Региональные совещания, проведенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в южной части африканского региона - in the southern african region
из того же региона - from the same region
как на национальном и региональном уровнях - both the national and regional
его региональные центры - its regional centres
для Арабского региона - for the arab region
ежегодное региональное совещание - annual regional meeting
координатор региональной программы - regional programme coordinator
президент регионального - regional president
региональная электростанция - a regional powerhouse
региональная подготовительная конференция - regional preparatory conference
Участие в совещании - participation at a meeting
девятое межкомитетское совещание - ninth inter-committee meeting
ежемесячно проводить совещания - hold monthly meetings
исследования совещание - research meeting
Окончательный доклад совещания - final report of the meeting
совещание неофициальной группы - meeting of the informal group
подведению совещание - wrapping up a meeting
Совещание первого - meeting of the first
на ее тридцать первом совещании - at its thirty-first meeting
на пятнадцатом совещании - at the fifteenth meeting
проведение закупок - conducting procurement
будет проведён второй тур голосования - there will be a second poll
был проведен в Dakar - was held in dakar
вопрос о проведении - matter of holding
призвал к проведению референдума - called for a referendum
проведение диалогов - conduct dialogues
проведение террористических актов - carrying out terrorist acts
проведение исследования - carrying out a study
проведение внутренних аудитов - carry out internal audits
проведение решение - carrying out the decision
Этот Отдел недавно начал осуществлять программу проведения региональных совещаний по вопросам расширения участия представителей общин этнических меньшинств в управлении страной. |
The Unit has also recently started a programme of regional meetings to encourage more members of ethnic minority communities to become involved in public life. |
Однако, основываясь на результатах регулярного чемпионата команды, LSU был выбран в качестве одной из восьми региональных площадок для проведения турнира NCAA. |
However, based on the team's regular season performance, LSU was selected as one of the eight regional host sites for the NCAA tournament. |
Концепция создания института региональных следователей обладает значительными достоинствами с точки зрения обеспечения руководства проведением расследований. |
The concept of regional investigators has significant merit from the point of view of managing investigations. |
Якобы цель этих действий состояла в «дестабилизации социально-политической обстановки в регионе в период подготовки и проведения выборов федеральных и региональных органов власти». |
The alleged aim of the action was to “destabilize the social and political situation during the federal and regional elections.” |
Консультативный орган пришел к тому пониманию, что вопрос о месте проведения будущих курсов необходимо будет рассмотреть в свете приоритетного значения, придаваемого при использовании счета развития задачам укрепления местного и регионального потенциала. |
The Advisory Body understood that the location of future courses would need to be considered in light of the development account's priority on enhancing local and regional capacities. |
Даты проведения первых двух отборочных туров определяются отдельными региональными лигами. |
Dates for the first two qualifying round are set by the individual Regional leagues. |
В мае 1924 года, когда ККК запланировал проведение регионального собрания в городе, студенты Нотр-Дам заблокировали Кланменов и украли некоторые регалии ККК. |
In May 1924 when the KKK scheduled a regional meeting in the city, Notre Dame students blocked the Klansmen and stole some KKK regalia. |
Обращаясь к региональному измерению, он отмечает, что усилия ЮНИДО помогли ускорить проведение реформ во многих странах. |
Turning to the regional dimension, he noted that UNIDO's efforts had helped to speed up the reforms in many countries. |
Региональный совет обладает относительной свободой в деле проведения региональной политики в рамках, определяемых центральным советом. |
The Regional Board has considerable freedom to conduct a regionally oriented policy within the framework determined by the Central Board. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Проведение исследований и подготовка документации; проведение лабораторного и химического анализа ботанических ресурсов; организация регионального практикума по разработке набора средств борьбы с земляным червем. |
Research and documentation Laboratory and chemical analysis of botanical resources Regional workshop for the production of an earthworm management resource kit. |
Он выражает надежду, что в будущем принцип проведения консультаций с региональными группами будет неукоснительно соблюдаться. |
He hoped that, in future, the principle of consultation with regional groups would be strictly observed. |
Кроме того, в состав УРАР входят три региональных центра по проведению ревизий - в Зимбабве, Малайзии и Панаме. |
In addition, OAPR has three regional audit service centres, in Malaysia, Panama and Zimbabwe. |
