Резервная возможность безопасного останова ядерного реактора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
резервное питание - backup power
в качестве резервного для - as backup for
для резервного копирования претензии - to back up the claim
налоговые резервные сертификаты - tax reserve certificates
Сотрудники резервного фонда - staff provident fund
резервное отчисление с бонуса - rebate accrual
резервное копирование содержимого - content backup
председатель правления Федеральной резервной системы - federal reserve board chairman
обычный резервный - conventional back-up
окончательное резервное копирование - final backup
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
возможно больше - perhaps more
практически возможно - practically possible
как активный, насколько это возможно - as active as possible
как это возможно, - as possible on
в равной степени, насколько это возможно - as equitably as possible
до сих пор только возможно - still only possible
возможно в том случае, - possible in case
возможно возможность - possible opportunity
возможно номер - feasible number
возможно, были жертвами - might have been victims
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
безопасная якорная стоянка - safe anchorage
безопасное расстояние - safe distance
без доступа к безопасной воде - without access to safe water
безопасная конструкция - a safe design
безопасное взаимодействие - safe interaction
безопасной эксплуатации судов - safe operation of ships
более безопасное место - a safer place
в безопасной зоне - in safe area
для безопасной транспортировки - for a safe transport
экологически безопасное удаление - environmentally sound disposal
остановиться - stay
как остановить - how to stop
Вы решили остановиться - you decided to stop
и остановился - and stopped
сделать что-нибудь, чтобы остановить его - do anything to stop it
останов с ожиданием - loop stop
система быстрого останова ядерного реактора - reactor scram system
прошу вас, чтобы остановить - asking you to stop
шанс остановить его - chance to stop him
остановиться перед - stop before
новая волна ядерного вооружения - nuclear backlash
авария ядерного реактора в результате роста реактивности - power runaway accident
время выхода ядерного реактора из йодной ямы - poison override time
воздержаться от приобретения ядерного оружия - refrain from acquiring nuclear weapons
свободная от ядерного оружия зоны - nuclear weapon free zone
поставки ядерного топлива - nuclear fuel supply
риск распространения ядерного оружия - the risk of nuclear proliferation
процесс ядерного - the process of nuclear
помешавший нанесению ответного ядерного удара - frustrating a retaliatory strike
отключение системы вытяжной вентиляции помещения ядерного реактора - reactor building exhaust system isolation
ядерного реактора - nuclear reactor
активная зона гражданского ядерного энергетического реактора - civilian nuclear energy reactor core
реактор с водой под давлением - pressurized water reactor
бетонный реактор - cast-in-concrete reactor
корпус реактора - reactor pressure vessel
специальные и защищённые системы отвода остаточных тепловыделений при аварии ядерного реактора - dedicated and protected decay heat removal systems
первичная бетонная защита ядерного реактора - concrete containment shield
система отсечения защитной оболочки ядерного реактора - containment isolation system
система контроля эксплуатационных пределов для активной зоны ядерного реактора - core operating limit supervisory system
первая перегрузка активной зоны ядерного реактора - first reload
Появились новые возможности для более тесного политического и экономического сотрудничества во всей Европе, включая новые структуры общеевропейской безопасности. |
New opportunities were created for closer political and economic cooperation throughout Europe, including new pan-European security structures. |
Главной причиной перемещения является отсутствие безопасности из-за продолжающегося конфликта, отсутствие возможностей заработать на жизнь, засуха и нехватка гуманитарной помощи. |
The main cause of displacement has been the insecurity resulting from the ongoing conflict, a dearth of livelihood opportunities, drought and insufficient humanitarian assistance. |
Именно это сейчас и происходит: все российское или связанное с Россией отвергается как угроза безопасности, а Конгресс рассматривает возможность ввести новые санкции, не обращая особого внимания на потенциальные последствия. |
That's what's happening now, as all things Russian grow toxic and legislators consider further sanctions to punish without much regard for the broader fallout. |
Дополненная реальность также дает пользователям возможность практиковать различные формы социального взаимодействия с другими людьми в безопасной, безрисковой среде. |
Augmented reality also gives users the ability to practice different forms of social interactions with other people in a safe, risk-free environment. |
Это соревнование требовало безопасного пространства для женщин, чтобы иметь возможность конкурировать и быть оцененными одинаково. |
This competition has coveted a safe space for women to have the ability to compete and be judged equally. |
Под обеспечением безопасной питьевой водой в Словакии понимается возможность использования воды из коммунальной системы водоснабжения. |
Safe potable water supply is understood in Slovakia as the possibility of taking water from a public water supply system. |
Некоторые из них могут не иметь возможности дать надлежащее согласие или согласие на продукты, которые наилучшим образом удовлетворяют их потребности в безопасном использовании этих продуктов. |
Some, may not have the capacity to be capable of giving proper consent or agreement for the products that best serve their needs to use those products safely. |
Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента. |
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment. |
В этой связи встреча на высшем уровне явила собой историческую возможность для того, чтобы приступить к разработке стратегии эффективного субрегионального сотрудничества по вопросам мира и безопасности. |
