Сегодняшние писатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сегодняшние писатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
writers of today
Translate
сегодняшние писатели -

- сегодняшний [имя прилагательное]

имя прилагательное: hodiernal

- писатель [имя существительное]

имя существительное: writer, author, scribe, penman, pen

словосочетание: man of letters



Картина сильно повреждена, но читается, как сегодняшние газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's badly damaged, but it reads like today's newspapers.

Мои любимые писатели -Эрнест Хемингуэй, Алексей Толстой, Михаил Булгаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite writers are Ernest Hemingway, Alexey Tolstoy, Michail Bulgakov.

Местные писатели скрывались за вымышленными псевдонимами и писали в стиле переводной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local writers hid behind fictitious names and wrote in the style of translated literature.

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight.

Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden.

От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.

На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there have been no judgements rendered on the merits.

Многие из сегодняшних любителей планеризма используют систему тягового троса для запуска их воздушных судов в плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of today's glider enthusiasts employ a bungee cord system to launch their sail craft into the air.

Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution.

После сегодняшнего, у нас будет только одно препятствие на пути к Олимпийским играмю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After today, we've got just one more hurdle on our way to the Olympics.

Сегодняшний день вообще богат впечатлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been quite impressed more than once today.

Писатели, актеры, киношники...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mix of authors, actors, filmmakers...

Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

Я должен сделать несколько вступительных замечаний к сегодняшней истории

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to make a few preparatory remarks about tonight's librette.

Даже величайшие писатели были вынуждены заниматься странной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, even the greatest writers have been forced to take the odd job.

Миссис Адлер, в сегодняшних показаниях вы описали своего сына весьма мрачными красками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Adler, in your earlier testimony, here today... you've painted a pretty dim picture of your own son.

Я не хочу, чтобы сегодняшний нелепый инцидент помешал этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want this grotesque incident to interfere with that.

Умные писатели всегда с большим успехом пользовались приемом контраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicious writers have always practised this art of contrast with great success.

Именно поэтому я поступаю сейчас так, как на сегодняшнем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm doing again right now what I did tonight at the meeting.

Среди всех сегодняшних моделей на подиуме, самая красивая девушка этого показа была за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, even with all the models on this stage tonight the most beautiful woman at the show was backstage.

Мои любимые писатели помогли мне сформировать взгляд на мир. Наверное, как и эти писатели помогли мне, я тоже хотела помогать другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers who I love really helped me to form my world view, so, I don't know, I guess I wanted to help other people the way those writers have helped me.

Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome.

Сегодняшний кит столь же велик, как и его предки во времена Плиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whale of to-day is as big as his ancestors in Pliny's time.

Или, говоря начистоту, современные писатели по отношению к древним - то же, что бедняки по отношению к богачам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to place it in a clearer light, we moderns are to the antients what the poor are to the rich.

Вам понравился сегодняшний день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you enjoy this afternoon?

И простите меня, великие писатели, но она оказалась ключевой книгой в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And forgive me, great writers, but it's a key book in my life.

Древние писатели, в том числе Юлий Цезарь, документировали использование лопат и других копательных орудий в качестве важных орудий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient writers, including Julius Caesar, documented the use of spades and other digging implements as important tools of war.

Сегодняшний цветовой диктат был установлен только в 1940-х годах, в результате предпочтений американцев, интерпретируемых производителями и розничными торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s color dictate wasn’t established until the 1940s, as a result of Americans’ preferences as interpreted by manufacturers and retailers.

Такие писатели, как Уильям Берд, в значительной степени критиковали Северную Каролину как страну любберов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers like William Byrd went to a great extent and censured North Carolina as land of lubbers.

На сегодняшний день они не являются военнослужащими хорватской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of today, they are not members of the Croatian Army.

Критики и писатели считают его одним из самых влиятельных авторов XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is considered by critics and writers to be one of the most influential authors of the 20th century.

В своем ответе поэты и писатели утверждали, что она соответствует самым высоким журналистским стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their response, Poets & Writers asserted that it adhered to the highest journalistic standards.

На этих поэтов оказали большое влияние великие писатели-геи остальной Европы, такие как Оскар Уайльд, Андре Жид, главным образом его Коридон, и Марсель Пруст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These poets were highly influenced by the great gay authors of the rest of Europe, such as Oscar Wilde, André Gide, mainly his Corydon, and Marcel Proust.

