Расходы на получение страхового возмещения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расходы на получение страхового возмещения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the costs of obtaining insurance reimbursement
Translate
расходы на получение страхового возмещения -

- расход [имя существительное]

имя существительное: consumption, expenditure, outgo, rate, expense, span

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- получение [имя существительное]

имя существительное: receipt, reception, obtaining, obtainment, recipiency, procuration, perception

- страховой

имя прилагательное: insurance, actuarial

- возмещение [имя существительное]

имя существительное: compensation, reimbursement, recovery, redress, indemnity, indemnification, amends, reparation, repayment, quittance



Я требую возмещения убытков за ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand compensation for the repair.

В 1998 году потерпевшие подали иск о возмещении ущерба за принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawsuit was filed in 1998 by survivors for restitution for the forced labor.

Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantra-like repetitive nature of the liturgies recorded in many of these compositions seems meant to encourage further ascent.

Возмещение этих обязательств зависит от их источника или “теории”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recoveries from these liabilities vary by their source or “theory”.

Я рекомендую подать иск о возмещении морального ущерба, неважно какие шансы на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend a defamation suit, regardless of the likelihood of victory.

Банк великодушно называл себя получателем страхового возмещения в случае смерти Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank generously named itself as the beneficiary in the event of Dan's death.

А потом я рассмотрю все твои жалобы о возмещении нанесённого ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'll settle whatever grievances you feel like you have suffered.

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation.

Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation.

Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation.

Этот подход практически во всех случаях обеспечивает полное возмещение средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all cases of full recovery are achieved in this manner.

Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries.

Государства иногда требовали возмещения нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States have sometimes demanded reparation for non-material damage.

Окружной суд вынес постановление о выплате возмещения, а затем дело было подано на апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Court awarded compensation and the matter was then appealed.

В качестве одного из методов учета потребностей МСП было также предложено оказывать услуги на основе возмещения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of services on a cost-recovery basis was also suggested as one method of gauging SME demands.

Действительно, Комитет не определил никакой формы возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Committee had not indicated any form of compensation at all.

Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit.

На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.

Любые коды доходов, для которых в качестве источника строки выписки по оплате задано значение Возмещение дополнительных льгот, не будут включены в отчет по общей компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any earning codes with a Pay statement line source equal to “Fringe benefit recovery” will not be included in the total compensation statement.

Ведь он никому не должен. Ни о каком возмещении нанесенного ущерба и речи быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owed no man, and restitution was unthinkable.

Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entitled to recoup the whole of your fee.

Речь идёт о возмещении расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more about recouping the costs.

Один страховой полис, без подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One insurance policy, unsigned.

Это хорошо, что ты даже не предполагаешь, что удовлетворение гарантировано, или она может быть твоим третьим возмещением на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing you don't offer satisfaction guaranteed, or she'd be your third refund this week.

Ущерб, нанесенный собственности, должен быть возмещен, - продолжал председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroyed property must be paid for, he went on.

Но в соответствии с законом о возмещении расходов, истец может восстановить только финансовые убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under the doctrine of detrimental reliance, plaintiff can only recover financial damages.

Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the Western Majestic Life Insurance Company.

Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала, какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account.

Надеюсь вы не рассчитываете на возмещение, потому что этого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't expect some type of reimbursement, 'cause that's not in the cards for us.

Но если бы вы настояли на возмещении некоторых расходов... мы бы, конечно, отказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you were to insist on some sort of expense reimbursement, we, of course, would not accept.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it.

Да, мы включены в страховой полис нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're on our father's policy.

Данный конкретный случай касается налога на имущество, но DOMA-это больше, чем простое определение того, что должно или не должно быть разрешено в качестве возмещения налога на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular case at hand concerns the estate tax, but DOMA is more than a simple determination of what should or should not be allowed as an estate tax refund.

Штраф за пощечину является препятствием для доступа к судам, поскольку он предусматривает досрочное наказание для истцов, которые обращаются за судебным возмещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SLAPP penalty stands as a barrier to access to the courts by providing an early penalty to claimants who seek judicial redress.

В 2011 году Кристиан Веллинг стал первым интерсексуальным человеком, который, как известно, успешно подал иск о возмещении ущерба по делу, возбужденному за неконсенсусное хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Christiane Völling became the first intersex person known to have successfully sued for damages in a case brought for non-consensual surgical intervention.

В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands.

Канада запрещает платить за донорство гамет сверх возмещения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada prohibits payment for gamete donation beyond the reimbursement of expenses.

Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average.

Келтл также сказал, что американские суды не были местом для DNC, чтобы требовать возмещения ущерба против России из-за взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koeltl also said U.S. courts were not the place for the DNC to seek damages against Russia over the hacking.

В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds.

В июне 2010 года NJT выплатила страховую премию в размере 162,7 млн. долл.США, из которых 144,5 млн. долл. США были возмещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, a $162.7 million insurance premium payment was made by NJT when the project started, $144.5 million of which was reimbursed.

В 1935 году конгресс принял закон, разрешающий Тлингитам подавать иски о возмещении ущерба, и дело затянулось до 1968 года, когда было достигнуто соглашение на сумму 7,5 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, Congress passed a law allowing the Tlingits to sue for recompense, and the resulting case dragged on until 1968, when a $7.5 million settlement was reached.

Возмещение убытков, как правило, решает ограниченной ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment of damages usually resolves the liability.

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme.

Затем дозатор получает возмещение непосредственно от новых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispenser then receives reimbursement directly from New Eyes.

В апреле 2011 года присяжные, состоящие исключительно из женщин, отказались присудить истцам возмещение ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011, an all-female jury declined to award damages to the plaintiffs.

Но он использовал другую формулу, основанную на арендной плате, подлежащей возмещению непосредственно до 30 августа 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it used a different formula, based on the rent recoverable immediately before 30 August 1954.

Сенат, после интенсивного лоббирования со стороны страховой отрасли, отказался согласиться с сокращением преимуществ Medicare, предложенным Палатой представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate, after heavy lobbying from the insurance industry, declined to agree to the cuts in Medicare Advantage proposed by the House.

Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reimbursements are available for those with insurance, either private or public.

Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act.

Для возмещения ущерба истец должен доказать, что нарушение договора повлекло за собой предсказуемые убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To recover damages, a claimant must show that the breach of contract caused foreseeable loss.

Отсутствие страхового покрытия усугубляется тем, что одноразовые датчики необходимо часто заменять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of insurance coverage is exacerbated by the fact that disposable sensors must be frequently replaced.

Кларк требовал возмещения ущерба на том основании, что Гауэн не обеспечил должного присмотра и помощи своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke sought damages on grounds that Gowen had not provided proper watch over and assistance to his mother.

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

Это включает в себя право на правовую защиту и возмещение ущерба за ущерб, причиненный в результате дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further support this statement, a study researched the effectiveness of peer tutoring and explicit teaching in classrooms.

В сельских районах уровень возмещения затрат зачастую даже ниже, чем в городских районах, и в сельских районах Пенджаба он оценивался лишь в 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas the level of cost recovery often is even lower than in urban areas and was estimated at only 20% in rural Punjab.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расходы на получение страхового возмещения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расходы на получение страхового возмещения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расходы, на, получение, страхового, возмещения . Также, к фразе «расходы на получение страхового возмещения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information