Это означает, что рекламные мероприятия следует продолжить, чтобы достичь желаемого коэффициента и вступить в конкуренцию с местными и региональными объектами для проведения конференций. |
Marketing efforts should therefore continue in order to attain the desired rate and respond to competition from local and regional conference facilities. |
Он также призвал к проведению досрочных региональных выборов на востоке Украины. |
He also called for early regional elections in Eastern Ukraine. |
Проведение региональных консультаций с участием многих заинтересованных сторон способствовало бы расширению сетей и обеспечению большей географической сбалансированности. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. |
Консультанты отметили недостатки в процедурах проверки, используемых двумя региональными центрами по проведению ревизии и отделением ревизии в штаб-квартире. |
The consultants noted weaknesses in the review procedures used by two regional audit service centres and a headquarters audit section. |
Помимо региональных, страновых отделений и отделений связи Всемирная ассамблея здравоохранения также создала другие учреждения для поощрения и проведения научных исследований. |
Apart from regional, country and liaison offices, the World Health Assembly has also established other institutions for promoting and carrying on research. |
В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы. |
Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium. |
Чечня постепенно стабилизировалась после проведения парламентских выборов и формирования регионального правительства. |
Chechnya has been gradually stabilized with the establishment of the Parliamentary elections and a Regional Government. |
Южная Корея отклонила предложение Японии о проведении двусторонней встречи на полях ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре. |
South Korea rejected a Japanese offer for a bilateral meeting on the sidelines of the annual ASEAN regional security summit in Singapore. |
Эти комитеты выносят рекомендации по вопросам приоритетов в проведении оценки на региональным уровне и более строгого соблюдения политики в области оценки. |
These committees advise on regional evaluation priorities and on improving adherence to the evaluation policy. |
По словам дипломатов, Соединенные Штаты обратились с просьбой о проведении 24 июня закрытого заседания Совета Безопасности ООН для урегулирования региональной напряженности в отношениях с Ираном. |
The United States requested a 24 June closed-door United Nations Security Council meeting to address the regional tensions with Iran, according to diplomats. |
Региональный директор ответил, что были проведены неофициальные консультации с Францией и Соединенным Королевством. |
The regional director replied that informal consultations had been held with France and the United Kingdom. |
Были проведены различные исследования распространенности заболевания в провинциях и уездах, свидетельствующие о значительных региональных различиях. |
Various studies have been conducted on prevalence in provinces and counties, suggesting significant regional differences. |
Результаты проведенной УСВН проверки свидетельствовали о том, что эффективному управлению препятствовали частые смены руководства регионального отделения и распыление усилий, направленных на обеспечение контроля. |
The OIOS audit showed that frequent changes in the regional office's top officials and the wide span of control hindered effective management. |
Проведение Африканского регионального консультативного совещания в Дакаре позволило выявить имеющиеся проблемы. |
The African regional consultative meeting in Dakar had enabled African countries to identify problems. |
Анализ качества данных и очистка данных, перешедших из использовавшихся ранее систем, были проведены Региональным центром обслуживания в Энтеббе, Уганда, в сотрудничестве с Миссией. |
The data quality analyses and cleansing of the legacy systems were conducted by the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, in conjunction with the Mission. |
Сокращение потребностей по статье поездок обусловлено менее частым проведением совещаний региональных координаторов в штаб-квартире Миссии и сокращением числа поездок внутри страны. |
The reduced requirements under travel resulted from the reduced frequency of meetings of regional coordinators at Mission headquarters and reduced internal travel. |
В настоящее время Региональное отделение рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом содействовать проведению национальных последующих мероприятий совместно с потенциальными партнерами. |
The Regional Office is exploring how best to support national-level follow-up activities with potential partners. |
Недавно проведенные в Южной Азии ядерные испытания стали шагом назад на пути укрепления региональной и глобальной безопасности. |
The recent nuclear tests in South Asia constituted a step backwards with regard to regional and global security. |
Трест имеет центральное отделение в Коломбо и семь региональных отделений. |
The Trust has its head office in Colombo and has seven regional offices. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований. |
At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. |
Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года. |
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. |
Африканские руководители возглавили процесс выработки региональных инициатив в области развития. |
African leaders have taken the lead in articulating regional development initiatives. |
И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам. |
And the money could cover loss-and-damage risk premiums on individual, local, national, regional, or international insurance policies. |
Они знают, что судьба алавитской власти президента Башара Аль-Асада будет иметь значительные последствия для регионального порядка. |
They know that the fate of President Bashar al-Assad’s Alawite regime will have significant implications for the regional order. |
С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи. |
For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В Центральном региональном Фонбонне пошел 0-2, проиграв 6-4 Северному Центральному и 17-2 Карфагену. |
At the Central Regional, Fontbonne went 0–2, losing 6–4 to North Central and 17–2 to Carthage. |
Первоначально Картер был отклонен как региональный кандидат, но оказался демократом с наиболее эффективной национальной стратегией, и он победил в номинации. |
Initially dismissed as a regional candidate, Carter proved to be the Democrat with the most effective national strategy, and he clinched the nomination. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Другая критика заключается в том, что региональное кодирование допускает местную цензуру. |
Another criticism is that region-coding allows for local censorship. |
По предложению Эрика Меллера был проведен международный конкурс логотипов для поиска нового логотипа, подходящего для всех языков. |
Following a suggestion by Erik Möller, an International logo contest was conducted to find a new logo that was suitable for all languages. |
Я также добавил ссылку на региональную статью vocab в статье SAA и наоборот. |
I have also added a link to the regional vocab article in the SAA article & vice-versa. |
Расположенный рядом с Сектором Газа на высоте 92 метра над уровнем моря, он подпадает под юрисдикцию Эшколского Регионального совета. |
Located adjacent to the Gaza Strip at an altitude of 92 metres above sea level, it falls under the jurisdiction of Eshkol Regional Council. |
Синод Гиппона относится к Синоду 393 года, который был проведен в Гиппон-Региусе в Северной Африке во времена ранней христианской церкви. |
The Synod of Hippo refers to the synod of 393 which was hosted in Hippo Regius in northern Africa during the early Christian Church. |
Ускорение и централизация экономических новостей способствовали региональной экономической интеграции и экономической глобализации. |
The acceleration and centralization of economic news facilitated regional economic integration and economic globalization. |
There are around 21 local or regional channels. |
|
С другой стороны, если американское употребление этого термина на самом деле является региональным, то эта страница должна быть переименована. |
If, on the other hand, the American use of the term is in fact regional, then this page should be retitled. |
Многие другие государственные, региональные и более мелкие инициативы и компании предлагают свои услуги. |
Many other state-based, regional and smaller initiatives and companies offer their services. |
Калифорния - крупнейший в стране региональный рынок подключаемых автомобилей с запасом в 500 000 единиц к ноябрю 2018 года. |
California is the country's largest plug-in car regional market with a stock of 500,000 units by November 2018. |
Рационализация после слияния привела к потере около 100 рабочих мест, поскольку Vistry реорганизовала 17 региональных бизнес-единиц в 13. |
Post-merger streamlining led to around 100 jobs being lost as Vistry reorganised 17 regional business units to 13. |
Более высокая региональная добросовестность также коррелировала с более низким медианным годовым доходом в 2011 году. |
Higher regional conscientiousness was also correlated with lower median annual income in 2011. |
Большинство региональных этнических групп Мексики были представлены в этом городе, например сапотеки из региона Оахака. |
Most of the regional ethnicities of Mexico were represented in the city, such as Zapotecs from the Oaxaca region. |
Члены БРИКС известны своим значительным влиянием на региональные дела, все они являются членами Большой двадцатки. |
The BRICS members are known for their significant influence on regional affairs; all are members of G20. |
Отзывы о региональном общественном театре были смешанными и положительными. |
Reviews for Regional Community Theater were mixed to positive. |
Региональное восстановление было объявлено Кадзуо Хираи в видеоролике от Sony. |
Regional restoration was announced by Kazuo Hirai in a video from Sony. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «региональные совещания, проведенные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «региональные совещания, проведенные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: региональные, совещания,, проведенные . Также, к фразе «региональные совещания, проведенные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.