Курфюрсте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С 1470 года, при новом курфюрсте Альбрехте III Ахилле, Берлин-Кельн стал новой королевской резиденцией. |
From 1470, with the new elector Albrecht III Achilles, Berlin-Cölln became the new royal residence. |
В 1591 году он переехал в Гейдельберг, где стал библиотекарем при курфюрсте Палатине. |
In 1591 he moved to Heidelberg, where he became librarian to the elector palatine. |
Преступниками оказались солдаты на службе у архиепископа-курфюрста Баварии Эрнеста из гарнизонов Воррингена и Роденкирхена. |
The perpetrators were soldiers in the service of Archbishop-Elector Ernest of Bavaria, from the garrisons of Worringen and Rodenkirchen. |
Мы получили сообщение от курфюрста Палатин, он заявляет о своей поддержке. |
We have also received a message from the Elector Palatine, reaffirming his support. |
Он сосредоточился на церкви в Курфюрстстве Саксонии, действуя только как советник церквей на новых территориях, многие из которых следовали его саксонской модели. |
He concentrated on the church in the Electorate of Saxony, acting only as an adviser to churches in new territories, many of which followed his Saxon model. |
Оба вторгшихся государства вынудили Максимилиана I, курфюрста баварского, заключить перемирие и отказаться от союза с императором Фердинандом III. |
Both invading nations forced Maximilian I, Elector of Bavaria, to conclude the truce and renounce his alliance with Emperor Ferdinand III. |
Лютер пошел на определенные уступки Саксу, который был родственником курфюрста, и пообещал молчать, если его противники это сделают. |
Luther made certain concessions to the Saxon, who was a relative of the Elector, and promised to remain silent if his opponents did. |
Курфюрст мог явиться лично или назначить другого курфюрста своим доверенным лицом. |
An elector could appear in person or could appoint another elector as his proxy. |
В конце XVII века торговая площадь была окончательно закрыта по приказу курфюрста Фридриха III Бранденбургского. |
In the late 17th century, the trading place was finally closed by order of Elector Frederick III of Brandenburg. |
В 1613 году сестра Карла Елизавета вышла замуж за Фридриха V, курфюрста Палатинского, и переехала в Гейдельберг. |
In 1613, Charles's sister Elizabeth married Frederick V, Elector Palatine, and moved to Heidelberg. |
Пфальц был курфюрстом до 1777 года, когда курфюрст присоединился к Баварии. |
The Palatinate was an electorate until 1777, when the Elector acceded to Bavaria. |
У нескольких курфюрстов предгорий хте есть карта штата и карта региона Аделаида, так как я не был уверен, что будет выглядеть лучше. |
A few of hte foothills electorates have a state map and an Adelaide region map as I wasn't sure which would look better. |
Курфюрст санкционировал посещение церкви-власть, которой раньше пользовались епископы. |
The elector authorised a visitation of the church, a power formerly exercised by bishops. |
Принц-курфюрст Бранденбургский был подданным императора Священной Римской империи. |
The Prince-Elector of Brandenburg was a subject of the Holy Roman Emperor. |
Курфюрст Карл Теодор покинул Пфальц в 1778 году, чтобы управлять Баварией. |
Elector Karl Theodor left the Palatinate in 1778, to govern Bavaria. |
При этом курфюрст специально цитировал трактаты Лютера, которые предупреждали его о гнусных замыслах евреев. |
In so doing, the elector specifically cited Luther’s treatises as having alerted him to the Jews' nefarious designs. |
В 1777 году число курфюрстов сократилось до восьми, когда курфюрст Пфальцский унаследовал Баварию. |
In 1777, the number of electors was reduced to eight when the Elector Palatine inherited Bavaria. |
Он предложил создать фарфоровый завод польскому королю Августу II, курфюрсту Саксонскому, но получил отказ. |
He proposed the establishment of a porcelain factory to Augustus II of Poland, Elector of Saxony, but was denied. |
Всего через несколько недель Анна умерла, и курфюрст Ганноверский был провозглашен ее преемником, став Георгом I британским. |
Just weeks later, Anne died and the Elector of Hanover was proclaimed as her successor, becoming George I of Great Britain. |
Каролина стала королевой и курфюрстиней-консортом после восшествия на престол своего мужа в 1727 году. |
Caroline became queen and electress consort upon her husband's accession in 1727. |
