Скрытый смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрытый смысл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hidden meaning
Translate
скрытый смысл -

имя существительное
inner meaningскрытый смысл
undersongприпев, рефрен, сопровождающая мелодия, скрытый смысл
undertoneоттенок, подтекст, полутон, скрытый смысл
- скрытый [имя прилагательное]

имя прилагательное: hidden, obscure, latent, covert, occult, ulterior, subterranean, subterraneous, implicit, secret

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force



Мне хватает своих разочарований в этом скрытый смысл моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had my own disappointments in this secondary existence of a life I live.

Дискурс - это система значений, которая помогает нам понять скрытый смысл конкретного высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discourse is a system of meaning that helps us to understand the underlying sense of a particular utterance.

Отдавая мне кошелек, она взглянула на меня, и я попытался прочесть в ее словах какой-то скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she looked at me in giving me the purse, I hoped there was an inner meaning in her words.

За реальностью есть скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a hidden meaning beneath reality.

Мы должны понять его скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should confront its implications.

Некоторые психологи обладают способностью различать скрытый смысл по выражению лица человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psychologists have the ability to discern hidden meaning from person's facial expression.

Слово яко же принимало скрытый смысл, и я нарочно всячески искажал его: - Яков же, я в коже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was it wrong to ask questions'? The words hallowed be Thy name acquired a mysterious significance in my mind, and I purposely mixed them up in every possible way.

Преобразуя Буквы в цифры, каббалисты смогли найти скрытый смысл в каждом слове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By converting letters to numbers, Kabbalists were able to find a hidden meaning in each word.

В отношениях скрытый смысл - это самое лучшее, Джимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The undercurrents are the best thing about it, Jimmy.

Она мгновенно уловила скрытый смысл его слов, болезненно поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught the undertone at once, and flinched.

Дар этих цветов передает скрытый смысл дружбы и счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gift of these flowers conveys the hidden meaning of friendship and happiness.

Дераш включает в себя метафорический смысл, и дерново представляет собой скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derash includes the metaphorical meaning, and Sod represents the hidden meaning.

Выражение их лиц говорило, что они прекрасно уловили скрытый смысл слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their own expressions told him they grasped the unspoken meaning between his words.

Быть может, здесь заключен скрытый иносказательный смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An allegorical meaning may lurk here.

Я же говорил, что там скрытый смысл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said there was a hidden meaning.

— Он был мастером двойных загадок, — сказала Софи Лэнгдону. — Обожал все, что имеет множество значений и скрытый смысл. Код внутри кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the master of double-entendres, Sophie said, turning to Langdon. He loved anything with multiple layers of meaning. Codes within codes.

Скрытый смысл этого был в том, что Сато получил приказ изгнать советские войска из Чанкуфэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hidden meaning of this was that Sato had been ordered to expel the Soviets from Changkufeng.

Существует давняя традиция иметь скрытый смысл за определенными объектами в китайской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a long tradition of having hidden meaning behind certain objects in Chinese paintings.

По мнению Кристевой, недостаточно просто вскрыть структуру языка, чтобы найти его скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kristeva's view, it was not enough simply to dissect the structure of language in order to find its hidden meaning.

Мы говорим, что в жизни имеется скрытый смысл, и мы благодарны силе, нас создавшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That life has meaning. That we are grateful for the power that created us.

Я верю каждому вашему слову, даже не пытаясь проникнуть в его скрытый смысл, граф; вы сказали мне - живи, и я продолжал жить; вы сказали мне - надейся, и я почти надеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe all you tell me without questioning its meaning; for instance, you told me to live, and I did live; you told me to hope, and I almost did so.

Возможно, следующие фильмы тоже будут затрагивать эту тему, и словосочетание «последний джедай» имеет скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore feels likely that future films might continue this theme, and the title The Last Jedi might hold a meaning beyond the surface one.

И каков скрытый смысл, знает только Бог в своей бесконечной мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what her hidden meaning is only God in His infinite wisdom knows.

Они верят в скрытый смысл команд и принимают эти понятия за их буквальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe in a hidden meaning behind the commands, and take these concepts over their literal meanings.

