Разрушил его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрушительный для здоровья - destructive to health
разрушительный ураган - disastrous hurricane
разрушило - destroyed
разрушилась - collapsed
разрушительна - is disruptive
разрушительные события - devastating events
разрушить экономику - ruin the economy
услуги разрушилась - services collapsed
разрушительное воздействие на - a devastating impact on
разрушительный конфликт - disruptive conflict
особенность его характера - his character feature
номер его телефона - his phone number
тронешь его - touch him
мило с его стороны - nice of him
любила его - loved him
Beaut его сНаЫе - beaut du diable
без ссылки на его конфликты - without reference to its conflicts
Анализ его структуры - analysis of its structure
быть его дело - be up to him
был не только его - was not his only
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
5 августа 1884 года он успешно разрушил китайские форты в Килунге и высадил отряд моряков, чтобы занять город. |
On 5 August 1884 he successfully destroyed the Chinese forts at Keelung, and landed a force of sailors to occupy the town. |
Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город. |
Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city. |
А когда ты разрушил Афины, ты сжег единственную ценность страны. |
And when you razed Athens... you set fire to the only thing of value in this country. |
Ма был крайне антикоммунистичен, и он со своей армией уничтожил множество тибетцев на северо-востоке и востоке Цинхая, а также разрушил тибетские буддийские храмы. |
Ma was highly anti-communist, and he and his army wiped out many Tibetans in the northeast and eastern Qinghai, and destroyed Tibetan Buddhist temples. |
Когда Диего приехал, Белград пытался переварить сложный исторический урок: как полюбить Запад после того, как он бомбил город и разрушил его из любви к нашей стране. |
When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country. |
Шторм весной 2009 года разрушил вывеску, хотя опорные столбы все еще видны. |
A storm in the spring of 2009 destroyed the sign, although the supporting posts are still visible. |
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. |
|
Это означает то же самое, что алхимик разрушил элементы из их процессов, полученных из Зодиака. |
Meaning the same way that the alchemist broke the elements down from their processes derived from the Zodiac. |
Я бы разрушил их гордые замки, их величественные соборы. |
I'd ruin their proud castles, their great cathedrals. |
Дарить тебе радость осознания того, что ты разрушил мою жизнь. |
I wasn't going to give you the satisfaction of knowing that you ruined my life. |
Но тут официант разрушил очарование момента звяканьем стаканов, шеренгой выстраиваемых перед артистами. |
Then the waiter broke the spell by plunking glasses down in front of the singers. |
The typhoon destroyed many houses. |
|
Один твит разрушил наши прекрасные, чудесные отношения с Ванессой. |
A single tweet caused the bitter end of my sweet, sweet relationship with vanessa. |
За пол года Ларго бы разрушил то что Нерио создавал всю жизнь. |
For half a year Largo would destroy it Nerio that created all life. |
за то, что разрушил мою жизнь ложным обвинением да, мой брат заслуживает смерти! |
Ruining my life by falsely accusing me? Yes, my brother deserves to die. |
Everyone knows he's the one who busted up Cottonmouth's... |
|
I'm the hombre who destroyed you last time. |
|
Это Стивен все разрушил, почему бы тебе не заняться сладострастной но краткосрочной любовью с ним? |
Steven is the one who's all devastated, So why don't you go make sweet, short love to him ? |
Всемирный Кризис Рождаемости разрушил наши самые важные мечты. |
The Global Fertility Crisis has devastated our most fundamental dreams. |
Высказывание о том, как ты разрушил мою жизнь. |
An observation on how you destroyed my life. |
И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели. |
And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction. |
И разрушил план Зевса по уничтожению людей И за это словил молнию. |
And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, and for that he was given a thunderbolt. |
You ruined my family's name and humiliated me before the council. |
|
Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность. |
I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality. |
And to top it all off, you ruin my relationship. |
|
Развод разрушил еще не все,а? |
Divorce isn't all it's cracked up to be, huh? |
Солнышко, не ты разрушил их брак. |
SUNSHINE, YOU DIDN'T BREAK UP THEIR MARRIAGE. |
И вы хотите, чтобы я разрушил заклятье... разъединил Всадника и вашего друга. |
And you want me to break the curse... to separate the Horseman from your friend. |
Оставаясь в живых он бы саботировал мою книгу, разрушил все мои планы по поводу новых пластических операций. |
If he lived, he'd have sabotaged my book, wrecked my plans for cosmetic surgery. |
Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина? |
You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault? |
And, in that second, ruined my life. |
|
I made every one of those who destroyed me. |
|
Уложил всех нас в больницу разрушил наш бизнес своими играми настоящего мачо. |
