Расчетные затраты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расчетная ведомость - payslip
расчетные характеристики воздушного судна - aircraft scheduled performances
расчетная поза - calculated pose
расчетный центр - settlement center
расчетная ячейка - calculated cell
расчетная зарплата - implicit wage
расчетный режим - design regime
использование расчетных данных - imputation of data
расчётное ледовое пропахивание - design ice gouge event
прохождение ракетой расчётной точки встречи до пролёта - early-bird encounter
затраты на брокерские услуги - brokerage cost
валовые внутренние затраты - gross domestic expenditure
кабальные затраты - crippling costs
вторичные затраты - secondary costs
затраты на питание - catering costs
Затраты на техническое обслуживание данных - data maintenance costs
затраты плюс прибыль - cost plus profit
затраты, заявленные - expenditure claimed by
Затраты, связанные со здоровьем - health-related costs
общие указанные затраты по проекту - total indicated cost
Синонимы к затраты: вложение, инвестиция, вкладывание средств, капиталовложение, затраты, инвестирование, издержки, расходы, сложность, платежи
Значение затраты: Затраченная сумма, расход.
Примеры производственных затрат включают затраты на сырье и расходы, связанные с рабочими. |
Examples of manufacturing costs include raw materials costs and charges related to workers. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
Такой подход позволяет сократить затраты, время и риски, связанные с внесением изменений, позволяя производить дополнительные инкрементные обновления приложений в рабочей среде. |
The approach helps reduce the cost, time, and risk of delivering changes by allowing for more incremental updates to applications in production. |
Кроме того, увеличение объема выборки с десятков проб в день до сотен проб в день произвело революцию в анализе окружающей среды, снизив затраты. |
Additionally, increases in sample throughput from dozens of samples a day to hundreds of samples a day has revolutionized environmental analysis, reducing costs. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие. |
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
Поэтому стоимость служебных и жилых помещений и затраты на их реконструкцию капитализируются. |
Therefore, the cost of office premises, housing and rehabilitation are capitalized. |
Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе. |
The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region. |
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
Благодаря использованию современных технологий возможно избежать энергетические потери при нагреве. Т. к. масса отопительного прибора невелика, то и его нагрев требует минимальной затраты энергии. |
You save energy because the energy is not transported with the bad heat transfer medium air, but immediately reaches you through infrared-radiation. |
Такой рынок может быть физическим, а может быть электронной инфраструктурой, созданной различными финансовыми институтами, такими как брокеры, банки и расчетные палаты. |
Such a market can be a physical place, or it can be an electronic infrastructure created by various financial institutions such as brokers, banks and clearing houses. |
В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты. |
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. |
Расчетные и фактические часы для задач в СДР в AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2 |
Estimated and actual hours for tasks in a WBS in AX 2012 R3 and CU7 or later for AX 2012 R2 |
Длительный период новых переговоров, которые предложил Кэмерон, предполагает большие затраты для обеих сторон. |
The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides. |
Скорость корабля только что превысила безопасный расчетный предел. |
Ship's velocity now in excess of design limitations. |
Денег в той сумке было предостаточно, чтобы оправдать твои затраты. |
The money in that satchel was more than enough for your efforts. |
Однако для крупных ветроэлектростанций расстояния около 15 диаметров роторов должны быть более экономичными, учитывая типовые ветротурбинные и земельные затраты. |
However, for large wind farms distances of about 15 rotor diameters should be more economical, taking into account typical wind turbine and land costs. |
Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены. |
This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred. |
В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже. |
In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower. |
Проектировщик может включить коэффициент безопасности между номинальным крутящим моментом и расчетным моментом полной нагрузки, необходимым для применения. |
