Сброс мочи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dropping, throw, shedding, fault, discard, chop, jump, downthrow
штраф за сброс неочищенных сточных вод - effluent fee
косимый сброс - oblique fault
мягкий сброс - soft reset
разрешение на сброс в отвал - permit for dumping
сброс в водотоки - disposal in streams
отмена разрешения на сброс отходов - dumping permit withdrawal
ограничения на сброс - discharge limits
обратный сброс - reverse fault
сброс скалывания - chipping reset
косой сброс - oblique fault
Синонимы к сброс: сброс, угнетение, гнет, подавление, зажимание, стирание, аннулирование, обнуление
моча и уксус - piss and vinegar
остаточная моча - residual urine
кошачья моча - cat urine
моча домашних животных - pet urine
отстоявшаяся моча - stagnant residual urine
кровавая моча - red water
вторичная моча - secondary urine
Синонимы к моча: река, дождливая погода, влага, сырость, мокрота, экскремент, ссак, галактод, ссака
Значение моча: Выделяемая почками жидкость, содержащая отработанные организмом вещества.
Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги! |
Cast that devil's red from you and burn it! |
Билл сбросил тюк с одеялом на землю, но предпочел подождать. |
Billy slung the blankets from his shoulder to the ground, but elected to wait. |
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
When she slowed down to comb her hair. |
|
Я сижу в луже собственной мочи. |
I am sitting in a pool of my own urine. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Участники отметили, что комплексный анализ расположения мест сброса сточных вод и положения горизонтов подземных вод или контуров воды может подсказать ответы в отношении общих сценариев, касающихся управления и загрязнения. |
Participants noted that the correlation of waste disposal sites with either groundwater aquifers or water lines would provide answers on overall management and pollution scenarios. |
сбросила беспризорную ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям; |
exploded a stray missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends; |
Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить». |
Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the delete button. |
Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его. |
If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it. |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
после драки... Да они их просто пристрелят и сбросят где-нибудь. |
Jesus, after that ruckus, these assholes will probably just shoot them and dump them. |
Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. |
Я подумал, что было бы, если бы днем сюда сбросил бомбу самолет. |
I wondered what it would be like if a plane bombed it in the daytime. |
Прошлым летом у него самосвал взбесился, и сбросил на него почти две тонны пшеницы. |
Last summer, his hopper went screwy and dumped 4000 pounds of wheat on him. |
Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. |
The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices. |
Так как сброс был совершен в общем-то не сотрудником ЛютерКорпа, пришлось попрыгать через корпоративные заставы. |
Since the dumping wasn't done by an actual LuthorCorp employee, it did require jumping through some corporate hoops. |
То есть ты сбросила напалм на мои отношения, даже, не замарав руки. |
So you dropped napalm on my relationship without even getting your hands dirty. |
Рина равнодушно взглянула на меня и спокойно сбросила с плеч неглиже, придержав его локтями. |
Rina looked at me, her eyes deliberately distant. Impassively she dropped the negligee from her shoulders, holding it to her by the crook of her elbows. |
Но дверь откроется рано или поздно, так почему бы тебе просто не сбросить эту личину? |
But the door's gotta open eventually, so why don't you just drop that persona? |
Сбросив его на баке, он принимается снизу вверх сдирать с него черную кожу, как сдирает охотник-африканец кожу с огромного удава. |
Extending it upon the forecastle deck, he now proceeds cylindrically to remove its dark pelt, as an African hunter the pelt of a boa. |
Сбросьте скорость на одну треть, позвольте кораблю пристыковаться. |
Slow one-third, allow the ship to dock. |
Десятки миллионов женщин глотали экстракт конской мочи Премарин десятилетиями, и вот в раз это стало считаться чем-то отвратительным. |
Tens of millions of women have been swallowing extracts of horse urine, Premarin, for decades -but all of the sudden it was abhorrent to our sensitivities. |
Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах. |
We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets. |
Любой может использовать его для впитывания мочи, не так ли? |
Anyone could use it for absorbing their urine, couldn't they? |
Мы не ручаемся за последствия, но это должно нейтрализовать какую-то часть мочи. |
We aren't sure of the ramifications, but it does appear to neutralize some particles of the urine. |
Жан Вальжан заставил малютку сбросить рубище и заменить его этим траурным платьем. |
He, Jean Valjean, had made her abandon those rags to clothe herself in these mourning habiliments. |
Он сбросил топливо и сжег его. |
He jettisoned the fuel and ignited it. |
Увидя это, я быстро сбросил одежду, побежал вниз по реке, вошел в воду и, схватив ее, легко вытащил на берег. |
When I realized this, I hurriedly slipped off my clothes, and, wading in at a point lower down, I caught the poor mite and drew her safe to land. |
Dax, better stand by to eject the core. |
|
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки? |
Say. Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders? |
