Сессия проходила с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сессия проходила с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
session was held from
Translate
сессия проходила с -

- сессия [имя существительное]

имя существительное: session

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Первая сессия Межправительственного комитета проходила 30 апреля - 3 мая 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Intergovernmental Committee held its first session from 30 April to 3 May 2001.

Это, разумеется, было бы сложным вопросом, если бы в этот момент не проходила сессия Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would certainly be a sensible option if the General Assembly was not in session.

Разработка была профинансирована онлайн-краудсейлом, который проходил с июля по август 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development was funded by an online crowdsale that took place between July and August 2014.

Он проходил в Гроуве, Уотфорд, графство Хартфордшир, Великобритания, 3 и 4 декабря 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held in The Grove, Watford, Hertfordshire, United Kingdom, on 3 and 4 December 2019.

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about,

Настолько досконального клинического обследования я не проходил еще ни разу в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinic was thorough beyond anything I had ever experienced.

Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment.

Как он собирался пережить длительный перелет, если он проходил лучевую терапию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How was he going to go overseas if he was receiving radiation therapy?

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders.

Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I passed the National Monument I'd lose control.

Мулярски проходил обучение прямо на рабочем месте в ходе двухлетнего секретного расследования, целью которого было выявить в недрах интернет-форума DarkMarket лиц, похищавших личные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mularski trained on the job during a two-year undercover investigation chasing identity thieves deep in the online forum DarkMarket.

Обама более получаса беседовал с Путиным один на один на саммите G20 в Стамбуле (так в тексте, саммит проходил в Анталии — прим. пер.), изменив своей привычке всячески избегать встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama spoke one-on-one with Putin for more than 30 minutes at the G-20 summit in Istanbul, a change to the usual practice of mutual avoidance.

А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport.

Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

Но звонок не проходил, поэтому я звонил и звонил, а потом услышал выстрел, все побежали и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the call wouldn't go through, so I kept dialing and dialing, and-and then I heard the shots, and everyone ran, and...

Я один раз его видел, когда проходил фазу церковного служителя в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him again when I was going through my priestly phase in Oxford.

Однажды, когда он в унынии проходил мимо башни, где находилась судебная палата по уголовным делам, он заметил группу людей, толпившихся у одного из входов во Дворец правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, as he was passing sadly before the criminal Tournelle, he perceived a considerable crowd at one of the gates of the Palais de Justice.

Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him.

Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches.

Он расспросил своего дозорного, стерегшего Прямую стену и Пикпюс. Тот, находясь безотлучно на своем посту, не видел, чтобы здесь проходил мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interrogated his sentinel of the Rues Droit-Mur and Petit-Picpus; that agent, who had remained imperturbably at his post, had not seen the man pass.

А я не платил, проходил зайцем, так что мне было все-равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pay , I snuck in round the back, so what do I care?

Я проходил мимо их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and I heard them.

Однако день проходил, а гость наш не появлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon wore away, however, and he did not appear.

Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I chanced to be passing at the time.

Потом он завернул в похоронное бюро, мимо которого проходил каждый день по дороге в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went to an undertaker whose shop he passed every day on his way to the hospital.

О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay.

Я проходил мимо ее земли по пути на поле и назад каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to pass her place going to and from the field every day.

Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man.

Один человек проходил час назад, купил еды, быстро ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man came through hour ago, bought a meal, moved on pretty quick.

Маршрут экскурсии, задуманной Беренис, проходил к югу от Лондона. Первая остановка была намечена в Рочестере, потом в Кентербери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip, as Berenice planned it, was to start south from London, with perhaps a stop at Rochester, and then on to Canterbury.

Тур в основном проходил в Соединенных Штатах, с несколькими датами в Канаде, Европе, Австралии и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour predominately played in the United States, with a handful of dates in Canada, Europe, Australia and New Zealand.

В течение трех недель группа готовилась к концерту, который проходил в подвале их школы, и получила 5 долларов оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three weeks the band prepared for the concert, which was in their school's basement, and it awarded them a $5 payment.

В системе cognitio процесс проходил в присутствии магистрата, а не мирянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cognitio system, the trial took place before a magistrate, rather than a lay judge.

Кроме того, Харрис и партнер Дэвид Буртка были почетными гостями на эпизоде Top Chef Masters, который проходил в волшебном замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Harris and partner David Burtka were guests of honor for a Top Chef Masters episode which took place at the Magic Castle.

