Сердце бьется для тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кающееся сердце - contrite heart
нерегулярное сердцебиение - irregular heartbeat
колотиться сердце - thud heart
в самом сердце юга - in the heart of south
в сердце каждого - at the heart of every
мое сердце разорвется - my heart will break
развивающиеся страны в сердце - developing countries at the heart
Ты всегда в моем сердце - you are always in my heart
сердце кровоточит - heart is bleeding
тиреотоксическое сердце - thyroid heart
Синонимы к сердце: машин, душ, центр, дух, грудь, двигатель, штаб, мотор, злоба
Значение сердце: Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка (у человека с левой стороны грудной полости, груди).
бьётся как рыба об лёд - It is beating like a fish on ice
бьется - beats
бьется вокруг кустарника - beats around the bush
бьется легко - beats easily
в печи бьётся огонь - fire flickers in the stove
еще бьется сердце - still beating heart
мое сердце бьется - my heart beats
мое сердце бьется для - my heart beats for
сердце бьется для тебя - heart beats for you
он бьётся как рыба об лёд - he exerts himself in vain
Синонимы к бьется: качается, шатается, чередуется, колеблется
тенистое место для гулянья - mall
для взрослого человека - for an adult
пища для младенцев - food for babies
альбом для зарисовок - sketchbook
карандаш для бровей - eyebrow pencil
вилочка для ручной глазировки погружением - dipping fork
поперечно-стригальная машина для ковров - crossing-rug shear
есть для продажи - have for sale
право для - right for
рубашка для волос - hair shirt
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
сила христа исцелит тебя - the power of christ will heal you
прекрасно тебя понимаю - I understand you perfectly
забавно встретить тебя здесь - funny to meet you here
защитить тебя - protect you
если я вижу тебя - if i see you
лапать тебя - paw you
так как в первый раз я видел тебя - since the first time i saw you
я так боялась потерять тебя - i was so afraid of losing you
любовь выбирает тебя - love chooses you
нести тебя - carry you off
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
And I put a bullet in her head. But her heart just kept on beating. |
|
Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates. |
The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates. |
Боже мой, почему у меня так бьется сердце, когда я вам пишу! |
O, Lord! I don't know why my heart beats so while I am writing to you! |
Дыхание двустороннее, сердце бьется ровно, но глуховато. |
Breath sounds bilaterally, heart sounds one and two, bit muffled. |
Beneath the iron-and-rust exterior beats the heart of a man swimming in immeasurable grief. |
|
Большинство людей бессердечно относятся к черепахам, ведь черепашье сердце бьется еще долго после того, как животное убьют и разрежут на куски. |
Most people are heartless about turtles because a turtle's heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. |
Good fetal movement, heart's beating nicely. |
|
Во время зимней спячки, сердце медведей бьётся очень медленно. |
In hibernation, a bear's heartbeat is just very slow. |
Его сердце всё ещё бьётся ради тебя, Кора. |
His heart still beats for you, Kore. |
Под этой личиной офигенно привлекательного конокрада бьется сердце поэта. |
Beneath this smoking hunk of horse-thief Beats the heart of a poet |
Her hand is trembling, her heart is beating fast. Sweat pours down her face. |
|
'And everything that makes the heart beat must be hushed.' |
|
B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more. |
|
Теперь она будет кровоточить, когда сердце бьётся. |
That's going to bleed when my heart beats. |
Как сильно у тебя бьется сердце! |
How hard your heart is beating! |
Even the blackest heart still beats. |
|
Я крепко прижимал ее и чувствовал, как бьется ее сердце, и ее губы раскрылись и голова откинулась на мою руку, и я почувствовал, что она плачет у меня на плече. |
I held her close against me and could feel her heart beating and her lips opened and her head went back against my hand and then she was crying on my shoulder. |
Он лежал, легко обнимая ее, чувствуя ее дыхание, чувствуя, как бьется ее сердце, и следил за временем по своим ручным часам. |
He lay there holding her very lightly, feeling her breathe and feeling her heart beat, and keeping track of the time on his wrist watch. |
Я буквально чувствую, как бьется мое сердце, когда я его вижу. |
I can literally feel my heart thump when I see him. |
Даже находясь в состоянии покоя, сердце австралийской бурой сумчатой мыши бьется с бешеной скоростью. |
EXTREMELY FAST HEARTBEAT For Australia's small marsupial mouse, even at rest, his heart is racing away. |
Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов? |
Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells. |
Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви. |
The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage |
То она думала о том, как жизнь могла бы быть еще счастлива, и как мучительно она любит и ненавидит его, и как страшно бьется ее сердце. |
