Садовая мебель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
садовый грузовик - garden truck
садовый фонарь - garden lamp
садовый вредитель - fruit crop pest
садовый шпагат - garden twine
садовый культиватор - orchard cultivator
садовый шланг - garden hose
садовый каток - garden roller
садовый кресс - garden cress
садовый купырь - chervil
садовый опрыскиватель - garden sprayer
Синонимы к садовый: сад, огород, парк, огородный, возделывать, разводить
имя существительное: furniture, piece of furniture, appointment, stick
лечебно-курортная мебель - resort furniture
мебель для административных помещений - office furniture
мебель для детских садов - nursery school furniture
мебель для спальни - bedroom furniture
мебель, изготовленная с применением натуральной кожи - rawhide furniture
мебель для детской - nursery furniture
мебель для столовой - dining room furniture set
бюро (мебель) - Office (furniture)
мебель из дерева - wooden furniture
гнутоклееная мебель - bentwood furniture
Синонимы к мебель: набор, стол, шкаф, люлька, уголок, бюро, этажерка, горка, трибуна, туалет
Значение мебель: Предметы комнатной обстановки (столы, стулья, диваны и т. п.).
Значит, садовая мебель, Оливер? |
So lawn furniture, huh, Oliver? |
Он растет на растениях и их плодах, а также на объектах окружающей среды, таких как заборы, садовая мебель, камни и даже автомобили. |
It grows on plants and their fruit, but also environmental objects, like fences, garden furniture, stones, even cars. |
Плетеная мебель стала модной в викторианском обществе. |
Wicker furniture became fashionable in Victorian society. |
Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность? |
I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity? |
Китайцы превратят его в садовую мебель, так что.. будьте спокойны. |
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. |
Тогда этот субъект немедленно нагрянет сюда со скандалом и переломает нам всю мебель. |
We'll have the fellow round here making a row and breaking the furniture. |
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
You love to rent, but apparently, you don't love to pay. |
|
New cabinets, new appliances, laundry hookups are right over there. |
|
All manner of furniture adorned the chambers. |
|
После того, как он был осуждён, его жена стала распродавать мебель. |
After he was convicted, his wife sold off the furniture in the surgery. |
Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных. |
Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair. |
Он покупал современную живопись и собирал старинную мебель. |
He bought modern pictures and collected old furniture. |
Аттикус, может, надо уже вытаскивать мебель? |
Atticus, reckon we oughta start moving the furniture out? |
Lumberyards, mills, furniture... you know what? |
|
Если бы я себя уважал это была бы не только мебель но и твои ноги, твои руки, твоя голова! |
If I had any self-respect it wouldn't just be the furniture it would be your legs, your arms, your head! |
Но, возможно, побитая молью одежда и подержанная мебель тебя полностью устраивают. |
But perhaps you're content with moth-eaten afghans and secondhand furniture. |
Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку. |
They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster. |
Мебель, действительно, хорошая и... и салопы, конечно, но я в том смысле, что вот они обижаются, что я намекнул. |
The furniture's splendid, of course, and... and the dresses, but I never hinted at what they are getting offended at. |
А я-то подумал, что вы собираетесь совсем затаскать эту мебель, двигая её туда-сюда. |
I done thought you was gonna wear this furniture out, kicking it around. |
Сняв сюртук, я работал, как поденщик. Я помогал носить мебель. |
I have been working like a porter in my shirt sleeves, helping to carry in the furniture. |
Теперь Сомерсет лезет на мебель. |
Now Somerset's climbing on the furniture. |
No I was just, er, just moving the furniture around. |
|
I hope they was out there in time to help her move her furniture out. |
|
Его расстроило письмо с требованием оплатить счет за мебель. |
It was really a letter insisting on the payment of a bill for furniture. |
Ну, я думаю, есть вероятность, что мебель была сделана из незаконной древесины тропических лесов. |
Well, I thought, I thought that possibly that the furniture was made out of illegal rain forest wood. |
Они описывают всю мебель. |
They're noting down all the furniture. |
Please don't take apart the furniture. |
|
В зале тоже стояла мебель и блуждали посетители. |
The hall was also full of furniture, and visitors strolled about inspecting it. |
Пэйдж и я нуждались в мебели, а мебель реально дорогая, а ты живешь с Борисом светской жизнью так что... |
Paige and I needed furniture, and furniture's really expensive, and you were off living the high life with Boris, so... |
