Резиденция королевской семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
официальная резиденция - official residence
главная резиденция - main residence
налоговый резидент - tax resident
Джумейра Бич Резиденс - jumeirah beach residence
заместитель резидента - deputy resident
горная резиденция - mountain residence
резидент аудитор - resident auditor
с резиденцией в - with residence in
резидентов парковка - resident parking
резидентный ключ терминала - resident terminal key
Синонимы к резиденция: резиденция, сиденье, место, местопребывание, посадка, сед, местожительство
Значение резиденция: Местопребывание правительства, высокопоставленного лица.
королева Шотландии - queen of scots
гавайское королевство - Hawaiian kingdom
Ее Величество Королева в праве - her majesty the queen in right
королевская балетная школа - royal ballet school
королевская змея - king snake
королевский совет - royal council
посол королевский - royal ambassador
мое королевство - my kingdom
что королевство марокко - that the kingdom of morocco
соединенное королевство, где - united kingdom where
Синонимы к королевской: руаяль, рояль, роял, король, королевском
член семьи - member of the family
происходить из семьи - come from family
члены вашей семьи - members of your family
2 семьи - 2 family
воссоединить семьи - reunite families
в кругу своей семьи - in the bosom of your family
лучше всего подходит для семьи - best for the family
молодежи и семьи - youth and the family
промышленные семьи - industrial family
что их семьи - that their families
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
Королевская семья и монарх имеют в своем распоряжении несколько резиденций по всей стране. |
The royal family and the monarch have several residences at their disposal throughout the country. |
Под королевской резиденцией статья подразумевает личную резиденцию, равную Балморалу и Осборну, а не собственность, присоединенную к короне. |
By royal residence the article means a personal residence equivilent to Balmoral and Osbourne not a property attached to the Crown. |
Королевская резиденция, оракул и политическая единица были связаны с Маукальактой, и оракул Коропуны отвечал бы на запросы правителей круглый год. |
A royal residence, an oracle and a political unit were associated with Maucallacta, and the oracle of Coropuna would have answered the rulers' queries all year round. |
Эта резиденция предназначена для выпускников университетов Содружества Наций, получающих высшее образование в Соединенном Королевстве. |
This residence is for university graduates from the Commonwealth of Nations pursuing graduate studies in the United Kingdom. |
Старый дворец уже много поколений не был королевской резиденцией, так что он был свободен от любой заразы, связанной с ненавистными Бурбонами. |
The old palace had not been a royal residence for generations, so it was free of any taint associated with the detested Bourbons. |
Отель Royal Lodge или Kongsseteren расположен в Холменколлене и используется королевской семьей в качестве резиденции на Рождество и лыжный фестиваль Холменколлен каждый год. |
The Royal Lodge or Kongsseteren is located in Holmenkollen, and used by the Royal Family as a residence for Christmas and Holmenkollen Ski Festival each year. |
Бентли-Холл был резиденцией полковника Лейна, служившего офицером в королевской армии с 1642 года, и его сестры Джейн Лейн. |
Bentley Hall was the residence of Colonel Lane who had been an officer in the Royalist Army since 1642, and his sister, Jane Lane. |
Первоначально усадьба принадлежала влиятельной семье Килланд, но с 1936 года стала собственностью музея Ставангера, а в 1949 году-королевской резиденцией. |
The manor originally belonged to the influential Kielland family but has been the property of Stavanger Museum since 1936 and a became royal residence in 1949. |
Другой вице-королевской резиденцией является Адмиралтейский дом в Сиднее, который используется главным образом в качестве убежища для генерал-губернатора. |
Another vice-regal residence is Admiralty House, in Sydney, and is used principally as a retreat for the Governor-General. |
Когда монарх не находится в резиденции, развевается флаг Союза или в Шотландии древний Королевский штандарт Шотландии. |
When the monarch is not in residence the Union Flag, or in Scotland the ancient Royal Standard of Scotland, is flown. |
Букингемский дворец является не только королевской резиденцией: это небольшой город под одной крышей. |
Buckingham Palace is not only the royal residence: it's a small city under one roof. |
Испанцы основали павшую столицу ацтеков Теночтитлан как Мехико-город, резиденцию правительства вице-Королевства Новой Испании. |
Spaniards' established the fallen Aztec capital of Tenochtitlan as Mexico City, the seat of government for the Viceroyalty of New Spain. |
Первоначально дом премьер-министра Кристиана Михельсена, поместье стало резиденцией королевской семьи в 1927 году. |
Originally the home of Prime Minister Christian Michelsen, the estate became the royal family's residence in 1927. |
