Рассеянности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Don't get absent-minded and marry somebody else. |
|
Он убежден, что его дочь делится с тобой своими лекарствами от рассеянности. |
He's convinced that his daughter is sharing her antianxiety medication with you. |
Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены. |
I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals. |
Вцепился ли он в вашу мысль, оказавшуюся на его пути, попались ли вы по рассеянности, как и почему это случилось - не важно. |
It has caught you, no matter where or how, by some portion of your thought which was fluttering loose, by some distraction which had attacked you. |
Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности. |
As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction. |
В рассеянности Бинк подполз к вращающейся двери у входа в универмаг и был вынужден войти внутрь по инерции. |
In the distraction, Bink crawls up to a revolving door at the entrance to a department store and is forced inwards by its momentum. |
За обеденным столом необходимо обращать внимание на определенные формы поведения, которые могут свидетельствовать о рассеянности или грубости. |
At the dining table, attention must be paid to specific behaviors that may indicate distraction or rudeness. |
Никто не винит тебя в рассеянности. |
No one's blaming you for being distracted. |
Очень маленькие дети могут погибнуть от жары или холода, если их оставят без присмотра в припаркованном автомобиле, будь то намеренно или по рассеянности. |
Very young children can perish from heat or cold if left unattended in a parked car, whether deliberately or through absent-mindedness. |
Но она тут же спохватилась и презрительно фыркнула, поражаясь собственной рассеянности. |
Then she caught herself with a sniff at her own absent-mindedness. |
Это часто несправедливо связано с нейротипическим переживанием чувства апатии или рассеянности. |
It is often unfairly related to the neurotypical experience of feeling apathetic or distracted. |
Со временем может наступить эмоциональное истощение, ведущее к рассеянности, и ясное мышление может быть трудным или невозможным. |
In time, emotional exhaustion may set in, leading to distraction, and clear thinking may be difficult or impossible. |
Признаки усталости направленного внимания включают временное чувство необычной рассеянности, нетерпения, забывчивости или раздражительности, когда нет сопутствующей болезни. |
Signs of Directed Attention Fatigue include temporarily feeling unusually distractible, impatient, forgetful, or cranky when there is no associated illness. |
Юра стоял в рассеянности посреди зала и смотрел на Тоню, танцевавшую с кем-то незнакомым. |
Yura stood absentmindedly in the middle of the ballroom and looked at Tonya, who was dancing with someone he did not know. |
А судя по рассеянности межзвездной плазмы, похоже, что она не фиксирована. |
From the dispersal pattern of the interstellar plasma, it looks like it isn't fixed. |
Помимо рассеянности, приводящей к целому ряду последствий, влияющих на повседневную жизнь, она может иметь и более серьезные, долгосрочные проблемы. |
In addition to absent-mindedness leading to an array of consequences affecting daily life, it can have as more severe, long-term problems. |
Так он стоял, прислонившись к парапету, пока его не вывел из рассеянности странный шум, доносившийся со стороны города. |
While leaning thus upon the parapet his listless attention was awakened by sounds of an unaccustomed kind from the town quarter. |
Jane Eyre-the work doubtless of some moment of abstraction. |
|
Помимо рассеянности, приводящей к целому ряду последствий, влияющих на повседневную жизнь, она может иметь и более серьезные, долгосрочные проблемы. |
In addition to absent-mindedness leading to an array of consequences affecting daily life, it can have more severe, long-term problems. |
Из-за географической рассеянности населенных пунктов и их малого размера сельские женщины в большей степени, чем мужчины лишены тех преимуществ, которые имеют городские жители. |
Small and scattered settlement patterns in rural areas also deprive rural women more so than men from the advantages of urban life. |