Then she thought that life might still be happy, and how miserably she loved and hated him, and how fearfully her heart was beating. |
От чего же у меня идет кругом голова хотя сердце и не бьется |
And what makes my head go 'round and 'round While my heart stands still? |
Берегите своё доброе сердце, мисс Эллисон, пусть оно бьётся дальше. |
You mind that big heart, Ms. Ellison. It'll beat longer. |
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта. |
And just as a shark's heart beats for an hour after death so our guts throb long after making love |
Сердце Рима бьется... не среди мрамора в Сенате, а на песке Колизея. |
The beating heart of Rome is not the marble of the senate It's the sand of the Colosseum |
Твоё сердце бьётся втрое чаще обычного, потому что ты теряешь много крови. |
Your heart's beating three times the normal rate. Because you're losing so much blood. |
Каждое создание в нашем мире должно думать об этом каждое мгновение, пока бьется его сердце. |
Each creature in the world should consider this thing, every moment of the heart's beating. |
The martyr's heart is beating dangerously slow. |
|
Преодолевая отвращение, вполне естественное, так как мне никогда не приходилось дотрагиваться до мертвого тела, я наклонился и перевернул лежащего, чтобы узнать, бьется ли еще сердце. |
Overcoming the repugnance natural to one who had never before touched a dead body, I stooped and turned him over to feel for his heart. |
Удивляясь и досадуя, она заметила, что сердце ее судорожно бьется, а все попытки обрести прежнюю живость безуспешны. |
She was surprised and annoyed to find that her heart was palpitating violently, and that it was quite useless to try after a recovery of her former animation. |
Your heart's racing; pupils dilated; skin's flushed. |
|
The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both. |
|
Аномальные сердечные ритмы, называемые аритмиями—сердце бьется либо слишком медленно, либо слишком быстро—являются еще одним следствием ишемии. |
Abnormal heart rhythms called arrhythmias—the heart beating either too slowly or too quickly—are another consequence of ischemia. |
Doesn't your heart beat very hard and very fast? |
|
Мы очень любили их, и у меня до сих пор сильнее бьется сердце, когда порой передо мной промелькнут видения тех дней. |
We loved them dearly, and the image of those days still makes my heart pause in its beating. |
Эта способность может быть обманута, если сердце другого человека не бьется в естественном ритме, например, если у него есть искусственный кардиостимулятор. |
This ability can be fooled if the other person's heart is not beating at a natural rate, such as if they have an artificial pacemaker. |
My heart is racing. |
|
My heart beats very hard and very fast! |
|
И ее сердце все еще бьется. |
And her heart is still beating. |
Взгляните на меня или проверьте, как бьется мое сердце... |
Watch me, and take heart by my example. |
За широкой улыбкой и... за детскими голубыми глазами, за твидовыми костюмами и за резиновыми сапогами, бьется сердце, черствое и корыстное? |
Behind the toothy smile and the... baby blue eyes and the tweed suits, and the Wellington boots, there beats a heart that is callous and self-serving? |
Подходит время писать ему, и сердце у меня так бьется, что трудно представить. Но написать надо, раз я обещала. Прощай. |
As the time draws near to write to him, my heart beats strangely; however, it must be so, as I have promised it. |
Did you know the heart of a mouse beats 650 times a minute? |
|
Шельга насторожился, - казалось, он слышит, как бьется сердце у птицы, спящей на платановой ветке. |
Shelga strained his ears-it seemed to him that he could hear the beating hearts of the birds asleep in the plane-tree. |
Скоро я попробую вернуться в Москву, но вдруг заметила, что мое сердце бьется очень быстро и не хочет возвращаться. |
Soon i'll try to come back to Moscow, but suddenly i've noticed that my heart beats very fast and do not want to come back. |
Now, in small birds their hearts beat about 600 times per minute. |
|
My heart is beating really fast. |
|
Your fragrance beats in my heart. |
|
Одиночный удар в сердце. |
Single stab wound to the heart. |
Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца. |
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter. |
Я был бы не прочь в следующей жизни стать таким котом без шерсти, у которых через кожу почти видно бьющееся сердце. |
I wouldn't mind being reincarnated as one of those hairless cats, you know, where you can almost see their hearts beat beneath the skin? |
Когда они приехали в Кале и Филип увидел толпу темпераментно жестикулирующих носильщиков, сердце его забилось. |
When they arrived at Calais and Philip saw the crowd of gesticulating porters his heart leaped. |
In cold heart is kindling blood... Again the grief, of love the flood! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сердце бьется для тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сердце бьется для тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сердце, бьется, для, тебя . Также, к фразе «сердце бьется для тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.