The summit meeting therefore offered a historic opportunity to begin to chart a strategy for effective subregional cooperation on issues of peace and security. |
Если применяется обычная проверка подлинности, рассмотрите возможность реализации TLS-шифрования для повышения уровня безопасности. |
If you use basic authentication, consider implementing TLS for more security. |
Это дало истребителям ROSE II возможность безопасно летать в темноте на очень низком уровне, чтобы избежать радаров и доставлять оружие с высокой точностью. |
This gave ROSE II fighters the capability to fly safely in the dark at very low level to avoid radar and deliver weapons with precision. |
Отсутствие безопасной питьевой воды, возможно, было одной из причин популярности вина в медицине. |
The lack of safe drinking water may have been one reason for wine's popularity in medicine. |
Список прямых угроз нашей безопасности выглядит довольно длинным — в него входят Иран, Венесуэла, Северная Корея, исламизм и, возможно, Китай. Но России в нем нет. |
The list of direct security threats is quite long — Iran, Venezuela, North Korea, Islamism and perhaps China — but it does not include Russia. |
Экономический кризис значительно снизил благосостояние многих людей и, возможно, они не так склонны к тому, чтобы реализовать свои амбиции в наших попытках принять меры для решения проблем безопасности Европы. |
The economic crisis has left many people far less prosperous, and perhaps less inclined to be ambitious in our efforts to address Europe's security challenges. |
Возможно, Россия, наконец, готова заняться Сирией в Совете Безопасности ООН – примерно через десять недель после того, как воспользовалась своим правом вето, и после убийства более двух тысяч человек. |
Russia may finally be ready to engage on Syria in the UN Security Council, some ten weeks after it exercised its veto — and after more than 2,000 killed since then. |
Для ремней безопасности или удерживающих систем передних боковых сидений должна быть также предусмотрена возможность застегивания пряжки аналогичным способом. |
In the case of safety-belts or restraint systems for front outboard seating positions, the buckle shall also be capable of being locked in the same manner. |
Перевозка СПГ впервые стала возможной в 1959 году, когда метановый Пионер, переоборудованный грузовой корабль времен Второй мировой войны, безопасно транспортировал сжиженный природный газ в Великобританию. |
LNG shipping first became a possibility in 1959 when the Methane Pioneer, a converted WWII freighter safely transported Liquefied Natural Gas into the United Kingdom. |
Если недавно были добавлены данные безопасности в учетную запись Microsoft, возможно, потребуется проверить эти сведения. |
If you recently added security information to your Microsoft account, you may need to verify it. |
Во-первых, возможность производства достаточного количества материала по умеренной цене, и, во-вторых, то, что этот материал можно безопасно хранить. |
First, that cost effective amounts could be produced. And second, that the specimens could be safely stored. |
Полученное сообщение с просьбой убедиться в возможности получения кода безопасности означает, что необходимо подтвердить или добавить новые сведения для защиты. |
When you see a message asking you to make sure you can receive a security code, it means you need to verify or add new security info. |
Несмотря на попытки правительства Ливана повысить отдельные меры безопасности, сохраняется возможность нарушений эмбарго на поставки оружия, введенное в соответствии с резолюцией 1701 (2006). |
While the Government of Lebanon has sought to upgrade certain security arrangements, the potential remains for breaches of the arms embargo under resolution 1701 (2006). |
Если вы присоединились к программе предварительной оценки Office, вы будете раньше других получать сборки предварительных версий, выпускаемых корпорацией Майкрософт. Такие сборки содержат новые возможности, обновления безопасности и исправления проблем с производительностью. |
If you've joined the Office Insider program, you get preview builds for the latest features, security updates, and performance fixes that Microsoft releases before anyone else. |
Мы модифицировали ваши двигатели и поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы гарантировать вам безопасное прибытие. |
We have modified your engines and structural integrity fields to assure your safe arrival. |
Обе вещи по отдельности, возможно, не так уж и важны, но вместе они говорят о том, что нужно выработать более безопасное лекарство и начинать надо с серотонина. |
And those two things together, right, one or the two, may not have been that important, but the two together meant that we had to develop safer drugs, and that serotonin seemed like a pretty good place to start. |
Когда случайная искра или упавшая пробирка, могут закончить не только твою карьеру, ты предусмотрительно выбираешь возможность работать в безопасном и устойчивом окружении. |
When a stray spark or dropped beaker could end more than just your career, you take every precaution to operate in a safe, stable environment. |
Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности. |
We do know that brain drain is often a function of safety and security as much as economic opportunity. |
Таким образом, возможность запрашивать узлы является важным пунктом внимания, который может быть решен с помощью дифференциальной конфиденциальности или безопасной агрегации. |
Querying capability of nodes thus is a major attention point, which can be addressed using differential privacy or secure aggregation. |
«Туполев как конструктор делал все возможное для обеспечения безопасности, — басом говорит Ушов. |
“Tupolev did everything he could as a designer to ensure safety,” Ushof booms. |
Хьюз хотел, чтобы этот полет стал триумфом американской авиационной техники, показав, что безопасное воздушное путешествие на большие расстояния возможно. |