A designer may include a safety factor between the rated torque and the estimated full load torque required for the application. |
Чрезмерная скорость вращения может превышать расчетные пределы пули, а возникающая в результате центробежная сила может привести к радиальному распаду пули во время полета. |
Excessive rotational speed can exceed the bullet's designed limits and the resulting centrifugal force can cause the bullet to disintegrate radially during flight. |
В следующей таблице перечислены известные расчетные кассовые продажи билетов на различные высоко кассовые аниме-фильмы, которые продали более 1 миллиона билетов по всему миру. |
The following table lists known estimated box office ticket sales for various high-grossing anime films that have sold more than 1 million tickets worldwide. |
Оригинальные конструкции флэш-памяти имели очень ограниченный расчетный срок службы. |
Original flash memory designs had very limited estimated lifetimes. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Затраты на сбор отходов, стоимость лома материалов и возросшие энергозатраты создают дополнительный экономический барьер для переработки упаковки для пищевых продуктов. |
Collection costs, the value of scrap material, and increased energy expenditures create an additional economic barrier to recycling foodservice packaging. |
Изотим показывает эквивалентные транспортные расходы от источника сырья, а изодапан-эквивалентные затраты времени в пути. |
An isotim shows equivalent transport costs from the source of a raw material, and an isodapane shows equivalent cost of travel time. |
Однако при постоянных затратах, которые, по оценкам, составляют 80-90% от стоимости предоставления широкополосных услуг, предельные затраты на перевозку дополнительного трафика невелики. |
However, with fixed costs estimated to represent 80–90% of the cost of providing broadband service, the marginal cost to carry additional traffic is low. |
Для работы с высокоточными коэффициентами обычно используются несколько коллекторных приборов, чтобы уменьшить влияние шума на расчетные коэффициенты. |
For high precision ratio work, multiple collector instruments are normally used to reduce the effect noise on the calculated ratios. |
Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты. |
Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs. |
Затраты на пропускную способность луркеров, посещающих сайт, могут превысить ценность, которую доноры или вкладчики предоставляют сообществу. |
The bandwidth costs of lurkers visiting a site may outstrip the value that donors or contributors provide to a community. |
Это свойство является одним из главных преимуществ использования сетей P2P, поскольку оно делает затраты на настройку и запуск очень небольшими для оригинального распространителя контента. |
This property is one of the major advantages of using P2P networks because it makes the setup and running costs very small for the original content distributor. |
Однако затраты на строительство и техническое обслуживание значительно выше. |
However, the construction and the maintenance costs are considerably higher. |
Хотя современные проблемы управления постоянно меняются, большинство компаний хотели бы максимизировать прибыль и минимизировать затраты при ограниченных ресурсах. |
Although the modern management issues are ever-changing, most companies would like to maximize profits and minimize costs with limited resources. |
Однако внебиржевые контрагенты должны устанавливать кредитные линии друг с другом и соответствовать клиринговым и расчетным процедурам друг друга. |
However, OTC counterparties must establish credit lines with each other, and conform to each other's clearing and settlement procedures. |
После нефтяного кризиса, чтобы сэкономить затраты, Япония должна была производить продукцию более экологически чистым способом и с меньшим потреблением нефти. |
After the oil crises, to save costs, Japan had to produce products in a more environmentally-friendly manner, and with less oil consumption. |
Поскольку нефтеперерабатывающие компании могут надежно прогнозировать свои затраты, отличные от стоимости сырой нефти, спред является их основной неопределенностью. |
Because refiners can reliably predict their costs other than crude oil, the spread is their major uncertainty. |
Из-за доминирования капитальных затрат большинство ядерных энергетических реакторов стремились снизить затраты на ватт за счет увеличения общей мощности реакторной системы. |
Due to the dominance of capital cost, most nuclear power reactors have sought to reduce cost per Watt by increasing the total power output of the reactor system. |
