Сбить / над - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбить / над - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knock down/over
Translate
сбить / над -

- сбить

knock down

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er



Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.

Если он не хочет выиграть трюк, он может сбить любую другую масть, например 3♥.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does not want to win the trick, he can sluff any other suit, such as 3♥.

Я думал для начала нужно сбить ржавчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you cleaned the rust off first.

Но машина может повернуть и сбить прохожего, убив его и сохранив жизнь других пешеходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the car may swerve, hitting one bystander, killing them to save the pedestrians.

Они сбили с пути мою маму и Майкла, но им не сбить с пути нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They misled my mother and Michael, but they shall not mislead us.

Меня не поколеблет твоя попытка сбить мою программу с помощью твоей женской секс-оргии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy.

Доктор Хаотика сбежал, но оставил своего верного робота, чтобы сбить со следа Капитана Протона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Chaotica had escaped, but he left behind his trusty robot to foil Captain Proton.

Естественно, я пыталась сбить их с курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I was trying to throw them off the course.

Таким образом, мы можем летать скрытно, но для чтобы прицелиться и сбить Су-35, нужно переиграть его бортовую систему подавления, а это совсем непросто», — заявил другой высокопоставленный представитель ВВС, пилотировавший F-22 Raptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So, while we are stealthy, we will have a hard time working our way through the EA to target the Su-35s and our missiles will have a hard time killing them.”

«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.

Да, должно было быть больше, но пришлось сбить цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it should've been more, but I got really beaten down on the price.

Это всего лишь предположение, но я не думаю, что Путин будет ждать три месяца, чтобы сбить один из самолетов НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a wild guess here, but it would not take Putin three months before he shot down one of the NATO aircraft.

Увеличение дозы нитроглицерина должно её сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upping the nitro should knock it back down.

будто я израильтянка, это может сбить с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like I'm Israeli or something and it can be completely disorienting.

Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard.

Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation.

Ладно, давай попробуем сбить с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's try obfuscate.

Очень многое они совершают инстинктивно, точно так же, как пчела откладывает на зиму мед, а лиса мочит лапы в ручье, чтобы сбить собак со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many things are done instinctively, the way a bee makes honey or a fox dips his paws in a stream to fool dogs.

Ты достаточно хорош, чтобы опередить их и достаточно непредсказуем, чтобы сбить их с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were good enough to spot it and predictable enough to go for it.

Я могла бы сбить пугавицы с твоей рубашки, если бы захотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've unbuttoned your shirt if I wanted to.

Но чтобы его добыть, вам нужно сбить тот маленький космический кораблик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all you gotta do to win it is knock down that little spaceship there.

Но как я мог не сбить такие низко висящие плоды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how could I not knock down such low-hanging fruit?

Да, меня может автобус сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I could get hit by a bus.

Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace.

Это был тот же, кто пытался сбить Дэвида несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the same one who tried to run down David a few weeks ago.

Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.

Они должны взлететь высоко, чтобы сбить астероид с курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be released in the sky, changing the direction of the asteroid.

Тем временем немецкий аэроплан успели сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the German aeroplane has been shot down.

Главное - сбить температуру, отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing is bring this temperature down, get you resting.

Они пытались сбить мой вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to shoot down one of my helicopters.

Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged.

Я должен был сделать что-то, чтобы сбить его со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do something to throw him off the scent.

Он хотел, чтобы её поймали, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted her to get caught to throw us off the scent.

Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drugs could have been planted to throw us off the scent.

Наверное это ты воспользовался туалетом Вэна, а теперь пытаешься сбить людей с толку, обвиняя меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you're the one who used Van's toilet and you're trying to throw people off the scent by blaming me.

Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he made up a vague story to keep us off the scent.

Фрейд сказал бы, что я действительно хотел ее сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I really wanted to run her over.

Она меня использовала, чтобы сбить со следа своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used me to put her father off the scent.

Впрочем, мы полагаем, что Вашингтон Ирвинг и Ирвинг Вашингтон - одно лицо, но оно пользуется двумя фамилиями, чтобы сбить нас с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figure that Washington Irving and Irving Washington are one man and that he's using two names just to throw us off the track.