Существующие жилые здания и сооружения на пляже Чао Самран были перенесены на новое место во время строительства королевской резиденции. |
Existing residential edifices and structures at Chao Samran Beach were moved to the new site while the royal residence was being built. |
Резиденция правительства и королевский дворец находились в этот период в Напате, в то время как Мероэ был провинциальным городом. |
The seat of government and the royal palace were in Napata during this period, while Meroe was a provincial city. |
Высокое качество резьбы объясняется тем, что она является королевским подарком приходской церкви, а Инверкейтинг-любимой резиденцией королевы Анабеллы. |
The high quality of the carving is explained by it being a royal gift to the parish church, Inverkeithing being a favourite residence of Queen Anabella. |
Включить культурный ландшафт королевской резиденции Эль-Эскориал в “Национальный парк Сьерра-де-Гвадаррама. |
To include the Cultural Landscape of the Royal Site of El Escorial in the “Parque Nacional Sierra de Guadarrama”. |
В целом он следует примеру французских дворянских и королевских резиденций. |
In general it follows the example of French noble and royal residences. |
С 1470 года, при новом курфюрсте Альбрехте III Ахилле, Берлин-Кельн стал новой королевской резиденцией. |
From 1470, with the new elector Albrecht III Achilles, Berlin-Cölln became the new royal residence. |
После унижения, пережитого Карлом во Дворце Сите, он решил оставить его и превратить Лувр в королевскую резиденцию. |
After a humiliation suffered by Charles at the Palais de la Cité, he resolved to abandon it and make the Louvre into a royal residence. |
Ежегодная субсидия в виде имущественных услуг оплачивала содержание королевских резиденций, а ежегодная Королевская субсидия в виде поездок оплачивала поездки. |
An annual Property Services grant-in-aid paid for the upkeep of the royal residences, and an annual Royal Travel Grant-in-Aid paid for travel. |
Они охраняют королевские резиденции, в том числе Королевский дворец, резиденцию наследного принца в Скаугуме и Королевский Мавзолей в замке Акерсхус. |
They guard the Royal residences, including the Royal Palace, the Crown Prince Residence at Skaugum, and the Royal Mausoleum at Akershus Castle. |
Страна сменила свое название на Королевство Югославия в 1929 году, и порт Сплит стал резиденцией новой административной единицы, прибрежной Бановины. |
The country changed its name to the Kingdom of Yugoslavia in 1929, and the Port of Split became the seat of new administrative unit, Littoral Banovina. |
Начало периода Тюдоров ознаменовало начало упадка использования Лондонского Тауэра в качестве королевской резиденции. |
The beginning of the Tudor period marked the start of the decline of the Tower of London's use as a royal residence. |
Однако королевские путешествия и содержание королевских резиденций после первоначального ремонта в 1905 году были в некоторой степени заброшены. |
However, the royal travels and the upkeep of the royal residences, after the initial refurbishment in 1905, were to some extent neglected. |
Он хотел, чтобы этот приморский дворец был скромной королевской резиденцией по сравнению с другими дворцами. |
He wanted this seaside palace to be a humble royal residence as compared with other palaces. |
Замок был крепостью, но еще не королевской резиденцией; парижским домом монарха в то время был дворец Сите. |
The castle was a fortress, but not yet a royal residence; the monarch's Parisian home at the time was the Palais de la Cité. |
Рашпиль также обеспечивает вооруженную охрану королевских резиденций в Лондоне, Виндзоре и Шотландии. |
RaSP also provide armed security at Royal Residences in London, Windsor and Scotland. |
Филипп II защищал королевскую резиденцию в Эль-Эскориале королевской сухой каменной стеной. |
Philip II protected the Royal Site of El Escorial with a Royal Dry Stone Wall. |
В 17 веке этот дом использовался в качестве резиденции королевских супругов. |
In the 17th century, the house was used as a residence by royal consorts. |
Все флаги Букингемского дворца и других королевских резиденций были приспущены по приказу королевы. |
All flags at Buckingham Palace and other royal residences were flown at half-mast on the Queen's orders. |
У Георга IV была величественная мраморная ванна в Павильоне в Брайтоне, (бывшая королевская резиденция) но королева Виктория приказала ее распилить и использовать для облицовки каминов. |
George IV had a magnificent marble bath in the Brighton Pavilion, but Queen Victoria had it sawn up and made into mantelpieces. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Morocco, a country where palaces and royal palaces and compounds are everywhere, is not mentionned in the article. |
Королевская резиденция Эль-Эскориал является неотъемлемым культурным наследием Парламентской испанской монархии для испанского народа. |
