Следует приложить все усилия, чтобы избежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует приложить все усилия, чтобы избежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every effort should be made to avoid
Translate
следует приложить все усилия, чтобы избежать -

- приложить

глагол: affix

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- усилия [имя существительное]

имя существительное: efforts, pains, striving

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- избежать

глагол: avoid, help, get away, miss, cheat, jump



Тем не менее, чтобы избежать сопутствующего ущерба, следует приложить усилия, когда это возможно, чтобы проверить нарушение перед удалением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to avoid collateral damage, efforts should be made when possible to verify infringement before removal.

И теперь компании Exxon придется приложить массу усилий к тому, чтобы избежать потерь в связи с введением новых санкций против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now Exxon will be hard pressed to escape Washington's latest punishment against the Russians.

Мы должны приложить максимальные усилия к тому, чтобы избежать новых форм осложнения участи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must do everything possible to avoid new burdens for the population.

Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload.

Чтобы сместить доски, мне нужна была другая ложка - надо было создать рычаг и приложить достаточное усилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to dislodge them from the frame I n_ed another spoon so I could apply enough pressure.

Эта физическая изоляция цветка от ловушек обычно считается адаптацией, предназначенной для того, чтобы избежать захвата потенциальных опылителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This physical isolation of the flower from the traps is commonly thought to be an adaptation meant to avoid trapping potential pollinators.

Если вы хотите этого избежать, почитайте Будду, Иисуса, Марка Аврелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you want to escape from this, read Buddha, read Jesus, read Marcus Aurelius.

Лучше драться, царапаться и избежать судьбы женщин и сирот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would rather fight, claw, and run away from the dismal fate of women and orphans.

Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make every possible effort to save what can still be saved.

Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session.

Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl.

Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders.

Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world.

Автор сочла необходимым установить определенные ограничения, но не для того, чтобы сузить сферу охвата, а чтобы по возможности избежать дублирования усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible.

Поэтому страны юга Африки, обладающие наиболее развитой экономикой, должны приложить все возможные усилия для содействия развитию региональной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern Africa's leading economies must therefore make every effort to promote regional integration.

После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions.

Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it.

Лень приложить маломальские усилия, чтобы выглядеть презентабельней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bone idle to make themselves look presentable.

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate.

Я склоняюсь к тому, чтобы избежать тюремного наказания в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My inclination is to avoid giving out jail time. In this case.

Для того чтобы эта пародия на сожительство работала на нас, мы должны приложить все усилия, чтобы сделать нашу повседневную жизнь как можно легче и приятней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of making this cohabitation charade work for us, we should do everything we can to try and make day-to-day life as easy and enjoyable as possible.

Но без её знаний биохимии и особенно сведений о Дарголе,... не знаю, сможем ли мы во время обратить эффекты амнезии и избежать катастрофы на Вайсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without her knowledge of biochemistry, especially of Dargol, we may not reverse the amnesia in time to prevent a catastrophe on Vyus.

Нам нужно привлечь внимание к этой кампании, приложить все свои усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to drum up some excitement for the campaign, do everything that we possibly can.

Никто из них не мог избежать своей участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who couldn't buy his way out.

Приложите указательный палец к голубому экрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please place index finger on the blue pad.

Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как избежать боль в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just trying to give you some pointers on how to avoid first-time pain.

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

Я собираюсь приложить к этому все усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make a concerted effort.

Ты должен приложить все усилия и помочь всем, чем можешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must try and render any assistance you can.

Будем надеяться, куколка приложит все старания для того, чтобы мой бедный мальчик был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is to be hoped that Pretty One will do everything she can to keep my poor dear fellow happy.

Таков был вынесенный мне приговор; в эту ночь демон приложит все силы, чтобы убить меня и лишить счастья, которое обещало облегчить мои муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was my sentence, and on that night would the daemon employ every art to destroy me and tear me from the glimpse of happiness which promised partly to console my sufferings.

Филип утешал себя, что, раз беда случилась, значит, ее нельзя было избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip told himself that if this had happened it was because it was inevitable.

Старик знал, что, если приложить его к ране, она через сутки начнет затягиваться, а через три дня совсем заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb knew that in twenty-four hours after its application, they would be in process of healing; and in three days, entirely cicatrised.

Если бы ты послушал Марит Хауг, этого можно было бы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you listened to Marit Haug, this could've been avoided.

Я хотел бы приложить все старание, чтобы остаться тут подольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to make every effort to stay on here longer.

Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks.

Если бы система разрешений Викимедиа была более совершенной, лучшим способом избежать войн правок была бы реализация запретов на отдельные страницы или пространства имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Wikimedia's permissions system was more refined, the best way to enforce No Edit Wars would be to implement per-page or per-namespace bans.