Каждый священник в Курфюрстстве Саксонии должен был либо подписаться, либо написать свои возражения относительно формулы согласия. |
Every clergyman in the Electorate of Saxony had to either subscribe or write his objections with respect to the Formula of Concord. |
Карл отказался от своих притязаний на Страсбург и Эльзас и согласился на восстановление Виттельсбахских курфюрстов Баварии и Кельна, Макса Эммануила и Йозефа Клеменса. |
Charles abandoned his claim to Strasbourg and Alsace and agreed to the restoration of the Wittelsbach Electors of Bavaria and Cologne, Max Emmanuel and Joseph Clemens. |
Если вы заметите что-то странное в отношении квинслендских курфюрстов, дайте мне знать. |
If you see anything that looks odd in relation to Queensland electorates, let me know. |
On 27 February 1791 the electors of 'Vendée' were assembled at Fontenay. |
|
Курфюрст был болен, но Моцарты дали в городе три концерта, которые принесли 200 гульденов. |
The Elector was ill, but the Mozarts gave three concerts in the town, which brought in 200 gulden. |
Место курфюрста Палатинского было предоставлено герцогу Баварскому, главе младшей ветви его рода. |
The Elector Palatine's seat was conferred on the Duke of Bavaria, the head of a junior branch of his family. |
В 1777 году этот вопрос был решен, когда курфюрст Палатинский унаследовал Баварию. |
In 1777 the question was settled when the Elector Palatine inherited Bavaria. |
В 17 веке Фридрих Вильгельм, курфюрст Бранденбургский, был одним из первых правителей, подаривших своей армии синие мундиры. |
In the 17th century, Frederick William, Elector of Brandenburg, was one of the first rulers to give his army blue uniforms. |
Курфюрст Ганноверский, добавлю я, - это совершенно вымышленный титул. |
The Elector of Hanover, I'd add, is a completely made up title. |
В ответ на Фонтенблоский эдикт Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбургский, провозгласил Потсдамский эдикт, дающий свободный проход беженцам-гугенотам. |
In response to the Edict of Fontainebleau, Frederick William I, Elector of Brandenburg declared the Edict of Potsdam, giving free passage to Huguenot refugees. |
Они остались в вестибюле, а Карл вошел в Палату общин в сопровождении только своего племянника, курфюрста Палатина. |
They remained in the lobby while Charles entered the Commons chamber accompanied only by his nephew, the Elector Palatine. |
Он был кардиналом-курфюрстом в папских конклавах 1758, 1769, 1774-75 и 1799-1800 годов. |
He was a cardinal elector in the papal conclaves of 1758, 1769, 1774–75 and 1799–1800. |
Когда власть короля вернулась к Габсбургам, конфликт интересов между курфюрстами и королем продолжался. |
As the kingship returned to the Habsburgs, the conflicts of interest between the electors and the king continued. |
Спустившись на равнину, принц-курфюрст смог построить новый дворец, Мангеймский дворец, который отвечал всем его желаниям. |
By moving down into the plain, the prince-elector was able to construct a new palace, Mannheim Palace, that met his every wish. |
The electors gave Charles the crown on 28 June 1519. |
|
Принц-курфюрст Август положил начало музейной эпохе Оружейной палаты, проведя инвентаризацию избирательных фондов. |
Prince Elector Augustus initiated the museum era of the armoury by taking an inventory of the electoral holdings. |
К 1722 году курфюрстина даже не была признана наследницей, и Козимо был низведен до роли наблюдателя на конференциях, посвященных будущему Тосканы. |
By 1722, the electress was not even acknowledged as heiress, and Cosimo was reduced to spectator at the conferences for Tuscany's future. |
В Курфюрстстве Бранденбург титул генерал-суперинтенданта использовался до 1632 года. |
In the Electorate of Brandenburg the title General Superintendent was used until 1632. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Хотя он был маркграфом и принцем-курфюрстом Бранденбургским и герцогом прусским, Фридрих желал более престижного титула короля. |
Although he was the Margrave and Prince-elector of Brandenburg and the Duke of Prussia, Frederick desired the more prestigious title of king. |
На одном из гротов, также сделанном из чрезвычайно тонкой слоновой кости, изображен герб курфюрста Иоганна Георга I и его жены Магдалины Сибиллы. |
One of the mainsails, also made of extremely thin ivory, displays the coat of arms of elector Johann Georg I and his wife Magdalene Sibylle. |