Неужели вы настолько рассеянны, что не захватили ее с собой?улыбнулась Рашель. |
Surely, you have not been so careless as to lose it. |
I'm forgetful. He sighed. |
|
На правом бедре у полковника покоился револьвер в кобуре, и означенная кобура, вероятно, вследствие несвойственной полковнику Малышеву рассеянности, была расстегнута. |
On the colonel's right hip his revolver lay in its holster, which with a carelessness quite untypical of Colonel Malyshev, was unbuttoned. |
Я такой рассеянный из-за дела Хоуэлла. |
I have been scattered prepping for the Howell case. |
В совокупности с доказательствами рассеянности... |
Taken together with evidence of absent-mindedness... |
Почти все сцены в этом фильме сняты либо с зеркала, как последний кадр, либо через то, что кажется рассеянным и текстурированным стеклом. |
Almost all of the scenes in this film are shot either off a mirror like the final shot, or through what appears to be diffused and textured glass. |
Её изначальные симптомы могли быть вызваны рассеянной внутрисосудистой коагулопатией, причиной которой стал алкоголь. |
Her initial symptoms could have been caused by alcohol-induced dic. |
- Вот как? - Взгляд миссис Дейкрс стал рассеянным. - Нет, Марсель, мне нужен Пти скандаль - модель Дженни, - а потом голубое Пату. |
Was it? Mrs. Dacres's eyes were vague. No, Marcelle - Petite Scandale is what I want - the Jenny model - and after that blue Patou. |
Фуане постоял секунду перед мольбертом Клаттона, молча покусывая большой палец, а потом рассеянно сплюнул за холст откушенный кусочек ногтя. |
Foinet stood for a moment in front of Clutton's work, biting his thumb silently, then absent-mindedly spat out upon the canvas the little piece of skin which he had bitten off. |
Walking ahead absent-mindedly, he suddenly stopped short. |
|
Считается, что молекулярная мимикрия некоторых молекул Лос вызывает аутоиммунные реакции хозяина, такие как вспышки рассеянного склероза. |
The molecular mimicry of some LOS molecules is thought to cause autoimmune-based host responses, such as flareups of multiple sclerosis. |
Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха. |
Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face. |
С рассеянным видом О'Брайен подвинул коробку к ним, сам взял сигарету, потом поднялся и стал расхаживать по комнате, как будто ему легче думалось на ходу. |
With a rather absent-minded air O'Brien pushed them towards the others, took one himself, then stood up and began to pace slowly to and fro, as though he could think better standing. |
Традиционные вымышленные образы профессоров, в соответствии со стереотипом, являются застенчивыми, рассеянными личностями, часто погруженными в свои мысли. |
Traditional fictional portrayals of professors, in accordance with a stereotype, are shy, absent-minded individuals often lost in thought. |
Вы мне уже говорили это десятки раз!-воскликнула девушка, рассеянно посматривая по сторонам. - Должно быть, он нам не близкая родня? |
That's exactly what you have said a score of times before! replied the young woman, looking about her inattentively. He's not a near relation, I suppose? |
The intensity I of the scattered radiation is given by. |
|
Они часто платят за проживание и принимают постояльцев, учитывая рассеянный характер протестантского населения в большей части Ирландии. |
These are often fee-paying and accommodate boarders, given the scattered nature of the Protestant population in much of Ireland. |
В гонке молния мчится рассеянно и вскоре попадает на последнее место. |
At the race, Lightning races distractedly and soon falls into last place. |
Путешествие он время от времени вспоминал, но рассеянно, смутно. |
Now and then he thought of it, hazily and vaguely. |
Он продвигает версию рассеянного склероза. |
He's pushing MS. |
По-моему, чашка чая хороша в любое время, -рассеянно промолвила мисс Прайс. |
I always say a cup of tea makes all the difference, murmured Miss Pierce vaguely. |
Рассеянный характер высадки теперь работал в пользу союзников, поскольку они смогли перерезать все телефонные провода в непосредственной близости. |