Hughes wanted the flight to be a triumph of American aviation technology, illustrating that safe, long-distance air travel was possible. |
Как мы имели возможность убедиться воочию, в области обеспечения мира и безопасности достигнут заметный прогресс. |
As we were able to witness first hand, there has been considerable progress in the area of peace and security. |
Возможно, было бы безопаснее сказать, что более 300 были ранены. |
Perhaps it would be safer to say over 300 have been injured. |
Если у вас не установлен дополнительный номер мобильного телефона или дополнительный адрес электронной почты в данных безопасности, то, возможно, вам придется их добавить. |
If you don't have a mobile phone number or alternate email address that you've set up as security information, you'll need to add it if prompted. |
Взрыв информационных технологий таит в себе большие опасности, но также создает большие возможности для человеческой безопасности. |
The explosion of information technologies presents great dangers but also great opportunities for human security. |
Во многих щелевых каньонах могут пройти мили, прежде чем появится возможность безопасного выхода или спасения. |
In many slot canyons, it can be miles before a safe exit or rescue is possible. |
Изучает вопросы, касающиеся контроля давления в шинах, и выявляет потенциальные возможности для повышения безопасности дорожного движения и эффективности расхода топлива. |
Investigate tyre pressure monitoring and identify the potential for improvement of road safety and fuel efficiency. |
Для вас было намного безопаснее принять участие в расследовании, а, возможно, и контролировать его. |
Far safer for you to insert yourself directly into the investigation, possibly control it. |
You may be required to provide your password for security purposes. |
|
It may be the last safe place on this island. |
|
Одной из важных возможностей является безопасная связь с бортовыми платформами раннего предупреждения Р-99 и наземными станциями. |
One important capability is the secure communication with R-99 airborne early warning platforms and ground stations. |
С введением моратория на испытания не было никакой возможности усовершенствовать конструкцию и сделать ее по сути одноточечной безопасной. |
With the test moratorium in force, there was no way to refine the design and make it inherently one-point safe. |
Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности. |
Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security. |
А изоляционистская программа Трампа под лозунгом «Америка прежде всего» подразумевает, что США отказываются от своей роли лидера в мире и, возможно, отказываются от своих гарантий безопасности для Европы. |
And Trump’s isolationist, “America first” agenda implies that the US will abdicate its leadership role in the world, and possibly abandon its security guarantee for Europe. |
С введением моратория на испытания не было никакой возможности усовершенствовать конструкцию и сделать ее по сути одноточечной безопасной. |
This temple survives today as Whare Ra, which followed the early twentieth century teachings of the Hermetic Order of the Golden Dawn. |
Эксперты предупреждают о возможном обострении ситуации в сфере безопасности из-за этих новых открытий в восточной части Средиземноморья. |
Experts warn against the possibility of a deteriorating security situation brought about by these new discoveries in the eastern Mediterranean. |
Обострение проблем продовольственной безопасности, войн и отсутствия возможностей предопределяет низкую степень самоуважения среди женщин, принадлежащих к коренному населению. |
The escalating problems of food security, conflict and lack of opportunities predispose indigenous women to low self-esteem. |
Хьюз хотел, чтобы этот полет стал триумфом американской авиационной техники, показав, что безопасное воздушное путешествие на большие расстояния возможно. |
The key to being 'a real mensch' is nothing less than character, rectitude, dignity, a sense of what is right, responsible, decorous. |
Из-за того что в стране практически не прерывались боевые действия, многие люди не имели возможности добывать средства к существованию и строить безопасное будущее для своих семей. |
The almost constant state of conflict in the country prevented many from pursuing their livelihoods and providing a secure future for their families. |
В контексте глубокой трансформации, вызванной развитием ИР, у нас появится возможность изменить статус-кво, содействуя росту безопасности и справедливости. |
In a context of far-reaching transformation, brought about by the rise of AI, we may be able to reshape the status quo, so that it ensures greater security and fairness. |
Сразу после заражения власти заявили, что воду пить безопасно, возможно, с соком, чтобы скрыть неприятный вкус. |
Immediately after the contamination the authorities said that the water was safe to drink, possibly with juice to cover the unpleasant taste. |
осуществить по возможности сбор информации о положениях, касающихся безопасности систем управления эксплуатацией туннелей;. |
To obtain, if possible, information on safety provisions in tunnel management systems;. |
Мы не можем перехитрить хакеров со всего мира, но, возможно, сможем уменьшить их цель. |
We cannot outsmart all the hackers in the world, but perhaps we can present them a smaller target. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Паркетные щиты, паркет и доски из дуба или тикового дерева. Возможно изготовление на заказ. |
Panels, floors and floor strips made with oak or teak. |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резервная возможность безопасного останова ядерного реактора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резервная возможность безопасного останова ядерного реактора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резервная, возможность, безопасного, останова, ядерного, реактора . Также, к фразе «резервная возможность безопасного останова ядерного реактора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.