Сила духа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сила духа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strength of mind
Translate
сила духа -

имя существительное
fortitudeстойкость, сила духа, мужество
strength of mindсила духа
- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.

- дух [имя существительное]

имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito


воля, сила воли, упорство, стойкость, отвага


Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss.

Я сказала бы, что это было умение, обучение и сила духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say it was skill, training and fortitude.

Такая сила духа - редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strength of spirit like that is rare.

Сила духа или тела, дарованные Богом человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A power or ability of mind or body viewed as something divinely entrusted to a person for use and empowerment.

Для Фомы Аквинского сила духа - это добродетель, позволяющая устранить любое препятствие, мешающее воле следовать разуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Thomas Aquinas, Fortitude is the virtue to remove any obstacle that keeps the will from following reason.

Он был высокомерен в своей походке, вращая глазами туда и сюда, так что сила его гордого духа проявлялась в движении его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was haughty in his walk, rolling his eyes hither and thither, so that the power of his proud spirit appeared in the movement of his body.

Часто сила духа изображается как Укрощение свирепого льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, fortitude is depicted as having tamed the ferocious lion.

Вы доставляли ей ящики этого вашего напитка - Сила Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been shipping her cases of that Spirit Force drink of yours.

Ты доказал мне, что в боксе сила духа значит не меньше чем техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You showed me that strength of spirit... can be just as powerful as technical skills.

Требуется сила духа и смелость, чтобы признать ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes character and courage to admit a mistake.

Сила духа, достижения и филантропия, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, fortitude, fulfillment and philanthropy, was it?

А может быть, тут сыграла роль сила духа, преодолевающая телесную немощь? - сказал Пуаро. - Княгиня - яркая личность, и в ней чувствуется огромная сила воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a question of the influence of mind over body, said Poirot. Princess Dragomiroff has great personality and immense will-power.

Он был высокомерен в своей походке, вращая глазами туда и сюда, так что сила его гордого духа проявлялась в движении его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was haughty in his walk, rolling his eyes hither and thither, so that the power of his proud spirit appeared in the movement of his body.

Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit.

У неё такая сила духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a lot of spirit.

Но вместо этого, я буду говорить о том, чья сила духа вдохновляет меня каждый день...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I'm gonna talk to you about someone whose strength of character inspires me every day...

Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines.

В нем ощутима та же спокойная сила духа, но, быть может, потому, что сам он не обзавелся большим семейством, в лице его нет, как у Пэдди, отеческой снисходительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the same gentle strength of character, but perhaps because he had never been the progenitor of a large family, he lacked Paddy's fatherly mien.

Вскоре Кончита объявила, что Бог хочет, чтобы он стал основателем пятого дела Креста, миссионерами Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Conchita announced that God wanted him to be the founder of the Fifth Work of the Cross, the Missionaries of the Holy Spirit.

Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react.

Словно у нас есть какая-то сила или что-то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like we had powers or something.

Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit.

Друзья, сегодня мы вверяем себя Иисусу, с которым два этих человека были знакомы, и от которого они получили силу святого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, today, we commit ourselves to Jesus, who these two men knew and from him received the power of the Holy Spirit.

Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, the leverage was just a fortunate byproduct of my community spirit.

Несчастья ниспосланы нам, чтобы испытать нашу силу духа. и часто оборачиваются скрытым счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and they often reveal themselves as blessings in disguise.

Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT

Старик Седли произнес последнюю. И в таком смиренном состоянии духа, держа за руку дочь, ушел из жизни, оставив позади всю мирскую суету и огорчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sedley made the last; and in that humble frame of mind, and holding by the hand of his daughter, life and disappointment and vanity sank away from under him.

Мы находим, что у нее удрученное состояние духа, что она нервничает. Семейные события взволновали ее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see her low-spirited and nervous; family events have agitated her.

Юристы, гоняющиеся за тем, что могут получить без уважения закона, без уважения духа контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of contract.

О, горе, горе тебе, осмелившемуся испортить доброе состояние моего духа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repent, you, who have dared to spoil my good spirits!

В таком состоянии духа я написал Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this state of mind I wrote to Elizabeth.

Родон пребывал в отличнейшем состоянии духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawdon was in the highest spirits.

У духа нет никаких связей с этим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit would have no connection to this location.

Он находился в том состоянии духа, когда все мысли и представления бывают смутны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at one of those moments when the thoughts which one has in one's mind are troubled.