Проще убрать все упоминания о бомбах в самолете или нет, чтобы избежать спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easier to remove all mention of bombs in or not in the plane to avoid speculation.

Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia.

Позже, когда Скорпионы стали мейнстримом, кто-то попытался избежать возможных неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later when Scorpions became mainstream someone tried to avoid possible trouble.

Группа, созданная в 2012 году, действовала в основном тайно во время режима аль-Башира, чтобы избежать ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group, established in 2012, operated mostly clandestinely during al-Bashir's regime in order to avoid arrest.

Таким образом, стрелок мог избежать убийства своего противника и, если его обвинят в делопинге, заявить, что он действительно приложил усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way the shooter could avoid killing his opponent and, if accused of deloping, claim he had made a genuine effort.

Прието делал все возможное, чтобы избежать революции, продвигая ряд общественных работ и реформ гражданского порядка, включая части армии и Гражданской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prieto did his best to avoid revolution, promoting a series of public works and civil order reforms, including parts of the military and civil guard.

В канун Первомая сельские женщины не работают в поле, а также в доме, чтобы избежать разрушительных бурь и града, обрушивающихся на деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May Day eve, country women do not work in the field as well as in the house to avoid devastating storms and hail coming down on the village.

Начиная с 7 июня 1997 года, сериал перешел на субботние вечера, чтобы избежать дальнейших конфликтов со спортивными трансляциями ТНТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning on June 7, 1997, the series moved to Saturday nights in order to avoid further conflicts with TNT sports broadcasts.

В пластинке Please Please Me перечислены только основные инструменты-возможно, это лучший способ избежать бесконечных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Please Please Me LP, it only lists their core instruments - this may be the best route to avoid endless possibilities.

Это позволяет ОБСЕ оставаться гибким процессом для развития улучшенного сотрудничества, что позволяет избежать споров и / или санкций по поводу осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the OSCE to remain a flexible process for the evolution of improved cooperation, which avoids disputes and/or sanctions over implementation.

Как же чайкам удается избежать ожога кожи на ногах и общего теплового удара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How on earth do the gulls avoid burning the skin on their feet and general heatstroke?

В начале своей карьеры она настаивала на том, чтобы ее знали под полным именем, чтобы избежать путаницы с другой актрисой, Гаятри Джаяраман, которая также была активна в тот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in her career, she insisted on being known by her full name to avoid confusion with another actress, Gayatri Jayaraman, who was also active in the period.

Другая тенденция заключается в том, что изменения в иммиграционном законодательстве должны быть включены в крупные разрешительные или сводные законопроекты, чтобы избежать разногласий, которые могут сопровождать раздельное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another trend is for changes in immigration law to be embedded in large Authorization or Omnibus bills to avoid the controversy that might accompany a separate vote.

Я действительно посмотрел на количество июньских хитов, чтобы получить 30 дней и избежать проблем со Спайком, когда они были на MP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did look at June hit count to get 30 days and avoid issues with the spike given when they ron on MP.

MCC не зависит от того, какой класс является положительным, что имеет преимущество перед оценкой F1, чтобы избежать неправильного определения положительного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MCC doesn't depend on which class is the positive one, which has the advantage over the F1 score to avoid incorrectly defining the positive class.

Эти критерии в целом консервативны и позволяют избежать возможных неблагоприятных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria are broadly conservative and assure avoidance of possibly adverse conditions.

Другие рыбы, такие как рыба-нож, генерируют слабые изменяющиеся электрические поля, чтобы обнаружить свою добычу; они плавают с прямыми спинами, чтобы избежать искажения их электрических полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fish, such as knifefish, generate weak varying electric fields to detect their prey; they swim with straight backs to avoid distorting their electric fields.

Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation.

Хронический героиновый наркоман, он умер в Гастингсе в 1947 году, разочарованный и сомневающийся в философии, которую он построил, чтобы избежать своего подавленного христианского воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chronic heroin addict, he died in Hastings in 1947, disillusioned and questioning the philosophies he built to escape his repressed Christian upbringing.

Противники смертной казни часто ссылаются на неправомерные приговоры как на основание для отмены смертной казни, чтобы избежать казни невиновных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrongful convictions are frequently cited by death penalty opponents as cause to eliminate death penalties to avoid executing innocent persons.

В главе 14 описаны различные способы избежать продвижения до конечного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter 14 various ways of avoiding promotion to the final level are described.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует приложить все усилия, чтобы избежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует приложить все усилия, чтобы избежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, приложить, все, усилия,, чтобы, избежать . Также, к фразе «следует приложить все усилия, чтобы избежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information