Изба сгорит - другую можно сбить, а вот когда хороший мужик пропадает зря - этого не поправишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a peasant's hut is burned, another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses his sight, you can't set that right!

По сравнению со справочными списками на правильно отформатированных страницах, AGRL может сбить с толку Как читателей, так и редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the reference lists on properly formatted pages, an AGRL can be confusing to both readers and editors.

В то время как WikiGryphons не ломаются так же легко, как WikiOtters, они определенно не являются pushovers, поскольку они могут сбить задиристого пользователя на следующую неделю с помощью прикосновения когтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While WikiGryphons don't snap as easily as WikiOtters, they're definitely not pushovers as they can knock a bullying user to next week with a swipe of a talon.

Я замаскировал это с помощью штампов, и, чтобы действительно сбить людей с толку, я сделал это раньше, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I camouflaged it with punchlines, and, to really throw people off, I did it before he did.

Чтобы сбить с толку прессу и скрыть свои намерения, Рики принял активное участие в новой вылазке Гаса Гринли в черный бейсбол, Лигу Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To throw off the press and keep his intentions hidden, Rickey got heavily involved in Gus Greenlee's newest foray into black baseball, the United States League.

Избегайте сокращений, когда они могут сбить читателя с толку, прервать поток или показаться неформальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid abbreviations when they might confuse the reader, interrupt the flow, or appear informal.

Потребовалось много огневой мощи, чтобы сбить их с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a lot of firepower to bring them down.

Наличие декоративных каменных штабелей может сбить с толку тех, кто полагается на них как на маркеры тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having ornamental rock stacks may confuse those who rely on them as trail markers.

Представьте себе летчика-истребителя, который пытается сбить вражеский самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a fighter pilot being scrambled to shoot down an enemy aircraft.

После побега Бэтмен просит Гордона помочь ему сбить Потрошителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escaping, Batman asks Gordon to help him bring the Ripper down.

Ирану удалось сбить 30 иракских истребителей с помощью истребителей, зенитных орудий и ракет, что позволило иранским ВВС продержаться до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran managed to shoot down 30 Iraqi fighters with fighter jets, anti-aircraft guns, and missiles, allowing the Iranian air force to survive to the end of the war.

Маскировка используется для разбиения шаблонов в области данных, которые могут сбить сканер с толку, таких как большие пустые области или вводящие в заблуждение объекты, которые выглядят как метки локатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masking is used to break up patterns in the data area that might confuse a scanner, such as large blank areas or misleading features that look like the locator marks.

Достаточно ли этого, чтобы сбить запуск бота до 2 дней, я сомневаюсь, но, по крайней мере, бот не будет перегружен, и это, надеюсь, уменьшит количество ошибок и сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not its enough to knock the bot run back down to 2 days, I doubt it but at least the bot won't be overloaded and it may hopefully reduce errors and crashes.

Они не смогли сбить ни одного из Б-17 и потеряли один из своих нулей в этом усилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to shoot down any of the B-17s, and lost one of their Zeros in the effort.

Охотники на газелей также использовали ястребов, чтобы выколоть глаза жертве, чтобы салюки могла затем сбить ослепленное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazelle hunters also used hawks to gouge out the eyes of the prey so that a saluki could then bring down the blinded animal.

Матиас получает звонок от Амайи, понимая, что круг взломал его сообщения, чтобы сбить Амайю с пути истинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matias gets a call from Amaya, realizing that the Circle hacked his messages to lead Amaya astray.

Затем, когда он был уверен в британской поддержке, он был в состоянии сбить с толку интриги Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when sure of British support, he was in a position to baffle the intrigues of Prussia.

Вместо этого он решает сбить Орла, даже если это означает неминуемую гибель и для кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it chooses to bring the eagle down, even if it means certain doom for the cat as well.

Террористы планируют использовать украденный Мираж, чтобы сбить самолет-заправщик над Парижем во время празднования Дня взятия Бастилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrorists plan use the stolen Mirage to shoot down a tanker aircraft over Paris during the Bastille Day celebrations.

Шипы крыла, которые могут колоть с любой стороны, могут изменять траектории, чтобы сбить время приемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick coils still fell about her shoulder or clustered on the pillows like burning snakes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбить / над». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбить / над» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбить, /, над . Также, к фразе «сбить / над» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information