождество все открывают подарки и садятся за стол, чтобы съесть индейку или гуся с овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Day everyone opens presents and sits down to the table to have turkey or goose with vegetables.

Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey.

Какая жуткая профессия, Чэдвик, - разделывать туши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass.

Я должен чистить и разделывать их на четвертинки, прежде чем насладиться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must pare it and quarter it before I can enjoy it.'

Было нелегко их разделывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't easy to carve.

Когда он поймает эту мелкую тварь, я покажу тебе, как ее разделывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he catches that little critter, I'm gonna show you how to scale it.

Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey.

Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us in so we can have some of your delicious turkey.

Я не буду есть индейку после того, как вы, ребята, ее набивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even having turkey after the way you guys manhandled it.

за еду..., я ведь не люблю индейку. Спасибо за хорошие волосы, которые ты остави мнеше, мои сильные челюсти, ровные зубы, непробиваемый пресс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for this meal, I don't really like turkey, but thank you for my good hair, which thou hath not takeneth away, my strong jaw, straight teeth, rock-hard abs and...

Я не платил за напитки всю ночь, и кроме того, как только разделываешься с этими футбольными штуками с ними на удивление легко разговориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the whole football thing, they're actually surprisingly easy to talk to.

День, когда подают... кукурузу... прекрасную индейку и славится братство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day for maize, the Native American word for corn, a terrific turkey dinner, and brotherhood!

Когда я брошу эту суперохлажденную индейку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I drop this supercooled turkey...

В нее не надо тыкать разными инструментами, ее не надо резать как индейку на День благодарения, высокомерная дура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient doesn't get prodded, probed, scoped or cut open like a Thanksgiving Turkey you supercilious fool!

А пока, кто-нибудь, нарисуйте чек с моей подписью, чтобы ребята смогли купить себе индейку в супермаркете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, somebody will draft a check with my signature on it so the folks can buy themselves a Butterball.

Я думаю, он сказал: Толстячок - это индейка. Я собирался забрать индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he said,a butterball's a turkey. I was reaching for the turkey.

Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities.

Я буду индейку с чили в горшочке из теста, и польскую колбасу, разрезанную вдоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like the turkey chilli a bread bowl and a Polish sausage, sliced lengthwise down the middle.

И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage.

Я тут мясо разделывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just butchering some meat.

Я разделываю то, что мне приносят и оставляю порцию от каждого для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I butcher what's brought to me and keep a portion of every body for myself

Но так или иначе, Джордж пошел на союз дающий ему индейку потому что союз всегда даюший Джорджу индейку на Рождество так как он был контужен в Мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyway, George went to the union to get his free turkey... because the union always gave George this free turkey at Christmastime... because he was shell-shocked in the first World War.

Доктор Тайрел с помощью больничного врача быстро с ними разделывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Tyrell and his house-physician got through them quickly.

Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard.

Как будто мне в лохматку засунули рождественскую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm walking round with a Christmas turkey jammed up my muff.

Это то, что ты сказал(а) когда попробовал(а) поджарить индейку во фритюре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you said when you tried to deep-fry a turkey.

Вы заказали готовую индейку на День благодарения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered a cooked turkey for Thanksgiving?

Как вы так научились разделывать туши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did you learn your butchering skills?

Ну вот, Джордж стоит на том что получает индейку... но это усыпляет его и он не просыпается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so George is standing in line... getting his free turkey... but the thing is he falls asleep, and he never wakes up.

В конце февраля папаша Руо в память своего выздоровления привез зятю отменную индейку и прогостил три дня в Тосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of February old Rouault, in memory of his cure, himself brought his son-in-law a superb turkey, and stayed three days at Tostes.

Пусть город разделывается собственными силами. Поднявшись вверх по улице Пуассонье, Гуже обернулся и поглядел вниз, на Париж. А все-таки там, внизу, творится предательское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they reached the top of the slope of the Rue du Faubourg Poissonniere, Goujet turned to look back at Paris and the mobs.

Я просто хочу, чтобы ты знала, как сильно я наслаждался, разделывая твоих сестричек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know how much I enjoyed cutting up your sisters.

Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it says something about the profile, he didn't chop her up?

Теперь и разделывайтесь, - ответила она, даже и не взглянув на меня, и пошла по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can take the consequences, she replied without so much as looking at me. Then she moved towards the staircase.

Скорсезе, ты днями напролёт разделываешь людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorsese, you do it to humans all day long.

Создать новые впечатления, чтобы ты вспоминала, как я готовлю, разделываю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

give you some new images to focus on, of me cooking, chopping...

Ну, я его разделываю, но я не даю ему принимать удары и это помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, well, I'm killing him, but, uh, I don't let him take shots, so that helps.

Никогда им не разделывал животных... для чего нож вроде этого хорош... исключая убийство, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never cleaned an animal, which is about all a knife like that's good for... except for killing, of course.

Недурно же вы разделываетесь с кабриолетами, которые берете напрокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You treat the cabriolets that people let you so well!

Не стоит его разделывать, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no good skinning 'em, mate.

В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you spend your days equally mooning over a dead teacher and taking apart dead animals.

успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it.

Готов поспорить, он разделывает кучу туш каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet he split a few sides of beef in his day.

Я не могу разделывать туши, поэтому мясник мне нужнее, чем я тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't butcher meats. I need my butcher more than you need me.

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

Мусульманам запрещалось разделывать мясо халяль или Забиха, а евреям-кашрут или Шехита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims were forbidden from Halal or Zabiha butchering, while Jews were similarly forbidden from Kashrut or Shehita butchering.

Нарезанная индейка часто используется в качестве мясного сэндвича или подается в качестве мясного ассорти; в некоторых случаях, когда рецепты требуют курицу, индейку можно использовать в качестве замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliced turkey is frequently used as a sandwich meat or served as cold cuts; in some cases, where recipes call for chicken, turkey can be used as a substitute.

Иногда индейку засаливают перед обжаркой, чтобы улучшить вкус и влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, a turkey is brined before roasting to enhance flavor and moisture content.

Кастанеда видел, как индейские женщины разделывали бизонов с помощью кремня, закрепленного на короткой палке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castaneda saw Indian women butchering bison with a flint fixed in a short stick.

Когда Фред К. Шмидт создал горячий коричневый цвет, его нарезанная жареная индейка была редкостью, так как индейку обычно приберегали для праздничных пиршеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fred K. Schmidt created the Hot Brown, its sliced roast turkey was a rarity, as turkey was usually reserved for holiday feasts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделывать индейку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделывать индейку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделывать, индейку . Также, к фразе «разделывать индейку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information