Подо всеми богами Венгрии, мы клянемся, что сбросим с себя ярмо рабства! |
By all the gods of Hungary, we hereby swear... that we, the yoke of slavery, no more shall wear! |
Somebody held him by the ankles and dropped him on his head. |
|
Начиная примерно с 1847 года, это включало снижение выделения мочи, которое, как считалось, было вызвано смешиванием мочи с кровью вместо того, чтобы выводиться через уретру. |
Starting around 1847, this included reduced urine output, which was thought to be caused by the urine mixing with the blood instead of being voided through the urethra. |
В 2006 году НПО почва на Гаити приступила к строительству сухих туалетов для отвода мочи и компостированию отходов, производимых для сельскохозяйственного использования. |
The NGO SOIL in Haiti began building urine-diverting dry toilets and composting the waste produced for agricultural use in 2006. |
Однако в 2000 году было обнаружено, что сахарин канцерогенен у крыс только благодаря их уникальному химическому составу мочи. |
However, in 2000, saccharin was found to be carcinogenic in rats due only to their unique urine chemistry. |
Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек. |
H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys. |
Этот метод сброса и переполнения повторяется для каждой значимой цифры. |
This method of reset and overflow is repeated for each digit of significance. |
Исследования того, как сделать повторное использование мочи и кала безопасным в сельском хозяйстве, проводились в Швеции с 1990-х годов. |
Research into how to make reuse of urine and feces safe in agriculture was carried out in Sweden since the 1990s. |
Это в отличие от непрерывного компаратора, который может использовать только слабую положительную обратную связь, так как нет периода сброса. |
This is in contrast to a continuous comparator, which can only employ weak positive feedback since there is no reset period. |
Стандартные растворы готовили из мышиной крови и мочи, взятых у необработанных собак, свиней и телят. |
Standard solutions were prepared from pooled murine blood and urine taken from untreated dogs, pigs, and calves. |
Силовики сбросили тела некоторых убитых демонстрантов в реку Нил. |
Security forces dumped bodies of some of the killed protesters in the river Nile. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Циклон сбросил накопленное количество осадков в 600 мм над Юго-Западной Европой в течение 72 часов с 6-8 ноября 2011 года. |
The cyclone dumped an accumulated amount of 600 mm of rain over southwestern Europe over a 72 hours period between 6–8 November 2011. |
Когда Brakspear переехал в пивоварню Refresh UK в Уитни, была построена новая пивоварня, которая включала оригинальную систему двойного сброса. |
When Brakspear moved to the Refresh UK's brewery in Witney, a new brewery was built to include the original double dropping system. |
Когда практикуется с прилежным вниманием к анатомии, нет никаких признаков повышенного риска недержания мочи или сексуальной дисфункции. |
When practiced with diligent attention to anatomy there is no evidence of increased risk of urinary incontinence or sexual dysfunction. |
Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева. |
Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree. |
Аномальные отверстия, известные как свищи, могут вызвать попадание мочи или кала во влагалище, что приводит к недержанию мочи. |
Abnormal openings known as fistulas can cause urine or feces to enter the vagina, resulting in incontinence. |
Отведение мочи из подвздошного канала является одним из различных хирургических методов для отвода мочи. |
An ileal conduit urinary diversion is one of various surgical techniques for urinary diversion. |
Это состояние также чаще встречается у людей, которые испытывают недержание мочи и снижение способности двигаться. |
The condition is also more common in people who experience urinary incontinence and decreased ability to move. |
Мяч прошел по внешнему краю его биты, затем срезал верхнюю часть его обрубка, сбросив биты. |
The ball passed the outside edge of his bat, then clipped the top of his off stump, dislodging the bails. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты. |
The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies. |
У большинства пациентов с болезнью тонкой базальной мембраны случайно обнаруживается микроскопическая гематурия при анализе мочи. |
Most patients with thin basement membrane disease are incidentally discovered to have microscopic hematuria on urinalysis. |
Затем А-6Е сбросили в штабель Сабалана бомбу с лазерным наведением марки 82, искалечив корабль и оставив его гореть. |
The A-6Es then dropped a Mark 82 laser-guided bomb into Sabalan's stack, crippling the ship and leaving it burning. |
Через четыре месяца после смерти Рузвельта президент Трумэн приказал сбросить атомную бомбу на Хиросиму 6 августа 1945 года. |
Four months after the death of Roosevelt, President Truman ordered the dropping of an atomic bomb on Hiroshima on August 6, 1945. |
Затем биттакер задушил ее, прежде чем сбросить тело с обрыва. |
Bittaker then strangled her before throwing her body off a cliff. |
13 августа Б-29 сбросили копии условного предложения японского правительства о капитуляции над японскими городами. |
On 13 August, B-29s dropped copies of the Japanese government's conditional offer to surrender over Japanese cities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сброс мочи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сброс мочи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сброс, мочи . Также, к фразе «сброс мочи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.