Сессия проходила с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
основная сессия - substantive session
девятая специальная сессия - the ninth special session
другая сессия - another session
его один-сто пятнадцатая сессия - its one-hundred-and-fifteenth session
его следующая сессия - its following session
пятьдесят седьмая очередная сессия - fifty-seventh regular session
сессия Генеральной конференции - session of the general conference
министерская сессия - ministerial session
первая ежегодная сессия - first annual session
седьмая очередная сессия - seventh regular session
Синонимы к сессия: съезд, заседание, конференция, сессия
Антонимы к сессия: каникулы, семестр
Значение сессия: Возобновляющиеся в определённое время занятия, заседания какого-н. учреждения.
проходить через строй - run gantlet
проходимый после окончания университета - postgraduate
проходить стадию - go through stage
проба на проходимость маточных труб - tubal insufflation
когда время проходит - when time passes
название проходит - title passes
поле проходит - field passes
проходит с востока на запад - runs from east to west
проходить штольню - work adit
проходит заседание - runs the meeting
с самого начала - from the very beginning
прыжок с шестом - pole vault
выбивать с позиции - dislodge
с колючками - with spines
с большой поспешностью - with great haste
магазин с низкими ценами - downmarket
клуб с показом стриптиза - strip club
с открытыми глазами - with open eyes
почерк с наклоном влево - backhand
справляться с - cope with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Первая сессия Межправительственного комитета проходила 30 апреля - 3 мая 2001 года. |
The Intergovernmental Committee held its first session from 30 April to 3 May 2001. |
Это, разумеется, было бы сложным вопросом, если бы в этот момент не проходила сессия Генеральной Ассамблеи. |
That would certainly be a sensible option if the General Assembly was not in session. |
Разработка была профинансирована онлайн-краудсейлом, который проходил с июля по август 2014 года. |
Development was funded by an online crowdsale that took place between July and August 2014. |
Он проходил в Гроуве, Уотфорд, графство Хартфордшир, Великобритания, 3 и 4 декабря 2019 года. |
It was held in The Grove, Watford, Hertfordshire, United Kingdom, on 3 and 4 December 2019. |
Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули. |
We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep. |
Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь. |
Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, |
Настолько досконального клинического обследования я не проходил еще ни разу в жизни. |
The clinic was thorough beyond anything I had ever experienced. |
Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение. |
He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment. |
Как он собирался пережить длительный перелет, если он проходил лучевую терапию? |
How was he going to go overseas if he was receiving radiation therapy? |
С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи. |
In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session. |
В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон. |
World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль. |
When I passed the National Monument I'd lose control. |
Мулярски проходил обучение прямо на рабочем месте в ходе двухлетнего секретного расследования, целью которого было выявить в недрах интернет-форума DarkMarket лиц, похищавших личные данные. |
Mularski trained on the job during a two-year undercover investigation chasing identity thieves deep in the online forum DarkMarket. |
Обама более получаса беседовал с Путиным один на один на саммите G20 в Стамбуле (так в тексте, саммит проходил в Анталии — прим. пер.), изменив своей привычке всячески избегать встреч. |
Obama spoke one-on-one with Putin for more than 30 minutes at the G-20 summit in Istanbul, a change to the usual practice of mutual avoidance. |
А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка. |
Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport. |
Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор. |
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions. |
И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора. |
And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard. |
Но звонок не проходил, поэтому я звонил и звонил, а потом услышал выстрел, все побежали и ... |
But the call wouldn't go through, so I kept dialing and dialing, and-and then I heard the shots, and everyone ran, and... |
Я один раз его видел, когда проходил фазу церковного служителя в Оксфорде. |
I saw him again when I was going through my priestly phase in Oxford. |
Однажды, когда он в унынии проходил мимо башни, где находилась судебная палата по уголовным делам, он заметил группу людей, толпившихся у одного из входов во Дворец правосудия. |
One day, as he was passing sadly before the criminal Tournelle, he perceived a considerable crowd at one of the gates of the Palais de Justice. |
Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды. |
As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him. |
Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов. |
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. |
Он расспросил своего дозорного, стерегшего Прямую стену и Пикпюс. Тот, находясь безотлучно на своем посту, не видел, чтобы здесь проходил мужчина. |
He interrogated his sentinel of the Rues Droit-Mur and Petit-Picpus; that agent, who had remained imperturbably at his post, had not seen the man pass. |
I didn't pay , I snuck in round the back, so what do I care? |
|
Я проходил мимо их дома. |
I was passing by and I heard them. |
The afternoon wore away, however, and he did not appear. |
|
Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли. |
Yes, I chanced to be passing at the time. |
Потом он завернул в похоронное бюро, мимо которого проходил каждый день по дороге в больницу. |
Then he went to an undertaker whose shop he passed every day on his way to the hospital. |
О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем. |
O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay. |
Я проходил мимо ее земли по пути на поле и назад каждый день. |
I had to pass her place going to and from the field every day. |
Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат. |
A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man. |
A man came through hour ago, bought a meal, moved on pretty quick. |
|
Маршрут экскурсии, задуманной Беренис, проходил к югу от Лондона. Первая остановка была намечена в Рочестере, потом в Кентербери. |
The trip, as Berenice planned it, was to start south from London, with perhaps a stop at Rochester, and then on to Canterbury. |
Тур в основном проходил в Соединенных Штатах, с несколькими датами в Канаде, Европе, Австралии и Новой Зеландии. |
The tour predominately played in the United States, with a handful of dates in Canada, Europe, Australia and New Zealand. |
В течение трех недель группа готовилась к концерту, который проходил в подвале их школы, и получила 5 долларов оплаты. |
For three weeks the band prepared for the concert, which was in their school's basement, and it awarded them a $5 payment. |
В системе cognitio процесс проходил в присутствии магистрата, а не мирянина. |
In the cognitio system, the trial took place before a magistrate, rather than a lay judge. |
Кроме того, Харрис и партнер Дэвид Буртка были почетными гостями на эпизоде Top Chef Masters, который проходил в волшебном замке. |
Additionally, Harris and partner David Burtka were guests of honor for a Top Chef Masters episode which took place at the Magic Castle. |
На стадионе Лужники также проходил Чемпионат мира по регби-2013 семерки. |
The Luzhniki Stadium also hosted the 2013 Rugby World Cup Sevens. |
Песня стала поистине мировым хитом, когда была выбрана в качестве рекламного гимна Coca-Cola для Чемпионата мира по футболу 2010 года, который проходил в Южной Африке. |
The song became a truly global hit when it was chosen as Coca-Cola's promotional anthem for the 2010 FIFA World Cup, hosted by South Africa. |
Кроме того, в 1991 году в городе проходил конкурс песни Евровидение, а в 2004 году-премия MTV Europe Music Awards. |
The city also played host to the Eurovision Song Contest in 1991 and the MTV Europe Music Awards in 2004. |
Квиддич на инвалидных колясках впервые был введен в регулярные турниры по квиддичу в 2012 году и проходил в то же время и на том же месте, что и регулярные чемпионаты. |
Wheelchair quidditch was first introduced into regular quidditch tournaments in 2012, and ran at the same time and venue as the regular championships. |
Это был седьмой Гран-При Сан-Марино,и он проходил на протяжении 59 кругов пятикилометровой трассы на дистанции 297 километров. |
It was the seventh San Marino Grand Prix and it was held over 59 laps of the five kilometre circuit for a race distance of 297 kilometres. |
Для его выпуска 96-го года, который проходил с 1 по 3 ноября 1996 года, место было заменено на спортивный зал в Васме, маленьком городке недалеко от Монса. |
For its '96 edition, which took place from 1–3 November 1996, the place changed to a sport-hall in Wasmes, a little town near Mons. |
Он проходил на лужайке перед мемориальной библиотекой Генри Миллера в Биг-Суре, Калифорния. Группа играла смесь новых и старых песен. |
It was held on the lawn outside the Henry Miller Memorial Library in Big Sur, CA. The band played a mixture of new and older songs. |
Научный семинар Deep Space Gateway Concept Science Workshop проходил в Денвере, штат Колорадо, с 27 февраля по 1 марта 2018 года. |
The Deep Space Gateway Concept Science Workshop was held in Denver, Colorado from 27 February to 1 March 2018. |
Матч проходил в 2001 году в Верано - де-Эскандало и закончился вничью, что означало, что оба были сбриты после матча. |
The match took place at the 2001 Verano de Escandalo and ended in a draw, which meant both had their hair shaved off after the match. |
Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года. |
The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986. |
Трехдневный пастырский съезд проходил в РДС со среды 22 по пятницу 24 августа. |
The three-day Pastoral Congress occurred at the RDS between Wednesday 22 and Friday 24 August. |
В июне он вытащил из ножен водолазный нож и поиграл с подводным дроном, который проходил испытания. |
In June, he pulled a diver's knife from its scabbard, and played with an underwater drone that was being tested. |
Процветающий внутренний чемпионат Южной Африки по Формуле-1 проходил с 1960 по 1975 год. |
South Africa's flourishing domestic Formula One championship ran from 1960 through to 1975. |
By May 1944, it was being combat tested as the T70. |
|
В 1986 году здесь проходил Чемпионат мира по прыжкам на лыжах с трамплина FIS. |
It hosted an FIS Ski jumping World Cup event in 1986. |
Коуз учился в Лондонской школе экономики, где он проходил курсы с Арнольдом Плантом и получил степень бакалавра коммерции в 1932 году. |
Coase attended the London School of Economics, where he took courses with Arnold Plant and received a bachelor of commerce degree in 1932. |
Мировой финал ACM-ICPC 2011 года проходил в Орландо, штат Флорида, и был организован главным спонсором IBM. |
The 2011 ACM-ICPC World Finals were held in Orlando, Florida and hosted by main sponsor IBM. |
Финал чемпионата мира 2012 года проходил в Варшаве, Польша. |
The 2012 World Finals were held in Warsaw, Poland. |
Он проходил в Мельбурнском конференц-центре с 12 по 14 марта 2010 года. |
It took place at the Melbourne Convention Centre from 12 to 14 March 2010. |
В комплекс входили с запада, посетитель проходил в прямоугольный передний двор. |
The complex was entered from the west, the visitor passing into a rectangular forecourt. |
Однако это было упущено, начиная с 29 декабря, когда генерал Кюхлер начал поэтапный вывод войск, который проходил в течение шести дней. |
However this was preempted beginning on December 29 when General Küchler began a phased withdrawal which took place over six days. |
Браунелл проходил летную подготовку в Соединенном Королевстве. |
Brownell undertook flight training in the United Kingdom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сессия проходила с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сессия проходила с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сессия, проходила, с . Также, к фразе «сессия проходила с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.