Она также исследовала стили, ткани и потенциальные производственные затраты на изготовление собственных сумок. |
She also researched the styles, fabrics, and potential production costs of making her own handbags. |
Прямые и косвенные затраты на уход за больным болезнью Альцгеймера в среднем составляют от $ 18 000 до $ 77 500 в год в Соединенных Штатах, в зависимости от исследования. |
Direct and indirect costs of caring for an Alzheimer's patient average between $18,000 and $77,500 per year in the United States, depending on the study. |
Чтобы претендовать на взаимный альтруизм, выгода для получателя должна быть больше, чем затраты для донора. |
To qualify for reciprocal altruism, the benefit to the receiver would have to be larger than the cost to the donor. |
Где R-полученная выручка, C-понесенные затраты, т. е. постоянные затраты + Переменные затраты или. |
Where R is revenue generated, C is cost incurred i.e. Fixed costs + Variable Costs or. |
Для того чтобы вертикальные фермы были прибыльными, необходимо снизить затраты на их эксплуатацию. |
In order for vertical farms to be profitable, the costs of operating these farms must decrease. |
Время-это главный ресурс, и профилактическая помощь может помочь снизить временные затраты. |
Time is the ultimate resource and preventive care can help mitigate the time costs. |
This means that costs can vary dramatically. |
|
Франшиза способна снизить затраты за счет использования общей билетной системы. |
The franchise is able to keep costs down by using a common ticketing system. |
Затраты на обслуживание возмещаются в полном объеме в дополнение к поэтапному увеличению. |
Polymer clay can be used to make a variety of folk-crafts and jewelry. |
Переменные затраты изменяются по мере изменения количества продукции и часто связаны с трудом или материалами. |
Variable costs change as the production quantity changes, and are often associated with labor or materials. |
Таким образом, он имеет самые низкие фактические затраты на техническое обслуживание на единицу фактической поставляемой энергии. |
So it has the lowest actual maintenance costs per unit of actual energy delivered. |
Это позволяет экономить затраты на протяжении всего маршрута производства отливок. |
This saves costs along the entire casting manufacturing route. |
B2B, поскольку существуют большие суммы, обычно имеют более высокие затраты, чем B2C, которые посвящены ежедневным транзакциям. |
B2B, as there are bigger amounts usually have higher costs than B2C, which are dedicated to daily transactions. |
Затраты, связанные с тестовыми сценариями, обусловлены усилиями по разработке и техническому обслуживанию. |
The costs associated with test scripting are due to development and maintenance efforts. |
Несмотря на экстравагантность в использовании расходуемого топлива, устройство с лихвой компенсировало затраты, связанные с сокращением потерь самолетов. |
Although extravagant in the use of fuel consumed, the device more than made up for the costs involved in the reduction in aircraft losses. |
Эта процедура обеспечивает низкие затраты на хранение и снижает вероятность печати большего количества книг, чем будет продано. |
This procedure ensures low costs for storage and reduces the likelihood of printing more books than will be sold. |
Для компенсации потерь села требовались дополнительные затраты. |
To compensate for the losses of the village required additional costs. |
В 1970-х и 1980-х годах производительность снизилась из-за неэффективности, когда возросли затраты на промышленные ресурсы, такие как цены на энергоносители. |
Performance declined during the 1970s and 1980s due to inefficiency when industrial input costs, such as energy prices, increased. |
Проблемы широкого внедрения включают в себя энергию и плотность мощности, долговечность, материальные затраты, чувствительность и стабильность. |
Challenges to widespread adoption include energy and power density, durability, material costs, sensitivity and stability. |
Однако очистка воздуховодов обычно не изменяет качество вдыхаемого воздуха и не оказывает существенного влияния на расход воздуха или затраты на отопление. |
However, duct cleaning will not usually change the quality of the breathing air, nor will it significantly affect airflows or heating costs. |
Затраты на техническое обслуживание составляют примерно 50% от эквивалентной линии. |
Maintenance costs are roughly 50% of an equivalent line. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расчетные затраты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расчетные затраты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расчетные, затраты . Также, к фразе «расчетные затраты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.