Регулярно читает лекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
регулярное спряжение - regular conjugation
запланировать регулярные банковские переводы - schedule regular bank transfers
очень регулярно - very regularly
регулярные запланированные встречи - regular scheduled meetings
поддерживать регулярный диалог - maintain a regular dialogue
регулярные и соответствующие - regular and appropriate
регулярное направление - regular direction
регулярно встречаются с - meet regularly with
регулярный календарь - regular calendar
при регулярном использовании - during regular use
Синонимы к регулярно: регулярно, правильно, размеренно, аккуратно
легко читается - easy to read
каждый читает - everyone reads
когда вы читаете эти строки - when you read this
знак читает - the sign reads
кто читает - who read
сообщение читает - the message reads
так что он читает - so that it reads
читает о - reads about
пожалуйста, убедитесь, что вы читаете - please ensure that you read
она читает - she read
Синонимы к читает: просматривает, изучает, корпит, внимательно изучает
публичные лекции - public lectures
ежедневные лекции - daily lectures
концерты и лекции - concerts and lectures
лекции и семинары - lectures and seminars
лекции, касающиеся - lectures concerning
лекции, прочитанные - lectures delivered
следуют лекции - follow lectures
посещать лекции - to attend lectures
читать лекции на летних курсах - to lecture at a summer school
темы лекции - topics of the lecture
Синонимы к лекции: лекция, урок, наставление, задание, доклад, исполнение, манера исполнения
Она регулярно читает лекции о писательстве, творческом процессе и Шерлоке Холмсе. |
She lectures regularly on writing, the creative process, and Sherlock Holmes. |
Блан читает его, а затем прерывает Марту, прежде чем она может признаться семье, что она стала причиной смерти Харлана. |
Blanc reads it, and then interrupts Marta before she can confess to the family that she caused Harlan's death. |
Конвенция регулярно изображается в отдельных фигурах, таких как знаменитый Август из Прима Порта, или может быть помещена в повествовательный контекст, как это видно на панели Аврелиана. |
The convention is regularly shown in individual figures like the famous Augustus of Prima Porta or can be put into a narrative context as seen in the Aurelian panel. |
Я регулярно проверяю корабль и экипаж на аномалии и признаки опасности. |
I regularly monitor this ship and its crew for anomalies and potential red flags. |
Неужели этот юнец читает ему лекцию о вреде пессимизма? |
Was this young fellow reading him a lesson against pessimism? |
Он читает лучшие бестселлеры, носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться. |
He reads number one best sellers wears clothes out of hampers, makes any one feel at ease. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернете, за которую отвечает Департамент, также регулярно публикует новости о форумах по разоружению и освещает различные вопросы разоружения. |
The UN News Service on the Internet, produced by the Department, has also provided regular news reports on disarmament meetings and issues. |
Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно. |
In future, the selected decisions should be published regularly and in good time. |
Ее регулярная структура действует как сито, идеально отделяя инородные субстанции от жидкостей и газов посредством механического задержания. |
Its regular, porous structure works like a sieve, ideally separating solid substances from liquid and air. |
С момента создания Комиссии объем ассигнований на ее финансирование из регулярного бюджета ни разу не повышался. |
Since its establishment, the Commission has not benefited from any increment in its recurrent budgetary allotment. |
Скептицизм относительно единства Европы регулярно разоблачался как предубеждённость, или даже форма расизма. |
Skepticism about European unity was routinely denounced as bigotry, or even a form of racism. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
В этих вопросах Россия открыто и регулярно нарушает условия Минского соглашения. |
These are areas where Russia clearly and routinely flouts its Minsk commitments. |
No, she went to the ravine to read by the tree. |
|
Я уже говорила, что она также читает мою почту и каждую ночь проверяет, в своей ли я постели? |
Did I mention she also reads my mail and performs nightly bed checks? |
Он читает Библию, он читает Коран, |
He reads the Bible, he reads the Koran. |
The veil on hat she turns away, And superficially is reading |
|
Майор Картер читает лекции по теоретической астрофизике в академии. |
Major Carter's giving a lecture at the academy in theoretical astrophysics. |
Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк. |
Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month. |
Немного трудно сопоставить того, кто не читает с тем, кто очень хорошо решает кроссворды. |
It's kinda hard to reconcile the idea of somebody who doesn't read with somebody who's really good at crossword puzzles. |
Он словно... блог, который никто не читает, только в человеческом обличье. |
He's like a blog that nobody reads but in human form. |
Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты. |
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers. |
Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман. |
Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her. |
Он регулярно удваивает всех своих конкурентов....Комбинированные! |
He routinely DOUBLES his ENTIRE competition....COMBINED! |
Премьер-министр и министр иностранных дел регулярно докладывают Королеве о последних политических событиях. |
The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs report regularly to the Queen to advise her of the latest political developments. |
Регулярное обследование детей, родившихся с беззубым задним проходом или аноректальной аномалией, должно быть сопряжено с оценкой результатов этих тестов. |
A regular evaluation of children born with an imperforate anus or anorectal malformation should be paired with the assessment of the results from these tests. |
Регулярное употребление каннабиса не приводит к значительным нарушениям функции легких. |
Regular cannabis use has not been shown to cause significant abnormalities in lung function. |
В деревнях бадняк свежесрезают в то же самое утро, когда отец семейства читает традиционные молитвы. |
In villages, the badnjak is freshly cut that very morning by the father of the household while reciting traditional prayers. |
Его регулярно принимают Келвин и Десмонд на лебединой станции. |
It is taken regularly by Kelvin and Desmond in the Swan Station. |
Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств. |
People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities. |
Алабама была определена как один из самых религиозных Штатов в Соединенных Штатах, где около 58% населения регулярно посещает церковь. |
Alabama has been identified as one of the most religious states in the United States, with about 58% of the population attending church regularly. |
Arrested Development стала хорошо известна поклонникам за регулярное использование обратных вызовов во всех своих эпизодах. |
Arrested Development became well known by fans for its regular use of callbacks throughout all of its episodes. |
После этого они должны регулярно ходить Гемба самостоятельно. |
Thereafter, they should regularly gemba walk on their own. |
В последующие несколько лет они стали регулярно работать на курортах побережья Квинсленда. |
In the next few years they began working regularly at resorts on the Queensland coast. |
Эму регулярно мигрируют после сезона размножения, направляясь к побережью из внутренних регионов. |
Emus regularly migrate after their breeding season, heading to the coast from the inland regions. |
В течение первой половины 2008 года нефть регулярно достигала рекордно высоких цен. |
Throughout the first half of 2008, oil regularly reached record high prices. |
Он регулярно выставлялся в галерее Ивона Ламберта в Париже с 1971 по 1991 год и с тех пор в галерее Даниэля Темплона в Париже. |
He exhibited regularly at the Yvon Lambert Gallery in Paris from 1971 until 1991 and since that date at the Daniel Templon Gallery in Paris. |
Регулярное потребление кофеина может быть нормальным для человека, так что понятно, как они все еще могут получить удовлетворительный сон. |
Regular intake of caffeine may be normal for a person so it is understandable how they may still get satisfactory sleep. |
Она была повышена до серии регулярного сезона 2, премьера которого состоялась в январе 2014 года. |
She was promoted to a series regular for season 2, which premiered in January 2014. |
В летние месяцы на Дунае, соединяющем город с Веной, действует регулярная служба на подводных крыльях. |
In the summer months, a scheduled hydrofoil service operates on the Danube connecting the city to Vienna. |
Для срока службы этих двигателей очень важно, чтобы замена масла производилась регулярно. |
It is very important to the life of these engines that oil changes are done on a regular basis. |
Они с Заком живут по соседству, и Зак регулярно навещает Джесси, пролезая через ее окно. |
She and Zack live next door to each other, and Zack regularly visits Jessie by climbing through her window. |
Регулярная передача Мартинизма Огюстену Шабозо и Жерару Энкоссу все еще должна быть задокументирована. |
Regular transmission of Martinism to Augustin Chaboseau and Gérard Encausse still has to be documented. |
В книге XXIII она читает молитву Ахилла Борею и зефиру, чтобы те зажгли погребальный костер Патрокла. |
In Book XXIII, she delivers Achilles's prayer to Boreas and Zephyrus to light the funeral pyre of Patroclus. |
К этой категории относятся все активные работники летучих мышей и надзиратели, а также те, кто регулярно принимает больных и раненых летучих мышей. |
Included in this category are all active bat workers and wardens, and those regularly taking in sick and injured bats. |
Во время проблемы XVII флота в 1936 году Лексингтон и меньший авианосец Рейнджер регулярно заправляли свои эсминцы-охранники самолетов. |
During Fleet Problem XVII in 1936, Lexington and the smaller carrier Ranger routinely refueled their plane guard destroyers. |
Он регулярно встречается на кладбищах проходных гробниц в Европе в контексте погребения, таких как Ньюгрейндж или Кэрроумор в Ирландии. |
It is found regularly in passage tomb cemeteries in Europe in a burial context, such as Newgrange or Carrowmore in Ireland. |
Использование переменного тока устранило необходимость в вращающихся двигателях-генераторах преобразования постоянного напряжения, требующих регулярного технического обслуживания и контроля. |
The use of AC eliminated the need for spinning DC voltage conversion motor-generators that require regular maintenance and monitoring. |
Немедикаментозные средства обычно являются первым методом лечения, таким как прекращение курения и регулярная практика физических упражнений. |
Non-pharmaceutical means are usually the first method of treatment, such as stopping smoking and practicing regular exercise. |
GCA утверждала, что проект находится на такой низкой земле и так близко к воде, что он будет регулярно затопляться. |
The administration of justice and enforcement of the criminal code are the responsibilities of the provinces. |
Это явление особенно сильно проявляется у людей, которые не употребляют такие слова регулярно. |
This phenomenon is particularly strong in people who do not use such words on a regular basis. |
Говорят, что в греческом обществе девственницы в храме Афины в Афинах регулярно практиковали пиромантию. |
It is said that in Greek society, virgins at the Temple of Athena in Athens regularly practiced pyromancy. |
Они регулярно проводили заседания в Данриви-Вуде и Маллагбейне. |
They held regular sessions at Dunreavy Wood and Mullaghbane. |
В последующие 25 лет в журнале регулярно появлялись рекламные объявления. |
Regular advertisements appeared in the magazine over those next 25 years. |
КЖПО до сих пор регулярно практикуется в Египте. |
FGM is still routinely practiced in Egypt. |
Для тех, кто не пишет в wiki регулярно, это довольно сложно. |
For those who don't write in wiki's regularly, it's quite daunting. |
Боб посещает библиотеку редких книг, где он читает редкий том, с которым нужно обращаться в перчатках. |
Bean visits a rare book library, where he reads a rare tome that must be handled with gloves. |
Ну, хоть кто-то читает прозу и исправляет мои невольные ошибки. |
Well, at least someone is reading the prose and correcting my inadvertent mistakes. |
Общественный автобусный сервис использует выделенный парк современных автобусов с кондиционером и обеспечивает регулярное обслуживание за установленную плату. |
The public bus service uses a dedicated fleet of modern air-conditioned buses and provides a scheduled service for set fees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регулярно читает лекции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регулярно читает лекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регулярно, читает, лекции . Также, к фразе «регулярно читает лекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.