В 1415 году Фридрих I стал курфюрстом маркграфства Бранденбургского, которым правил до 1440 года. |
In 1415, Frederick I became the elector of the Margraviate of Brandenburg, which he ruled until 1440. |
Дворяне служили в высших эшелонах армии и бюрократии курфюрста, но они также завоевали новое процветание для себя. |
The nobles served in the upper levels of the elector's army and bureaucracy, but they also won new prosperity for themselves. |
Он расположен в Берлине на Курфюрстендамм, в центре площади Брайтшайдплац. |
It is located in Berlin on the Kurfürstendamm in the centre of the Breitscheidplatz. |
После восшествия Георга I на престол Великобритании в 1714 году королевство находилось в личном союзе с курфюрстами Ганновера. |
Following the accession of George I to the throne of Great Britain in 1714, the kingdom was in a personal union with the Electorate of Hanover. |
Анне предшествовала София, вдовствующая курфюрстина Ганновера, и поэтому ее преемником стал сын последнего, ставший Георгом I в 1714 году. |
Anne was predeceased by Sophia, Electress Dowager of Hanover, and was therefore succeeded by the latter's son, who became George I in 1714. |
Николас Хиллиард, Елизавета Стюарт, курфюрстина Палатинская и ее сын Фредерик Генрих, с ведущими струнами, 1615 год. |
Nicholas Hilliard, Elizabeth Stuart, Electress Palatine, and her son Frederick Henry, with leading strings, 1615. |
Эта тенденция вскоре распространилась и за пределы Италии, например Людовик III, курфюрст Палатинский основал библиотеку Палатина в Гейдельберге. |
This trend soon spread outside of Italy, for example Louis III, Elector Palatine founded the Bibliotheca Palatina of Heidelberg. |
Он даже поместил мелькающую фразу, говорящую о его радости, среди новостей уличной кинохроники на крыше здания Курфюрстендамм. |
He even placed a flickering sentence speaking about his joy among the news items of a street newsreel atop a Kurfürstendamm building. |
В 1547 году курфюрст Саксонской Священной Римской империи Мориц приказал построить дополнительное крыло к дрезденскому замку. |
In 1547, Holy Roman elector Moritz of Saxony ordered the construction an additional wing to Dresden Castle. |
Когда Тридцатилетняя война завершилась Вестфальским миром в 1648 году, для графа Пфальца Рейнского был создан новый курфюрст. |
When the Thirty Years' War concluded with the Peace of Westphalia in 1648, a new electorate was created for the Count Palatine of the Rhine. |
Фридрих V, курфюрст Палатинский, женился на дочери английского короля Елизавете Стюарт. |
Frederick V, Elector Palatine married the English king's daughter Elizabeth Stuart. |
Как наследник британского престола, Георг, курфюрст Ганновера был более надежным, но подозрение оставалось, интересы Ганновера были на первом месте. |
As heir to the British throne, George, Elector Hanover was more reliable but the suspicion remained the interests of Hanover came first. |
Поддержка курфюрста позволила установить крепостное право и объединить земельные владения в обширные поместья, которые обеспечивали их благосостояние. |
The support of the Elector enabled the imposition of serfdom and the consolidation of land holdings into vast estates which provided for their wealth. |
В 1701 году двойное государство образовало Королевство Пруссия, как Фридрих III, курфюрст Бранденбургский, короновал себя как король Фридрих I в Пруссии. |
In 1701, the dual state formed the Kingdom of Prussia, as Frederick III, Elector of Brandenburg, crowned himself as king Frederick I in Prussia. |
В 1619 году Шютц занял должность Гофкапельмейстера при дворе курфюрста Саксонии Иоганна Георга I в Дрездене, сменив на этом посту Роже Михаэля. |
In 1619, Schütz took up his office as Hofkapellmeister at the court of the Elector of Saxony, Johann Georg I., in Dresden, succeeding Rogier Michael. |
Курфюрст Саксонии, союзник Наполеона I, предвидел его распад, став в 1806 году правителем независимого королевства Саксония. |
The Elector of Saxony, allied to Napoleon I, anticipated its dissolution by becoming the ruler of an independent Kingdom of Saxony in 1806. |
В этот период император избирался из дома Габсбургов небольшим советом дворян, называвшимся принц-курфюрстами. |
During that period, the emperor was elected from within the House of Habsburg by a small council of nobles called prince-electors. |