Писатели, работающие в рамках жанра, как правило, избегают наречий, расширенной метафоры и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning.

Более поздние персидские писатели связывают его с философией, изображая его на симпозиуме с такими фигурами, как Сократ, Платон и Аристотель, в поисках бессмертия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Persian writers associate him with philosophy, portraying him at a symposium with figures such as Socrates, Plato and Aristotle, in search of immortality.

Французские писатели тоже интерпретировали басню в политических терминах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French writers too interpreted the fable in political terms.

В конце 2007 года писатели Симпсонов объявили забастовку вместе с другими членами Гильдии писателей Америки, Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 2007, the writers of The Simpsons went on strike together with the other members of the Writers Guild of America, East.

После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign.

Ведущие поэты и писатели страны, пишущие на идише, были подвергнуты пыткам и казнены в ходе кампании против так называемых безродных космополитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's leading Yiddish-writing poets and writers were tortured and executed in a campaign against the so-called rootless cosmopolitans.

Это была сильная защита основной Августиновской доктрины, но наиболее умеренная на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strong defense of an essential Augustinian doctrine, but most moderate one to its date.

Опытные писатели с опытом работы в телевизионных шоу также иногда приглашаются в редакцию SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experienced writers with backgrounds in television shows are also sometimes brought into the SNL writing room.

В то время как исторический импульс оставался сильным элементом ранней американской биографии, американские писатели выработали особый подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the historical impulse would remain a strong element in early American biography, American writers carved out a distinct approach.

В XX веке теологию освобождения и созидания духовности отстаивали такие писатели, как Густаво Гутьеррес и Мэтью Фокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, the theology of liberation and Creation Spirituality was championed by such writers as Gustavo Gutierrez and Matthew Fox.

Желая привнести в сериал христианскую мифологию, писатели создали Ангела Кастиэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to bring in Christian mythology to the series, the writers created the angel Castiel.

Иногда писатели и раскадровщики собирались вместе и играли в писательские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the writers and storyboard artists convened and played writing games.

Работа Гуда породила легион учителей и лидеров более чем 100 групп гамелана в сегодняшних Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hood's work spawned a legion of teachers and leaders of the more than 100 gamelan groups in the United States today.

Многие писатели внесли свой вклад в богатую литературную историю страны, такие как Тарас Шевченко и Иван Франко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous writers have contributed to the country's rich literary history such as Taras Shevchenko and Ivan Franko.

На сегодняшний день южнокорейская комиссия запретила 65 сайтов, включая этот аккаунт в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, the South Korean Commission has banned 65 sites, including this Twitter account.

Текст заполнен ссылками на бейсбол, каким он был в 1888 году, что во многом не так уж далеко от сегодняшней версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text is filled with references to baseball as it was in 1888, which in many ways is not far removed from today's version.

Писатели хотели показать какое-то событие в каждом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers wanted to feature an event in each city.

Я создал M59-UCD3, потому что думал, что это самая плотная Галактика На сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created M59-UCD3 because I thought it notable being the densest galaxy to date.

В ходе этого процесса французские ученые, философы, писатели и художники искали то, что могло бы стать более позитивным будущим для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process, French scholars, philosophers, writers, and artists searched for what could constitute a more positive future for humanity.

Обе яхты были построены фирмой Feadship и спроектированы Майклом Личом, а Анна на сегодняшний день является самой большой суперяхтой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both yachts were built by Feadship and designed by Michael Leach, with Anna being the company’s biggest superyacht to date.

Правильные писатели американского языка не ставят перед этими словами точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correct writers of the American language do not put an before those words.

Вольтер и другие европейские писатели описывали турок как тиранов, разрушивших наследие Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voltaire and other European writers described the Turks as tyrants who destroyed Europe's heritage.

Технические писатели и корпоративные коммуникаторы - это профессионалы, чья сфера деятельности-документирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical writers and corporate communicators are professionals whose field and work is documentation.

Такие писатели, как Милтон Фридман и Сэмюэл Бриттан, находившиеся под влиянием Фридриха Хайека, выступали за отмену социального либерализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers such as Milton Friedman and Samuel Brittan, who were influenced by Friedrich Hayek, advocated a reversal of social liberalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сегодняшние писатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сегодняшние писатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сегодняшние, писатели . Также, к фразе «сегодняшние писатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information