Милая, у нас больше нет места, куда складывать мебель. |
We don't have another room for the furniture, mija. |
Он расколошматил всю мебель,кроме той, что была прибита гвоздями. |
He's broken every piece of furniture not nailed down. |
Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами. |
The furniture of the Alexander period was displayed in batches. |
Да, они убирают мебель. |
Yeah, they clear out the furniture. |
Если удастся достать копии ордеров, по которым распределялась изъятая из воробьяниновского особняка мебель, - дело можно считать наполовину удавшимся. |
If they could get hold of copies of the orders for the distribution of the furniture requisitioned from Vorobyaninov's house, half the battle had been won. |
Комната, в которую он ее провел, была довольно большая, но бедно обставленная - выцветшие обои, старая мебель с вытертой обшивкой. |
The room into which he led her was fairly large, but dingily furnished. |
Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель. |
In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay. |
Вся наша мебель была с барахолок. |
All of our furniture was from flea markets. |
Увидел комнаты, которые мне не суждено было больше увидеть: знакомая мебель, одна дверь закрыта, другая приотворена. |
I saw the rooms that I was never to see again; here, a door half open; there, a door closed; all the articles of furniture around. |
Произнести моё имя было достаточно.. чтобы мебель задрожала от страха! |
When my name was pronounced, even.. furniture shook with fear ! |
Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно. |
You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free. |
Вложить в мебель всю душу и распространить везде. |
To put his feelings into his furniture and spread it around the world. |
Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду. |
It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck. |
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки. |
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port. |
Здесь вы найдете всю необходимую мебель. |
I think you'll find all the furnishings you need included. |
I'm home during the day... and I got patio furniture in my living room. |
|
He's not only throwing around the furniture, he's tearing up the Enterprise as well. |
|
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
Под всей этой пылю, мебель действительно прекрасная. |
Underneath all this dust, this furniture is really wonderful. |
Знаешь, я видела как грузчики заносили кое-какую мебель, и считаю необходимым сказать, что у вас с женой великолепный вкус. |
you know, i saw the movers taking in some of your furniture, and i just have to say you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) need some help? |
Эта мебель была также доступна для публики Германом Миллером в 1967 году, но была доступна только в течение одного года. |
This furniture was also available to the public by Herman Miller in 1967 but was available for one year only. |
Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей. |
21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries. |
Вся мебель в алтаре Викторианская, а в алтаре под южным окном есть опущенный подоконник, который действует как седилия. |
All the furniture in the chancel is Victorian, and in the chancel is a dropped sill below the south window which acts as a sedilia. |
Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования. |
Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common. |
Дивайн и крекеры направляются в дом мраморных, где они облизывают и трутся о мебель, что возбуждает их так сильно, что Дивайн отсасывает крекеры. |
Divine and Crackers head to the Marbles' house, where they lick and rub the furniture, which excites them so much that Divine fellates Crackers. |
В случае нападения вся ненужная мебель должна была быть вынесена из классных комнат, чтобы освободить больше места для людей. |
If an attack were to happen, all the unnecessary furniture was to be moved out of the classrooms to make more room for people. |
Эти магазины продают новую и переработанную одежду, мебель, книги, постельное белье и безделушки. |
These stores sell new and recycled clothing, furniture, books, bedding and bric-a-brac. |
Иллюстрация деталей Римской мебели, начиная с 1900 года, очень похожа на мебель в стиле ампир. |
Illustration of Roman furniture details, from 1900, very similar with Empire style furniture. |
Плетеная мебель стала модной в викторианском обществе. |
You will only be led to pages selling insurance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садовая мебель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садовая мебель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садовая, мебель . Также, к фразе «садовая мебель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.