Но если наши рассуждения правильны, в этом сообщении должен быть какой-то скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if our reasoning is correct, there must be some significance in that message.

Это потому что, вы ещё слишком малы, чтобы понять скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just because you're too young to understand the underlying themes.

Но скрытый смысл этого мероприятия великолепен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the implication is beautiful.

Таким образом мне был понятен скрытый смысл вашего замечания, и я устроил проверку его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had the implication, and I arranged to test it.

Или тут опять был скрытый смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was this more Karl Rove trickery?

Действительно ли имеет смысл оставить Бжезинского вне списка тех, кто использует эту аналогию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it really make sense to leave Brzezinski out the list of those who employ the analogy?

Я вспомнила архаичный смысл этого словосочетания: орлиное гнездо. Подразумевается, что это место находится на вершине чего-то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an archaic word 'aerie' that means 'a dwelling place on high.'

За много веков кентавры сумели раскрыть тайный смысл этих перемещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centaurs have unravelled the mysteries of these movements over centuries.

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense.

Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff.

Бальзамирование в катакомбах, мумии, тот же смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embalming in catacombs, mummies the same idea.

Смысл в том что он новичок с континента, и вообще не представляет, что творится на этом острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is, he's fresh meat from the mainland, which means he has no clue how this island works.

Смысл - заполнить пять пробелов в рядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is to get five in a row.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

Что-то, что помогло мне понять смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that made sense of it to me.

Это... отлично, имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That-that's fine, that makes sense.

Я хочу добавить еще немного бессмыслицы, которая будет иметь смысл позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to add another bit of pointless confusion that will make sense later.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

Конечно, подобные вещи-дело истории , какой смысл отрицать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely things like this are a matter of historical record - what is the point of denying them?

Последний из них использует перекрестный продукт и, таким образом, имеет смысл только в трех измерениях; первые два являются полностью общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of these uses the cross product and thus makes sense only in three dimensions; the first two are fully general.

В этих ранних текстах смысл слова Чанда тот же, что и Танха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these early texts, the sense of the word Chanda is the same as Tanha.

Я предлагаю просто обобщить это ограничение таким образом, чтобы оно имело смысл, а не продолжать рассматривать эти вопросы на индивидуальной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that we simply generalize the restriction in a way that makes sense, rather than continue to deal with these issues on a case-by-case basis.

Сегодня имеет смысл говорить о киберпространстве как о самостоятельном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes good sense today to talk of cyberspace as a place all its own.

Мудрость, разумность или прозорливость-это способность мыслить и действовать, используя знания, опыт, понимание, здравый смысл и проницательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisdom, sapience, or sagacity is the ability to think and act using knowledge, experience, understanding, common sense and insight.

Некоторые из них могут быть правдой, а могут и не быть, но кто-то должен сформулировать их так, чтобы они имели логический смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of it may or may not be true, but somebody needs to formulate it in a way that makes logical sense.

Я задаюсь вопросом, Имеет ли смысл слегка подправить эти значки, чтобы избежать их размытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if it would make sense to slightly tweak these icons to avoid blurring them.

Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier.

Вы знаете, что это имеет смысл, поэтому давайте создадим консенсус и изменим эту нелогичную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it makes sense, so let's build up a consensus a change this illogical policy.

Здравый смысл помогает отфильтровывать мусор, и именно поэтому присяжным разрешается использовать здравый смысл, в то время как сотрудники судов этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common sense helps filter out garbage, and is why juries are allowed to use common sense, whereas officers of the courts do not.

Корейский язык не использует местоимения в повседневном языке, полагаясь на контекст, чтобы прояснить предполагаемый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean does not use pronouns in everyday language, relying on context to clarify the intended meaning.

Но общий смысл фильма - это скатертью дорога к плохому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the overall sense of the film is of good riddance to a bad time.

В этих случаях имеет смысл, чтобы записи были тесно связаны, если не на одной странице в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did so by providing development tools, training, access to proprietary APIs in early versions, and partner programs.

Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрытый смысл». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрытый смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрытый, смысл . Также, к фразе «скрытый смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information