На стадионе Лужники также проходил Чемпионат мира по регби-2013 семерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luzhniki Stadium also hosted the 2013 Rugby World Cup Sevens.

Песня стала поистине мировым хитом, когда была выбрана в качестве рекламного гимна Coca-Cola для Чемпионата мира по футболу 2010 года, который проходил в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song became a truly global hit when it was chosen as Coca-Cola's promotional anthem for the 2010 FIFA World Cup, hosted by South Africa.

Кроме того, в 1991 году в городе проходил конкурс песни Евровидение, а в 2004 году-премия MTV Europe Music Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city also played host to the Eurovision Song Contest in 1991 and the MTV Europe Music Awards in 2004.

Квиддич на инвалидных колясках впервые был введен в регулярные турниры по квиддичу в 2012 году и проходил в то же время и на том же месте, что и регулярные чемпионаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheelchair quidditch was first introduced into regular quidditch tournaments in 2012, and ran at the same time and venue as the regular championships.

Это был седьмой Гран-При Сан-Марино,и он проходил на протяжении 59 кругов пятикилометровой трассы на дистанции 297 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the seventh San Marino Grand Prix and it was held over 59 laps of the five kilometre circuit for a race distance of 297 kilometres.

Для его выпуска 96-го года, который проходил с 1 по 3 ноября 1996 года, место было заменено на спортивный зал в Васме, маленьком городке недалеко от Монса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its '96 edition, which took place from 1–3 November 1996, the place changed to a sport-hall in Wasmes, a little town near Mons.

Он проходил на лужайке перед мемориальной библиотекой Генри Миллера в Биг-Суре, Калифорния. Группа играла смесь новых и старых песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held on the lawn outside the Henry Miller Memorial Library in Big Sur, CA. The band played a mixture of new and older songs.

Научный семинар Deep Space Gateway Concept Science Workshop проходил в Денвере, штат Колорадо, с 27 февраля по 1 марта 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deep Space Gateway Concept Science Workshop was held in Denver, Colorado from 27 February to 1 March 2018.

Матч проходил в 2001 году в Верано - де-Эскандало и закончился вничью, что означало, что оба были сбриты после матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match took place at the 2001 Verano de Escandalo and ended in a draw, which meant both had their hair shaved off after the match.

Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986.

Трехдневный пастырский съезд проходил в РДС со среды 22 по пятницу 24 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-day Pastoral Congress occurred at the RDS between Wednesday 22 and Friday 24 August.

В июне он вытащил из ножен водолазный нож и поиграл с подводным дроном, который проходил испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, he pulled a diver's knife from its scabbard, and played with an underwater drone that was being tested.

Процветающий внутренний чемпионат Южной Африки по Формуле-1 проходил с 1960 по 1975 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa's flourishing domestic Formula One championship ran from 1960 through to 1975.

К маю 1944 года он проходил боевые испытания как Т70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1944, it was being combat tested as the T70.

В 1986 году здесь проходил Чемпионат мира по прыжкам на лыжах с трамплина FIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hosted an FIS Ski jumping World Cup event in 1986.

Коуз учился в Лондонской школе экономики, где он проходил курсы с Арнольдом Плантом и получил степень бакалавра коммерции в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coase attended the London School of Economics, where he took courses with Arnold Plant and received a bachelor of commerce degree in 1932.

Мировой финал ACM-ICPC 2011 года проходил в Орландо, штат Флорида, и был организован главным спонсором IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 ACM-ICPC World Finals were held in Orlando, Florida and hosted by main sponsor IBM.

Финал чемпионата мира 2012 года проходил в Варшаве, Польша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 World Finals were held in Warsaw, Poland.

Он проходил в Мельбурнском конференц-центре с 12 по 14 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took place at the Melbourne Convention Centre from 12 to 14 March 2010.

В комплекс входили с запада, посетитель проходил в прямоугольный передний двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was entered from the west, the visitor passing into a rectangular forecourt.

Однако это было упущено, начиная с 29 декабря, когда генерал Кюхлер начал поэтапный вывод войск, который проходил в течение шести дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this was preempted beginning on December 29 when General Küchler began a phased withdrawal which took place over six days.

Браунелл проходил летную подготовку в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brownell undertook flight training in the United Kingdom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сессия проходила с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сессия проходила с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сессия, проходила, с . Также, к фразе «сессия проходила с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information