Put us all in the hospital and you ruined our business with all your macho head games. |
Он разрушил мою колонию! |
He caused my colony to collapse. |
Well, I mean, I think that the free market failed the country. |
|
Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда. |
You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all. |
И мы также знаем, как успех Позитива разрушил твои планы по расширению. |
And we also know about how Positivity's success ruined your plans to franchise. |
Все вы, кто разрушил мою жизнь, скоро узнаете, что это такое потерять любимого человека. |
All of you who have destroyed my life will soon know what it is like to lose a loved one. |
I've ruined plenty of lives. |
|
Майкл... ваша девушка порвала с вами, потому что вы не были достаточно круты, а ваш дядя, чью жизнь разрушил коп, покончил с собой. |
Michael... your girlfriend broke up with you because you weren't tough enough and your uncle... who's life was ruined by a cop, killed himself. |
Ураган в 1875 году унес жизни около 400 человек в Индианоле, а затем еще один ураган в 1886 году, который разрушил город. |
A hurricane in 1875 killed about 400 people in Indianola, followed by another hurricane in 1886 that destroyed the town. |
Гигантский взрыв мучной пыли разрушил мельницу в Миннесоте 2 мая 1878 года, убив 14 рабочих на мельнице Уошберн А и еще четверых в соседних зданиях. |
A gigantic explosion of flour dust destroyed a mill in Minnesota on May 2, 1878, killing 14 workers at the Washburn A Mill and another four in adjacent buildings. |
Когда она родилась, она выпустила мощный псионический импульс, который разрушил Церебро. |
When she was born, she unleashed a massive psionic pulse that destroyed Cerebro. |
Кроме того, ливень разрушил плотины, затопил дома и покрыл поля. |
In addition, the rainfall broke dams, flooded houses, and covered fields. |
Садат разрушил социальные реформы Насера и зависимость от Советского Союза, предсказав его крах почти за два десятилетия до того, как он произошел. |
Sadat undid Nasser's social reforms and dependence on the Soviet Union, predicting its collapse nearly two decades before it occurred. |
Человек разрушил гнездо грачей на дереве, окруженном кольцом фей. |
The man destroyed a nest of rooks in a tree surrounded by a fairy ring. |
Затем примерно 3,9 миллиарда лет назад катастрофический удар разрушил астероид размером с Весту, радикально увеличив население пересекающих Марс объектов. |
Then roughly 3.9 billion years ago a catastrophic impact disrupted the Vesta-sized asteroid radically increasing the population of Mars-crossing objects. |
Более крупный двигатель с достаточной мощностью снизил бы отношение мощности к весу и, следовательно, разрушил бы назначение рельсового двигателя. |
A larger engine with enough power would lower the power-to-weight ratio and consequently defeat the purpose of the Rail Motor. |
Непобедимый прибыл и собирался открыть огонь, но увидел, как второй удар разрушил корабль, на борту которого находилось несколько тысяч немецких солдат. |
Unbeaten had arrived and was about to fire but saw the second strike disintegrate the ship, which was carrying several thousand German soldiers. |
Он пришел к концу, когда император Константин в четвертом веке нашей эры разрушил храмы богини и заменил их христианством. |
It came to an end when the emperor Constantine in the fourth century AD destroyed the goddess temples and replaced them with Christianity. |
Он убеждает толпу пойти против Сайтамы за то, что тот разрушил город, разбив метеорит. |
He persuades the crowd to go against Saitama for damaging the town by shattering the meteor. |
Начиная с 1979 года, военный конфликт разрушил систему здравоохранения Афганистана. |
Beginning in 1979, military conflict destroyed the health system of Afghanistan. |
He cut down many people and destroyed homes and land. |
|
Он победил Мамертинцев в битве и разрушил многие их крепости. |
He defeated the Mamertines in battle and destroyed many of their strongholds. |
Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение. |
Weber said the movie destroyed the Holy Modal Rounders, strained the relationship in the band, and made any future reunion impossible. |
Стихотворение Бернса повествует о сожалении рассказчика о том, что он разрушил жилище мыши, когда пахал свое поле. |
Burns's poem tells of the regret the narrator feels for having destroyed the home of a mouse while plowing his field. |
Город окончательно пал в 1521 году, когда его разрушил испанский конкистадор Эрнан Кортес в 1521 году. |
The city ultimately fell in 1521 when it was destroyed by the Spanish conquistador Hernán Cortés in 1521. |
Взрыв разрушил тормозной парашют самолета и повредил гидравлику. |
The explosion destroyed the aircraft's drag chute and damaged the hydraulics. |
Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение. |
A problem of drug and alcohol abuse also became prominent on the island, which affected the occupations reputation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрушил его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрушил его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрушил, его . Также, к фразе «разрушил его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.