Ну же, мужик, давай привнесём немного духа Дня Виндалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, man, get in the spirit of vindaloo day.

Ещё одна таинственная сила острова открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mysterious force on the island revealed.

Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence.

Какая-то сила столько лет живет в Гиперионе околдовывая прислугу и постояльцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A force lived at the hotel in the last decades affecting staff and residents.

Сила затмения соединит нас воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of the eclipse will merge us as one.

В удивительнейшем расположении духа я сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in wonderful spirits today.

Поездка в Норвич требовала либо полноты, либо стойкости духа, так как в автобусах были деревянные сиденья, а в одном-сплошные шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Norwich called for either plumpness or fortitude, for the buses had wooden seats, and one was fitted with solid tyres.

Кооперативы справедливой торговли создают пространство солидарности и способствуют развитию предпринимательского духа среди производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade cooperatives create a space of solidarity and promote an entrepreneurial spirit among growers.

Это могут быть попытки насилия, неожиданная сила и очень высокая температура тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may include attempts at violence, unexpected strength, and very high body temperature.

В прямом горизонтальном полете подъемная сила равна весу самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In straight level flight, lift is equal to the aircraft weight.

Первоначально У. Б. Йейтс создал и популяризировал этот новоявленный фольклор, подчеркивая почти вампирические тенденции духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, W. B. Yeats created and popularized this 'newly-ancient' folklore, emphasizing the spirit's almost vampiric tendencies.

Например, Альберт Эйнштейн был поражен в детстве тем, что ему дали компас, и понял, что какая-то невидимая сила в пространстве заставляет его двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, allegedly Albert Einstein was struck as a young child by being given a compass, and realizing that some unseen force in space was making it move.

Дополнительным фактором, способствующим некоторым растениям, ведущим к эволюционным изменениям, является сила, обусловленная коэволюцией с грибковыми паразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional contributing factor in some plants leading to evolutionary change is the force due to coevolution with fungal parasites.

Если бы в 1860 году дух разума и компромисса существовал достаточно для того, чтобы избежать войны, то этого же духа, вероятно, было бы достаточно, чтобы полностью избежать отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the spirit of reason and compromise had existed sufficiently in 1860 to avoid war, the same spirit would probably have sufficed to avoid secession entirely.

ИНК верит, что Святой Дух-это сила Божья, а не божество, посланное Богом Отцом и Иисусом Христом, чтобы направлять народ Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INC believes that the Holy Spirit is the power of God and also not a deity, being sent by God the Father and Jesus Christ to guide God's people.

Шоу включает в себя серию из девяти серий о плодах Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show includes a nine-episode series about the fruit of the Spirit.

Сила и направление кулоновской силы F на тестовом заряде qt зависят от электрического поля E, в котором он находится, так что F = qtE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength and direction of the Coulomb force F on a test charge qt depends on the electric field E that it finds itself in, such that F = qtE.

Абвер, как и в других странах, всячески поощрял такое состояние духа в ИРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abwehr, as it did in other nations, made much of encouraging this state of mind within the IRA.

Политика-это еще одна область, где сила взаимности очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics is another area where the power of reciprocity is evident.

Например, сила-это полезное понятие для объяснения ускорения, но сила сама по себе не является причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, force is a useful concept for the explanation of acceleration, but force is not by itself a cause.

Он считает, что влияние, которое это оказало на него, может быть причиной его соревновательного духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, swap bodies do not have upper corner fittings, are not stackable, and must be lifted by the bottom frame.

Я верю, что будущее узнает больше от Духа Гезеля, чем от Духа Маркса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the future will learn more from Gesell’s than from Marx’s spirit.

Место для проведения религиозных служб обычно было необходимо для поддержания боевого духа солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place to conduct religious services was usually essential to the morale of the soldiers.

Когда тормозная сила приложена, действие абразивного трения между тормозной колодкой и диском изнашивает как диск, так и колодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But attempts to rededfine a novel should go further down the article, not be in the lead.

Он вел оборону города, когда Томас-Артур де Лалли осаждал его зимой 1758-1779 годов, с большим мастерством и силой духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conducted the defence of the city, when besieged by Thomas-Arthur de Lally in the winter of 1758–9, with considerable skill and spirit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сила духа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сила духа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сила, духа . Также, к фразе «сила духа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information