The Royal Site of El Escorial is the Inalienable Cultural Legacy of the Parliamentary Hispanic Monarchy to the Spanish People. |
Большой дворец в начале своей истории служил королевской резиденцией. |
A grand palace early in its history, it served as a royal residence. |
Позвонишь нам, как только узнаешь, по какой из королевских резиденций Ронни попытается нанести удар. |
And call us as soon as you know which one of these royal residencies Ronnie's trying to hit. |
Райнилайаривони построил Дворец Андафиаваратра в 1873 году как свою резиденцию и офис на участке рядом с королевским дворцом. |
Rainilaiarivony built the Andafiavaratra Palace in 1873 as his residence and office at a site near the royal palace. |
Собаки традиционно были похоронены в королевской резиденции, поместье Сандрингем в Норфолке, где они и умерли. |
The dogs have traditionally been buried at the royal residence, Sandringham estate in Norfolk, at which they died. |
Все другие резиденции медицинских специальностей аккредитованы Королевским колледжем врачей и хирургов Канады; большинство из них имеют 5-летний срок действия. |
All other medical specialty residencies are accredited by the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada; most are 5 years long. |
Испанские королевские сайты открыты для публики, когда члены королевской семьи не находятся в резиденции. |
Spanish royal sites are open to the public when members of the royal family are not in residence. |
В 1326 году Роберт Брюс провел здесь парламент, и есть свидетельства, что Холируд использовался в качестве королевской резиденции К 1329 году. |
In 1326 Robert the Bruce held parliament here, and there is evidence that Holyrood was being used as a royal residence by 1329. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
На всех четырех кораблях были фотографии Германской императорской семьи, а также королевских резиденций, таких как Потсдам и Сан-Суси. |
Within all four ships were pictures of the German imperial family as well as royal residences such as Potsdam and Sanssouci. |
Королевское поместье бигдей, официальная летняя резиденция, находится в Осло. |
Bygdøy Royal Estate, the official summer residence, is situated in Oslo. |
Дворец-это название, используемое только для ведущей резиденции королевской семьи в функции; или дом bisschop. Например. |
A palace is a name only used for a Royad leading Residence in function; or the house of a bisschop. E;g. |
Музей расположен в здании вице-королевской резиденции 18 века. |
The museum is housed in an 18th-century vice-royal building. |
Всякий раз, когда член королевской семьи не находится в резиденции, королевский сайт доступен для публичных посещений. |
Whenever a member of the royal family is not in residence, the royal site is made available for public visitations. |
Это одна из королевских резиденций. |
It's at one of the royal residences. |
Вскоре после своей коронации, Джорджу III настолько понравился дворец, что он купил его. С тех пор во дворец стал резиденцией Британской королевской семьи. |
When George III became king soon afterwards, he liked the palace so much that he bought it, and English kings and queens have lived in it ever since. |
Королевский дворец в Осло функционирует как главная официальная резиденция монарха. |
The Royal Palace in Oslo functions as the main official residence of the monarch. |
Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь. |
The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home. |
Дуэйн, поезжайте в резиденцию губернатора. |
Dwayne, get on to Government House. |
Трик просил заглянуть к нему, но после надеюсь ты и я вместе обмозгуем и найдем способ попасть внутрь резиденции Эша |
Trick asked me to drop by, but then I was hoping you and I could put our heads together and find a way inside the Ash's compound. |
Резиденцией архиепископа Корриентеса является Кафедральный собор Нуэстра-Сеньора-дель-Росарио. |
The seat of the Archdiocese of Corrientes is Catedral Nuestra Señora del Rosario. |
Венчание состоялось в Халеакале, резиденции епископов. |
The wedding was held at Haleʻākala, the residence of the Bishops. |
С тех пор Мале был резиденцией Мальдивской короны, а теперь является резиденцией президента Мальдивских островов. |
Since that time Malé has been the seat of the Maldivian crown and is now the seat of the President of the Maldives. |
В 1917 году Майер отправился в Берлин,где работал в небольшом Резиденцтеатре. |
In 1917, Mayer went to Berlin, where he worked at the small Residenztheater. |
Отец отказался помогать ему, вынудив покинуть Карлтон-Хаус и поселиться в резиденции Фитцхерберта. |
His father refused to assist him, forcing him to quit Carlton House and live at Fitzherbert's residence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резиденция королевской семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резиденция королевской семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резиденция, королевской, семьи . Также, к фразе «резиденция королевской семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.