The scattered nature of the landings now worked in the Allies' favour as they were able to cut all telephone wires in the immediate area. |
Когда я увидел его этим утром в Грилле, я понял, почему ты была такой рассеянной. |
When I saw him this morning at the Grille I figured that's why you've been so distracted. |
Отражение может быть рассеянным, например свет, отражающийся от белой стены, или зеркальным, например свет, отражающийся от зеркала. |
Reflection can be diffuse, for example light reflecting off a white wall, or specular, for example light reflecting off a mirror. |
Ко времени первых мусульманских завоеваний, помимо Палестины, небольшие рассеянные общины самаритян жили также в арабском Египте, Сирии и Иране. |
By the time of the early Muslim conquests, apart from Palestine, small dispersed communities of Samaritans were living also in Arab Egypt, Syria, and Iran. |
Однако в XVIII веке, благодаря их мастерству в области судоходства и торговли, возник богатый и рассеянный греческий купеческий класс. |
However, in the 18th century, due to their mastery of shipping and commerce, a wealthy and dispersed Greek merchant class arose. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Ток в земле был бы слишком рассеянным, чтобы попасть в магнитное поле. |
The current in the ground would be too diffuse to tap into the magnetic field. |
Ваша пагубная слава повергла в печаль близких Люсьена: они опасаются, и не без некоторых оснований, как бы вы не вовлекли его в рассеянную жизнь, в бездну безрассудств. |
Your terrible reputation has cast Lucien's family into grief. They are afraid, and not without reason, thatyou may lead him into dissipation, into endless folly!! |
He idly thrummed the cloth with his fingers. |
|
В рассеянных линзах светодиодов эта схема видна в виде маленькой черной точки. |
In diffused lens LEDs, this circuit is visible as a small black dot. |
Как и в случае с фотокамерой, легче заставить глаз сфокусироваться на объекте, когда есть интенсивный рассеянный свет. |
As with a photographic camera, it is easier to make the eye focus on an object when there is intense ambient light. |
Вы знаете профессоров – они рассеянные. |
You know professors - absent-minded. |
В это время одна его студентка рассеянно оборачивается и видит потрошеного хроника, который подвешен за пятку. |
During the pause one of his pupils stargazes around and sees the gutted Chronic dangling by his heel. |
Ее отец умер в 1981 году от травм, полученных в автомобильной аварии, а мать-от рассеянного склероза в следующем году. |
Her father died in 1981, from injuries sustained in a car accident, and her mother of multiple sclerosis the following year. |
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... |
If we chalk this up to drugs, we could be releasing her with Juvenile MS or Parkinson's... |
После войны евреи составляли лишь двадцать процентов рассеянного населения Европы. |
The Jews constituted only twenty per cent of the dispersed persons in Europe after the war. |
- рассеянное освещение - diffused illumination
- рассеянное отражение - diffused reflection
- рассеянное излучение - diffuse radiation
- рассеянное гамма-облучение сверху - gamma shine
- рассеянное облучение сверху - sky shine
- рассеянное поле - leakage field
- рассеянное пропускание - diffuse transmission
- рассеянно рисовать - draw absentmindedly
- больные рассеянного склероза - multiple sclerosis patients
- волоконно-оптические сенсоры рассеянного поля - fiber optic evanescent field sensors
- излучение, рассеянное на межпланетных частицах - radiation diffracted by interplanetary particles
- идеально рассеянное отражение - uniform diffuse reflection
- коэффициент рассеянного отражения - diffuse-reflection factor
- рассеянное доказательство - scattered evidence
- рассеянное световое излучение - stray-light emission
- рассеянное тепло - stray heat
- энергетическая экспозиция рассеянного солнечного излучения - diffuse insolation
- рассеянно рисовать ручкой - doodle with a pen
- фотометр для измерения рассеянного света - light-distribution photometer
- мягкое и рассеянное освещение рекомендуется для комфортного - soft and indirect lighting is recommended for comfortable
- рассеянно-агрегатная паренхима - diffuse-zonate parenchyma