Слепая шахта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
shank | хвостовик, стержень, голень, нога, черенок, слепая шахта |
небольшая слепая шахта - staple
слепая приверженность - blind commitment
слепая любовь - blind love
слепая сторона - blind side
слепая жила - blind lode
слепая посадка - bind landing
слепая вулканическая трубка - blind volcanic pipe
слепая скважина - blind borehole
слепая клавиатура - blind keyboard
слепая шаровка - blind fold cultivation
световая шахта - light shaft
заброшенная шахта - abandoned mine
наклонная шахта - inclined shaft
вентиляционная шахта - air shaft
угольная шахта - coal mine
наземная шахта - land mine
лимонная шахта - limpet mine
газоносная шахта - fiery mine
мелкая шахта - snowbird mine
шахта по добыче энергетического угля - thermal coal mine
Синонимы к шахта: ствол, колодец, пещера, выработка, зад, полость, задница, рудник, ягодицы
Значение шахта: Вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая непосредственный выход на поверхность (теперь принято называть шахтным стволом).
Слепая взбесившаяся масса мчится вперёд, сокрушая всё без всякого чувства или цели. |
A blind mass running amuck, to crush you without sense or purpose. |
Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта. |
According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort. |
Две камеры покрывают парадный и чёрный входы, но боковые выходы - их слепая зона. |
Two cameras cover the front and back, but they're blind to the side exits. |
Fort Pemberton is the nearest nuclear missile silo. |
|
And I've been sitting here wondering what blind owl was making up to me? |
|
I heard a rumour around town that the mine was impounded. |
|
Salz means salt. It's a salt mine. |
|
Самая глубокая угольная шахта в мире находится в Киллингворте близ Ньюкастля. |
The deepest coal mine in the world is at Killingworth, near Newcastle. |
И вот что необъяснимо: слепая страсть - самая упорная. |
And the inexplicable point about it is that the more blind is this passion, the more tenacious it is. |
И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает. |
The partisanship that's going on in this election is killing us. |
Кажется невероятным, чтобы слепая могла зарезать здорового крепкого мужчину, но отравить... |
It seems far-fetched to think of an able-bodied man being stabbed by a blind woman-but if he was doped-' |
Крики боли молящегося настороженность или слепая ярость веры. |
The prayer's cry of anguish the watchfulness or blind rage of the faith. |
Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти. |
You have only got more than your share of the money, and make people work for you for two pounds a week, or threaten them with starvation. |
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. |
|
Иногда меня трогает за сердце эта слепая, всё примиряющая доброта, а иногда очень хочется, чтобы бабушка сказала какое-то сильное слово, что-то крикнула. |
Sometimes this uncritical friendliness of hers to everybody touched my heart, and sometimes I wished that she would use strong language and assert herself more. |
Он знает что для нас это слепая зона! |
He knows that is our blind spot! |
Нет, нет, стой есть слепая зона. |
No, no, wait. I may have a blind spot. |
Я всегда считала, что единственная девица, которую он смог бы заполучить, была бы слепая, глухая или надувная. |
I always figured the only girl he'd end up with. Would be blind, deaf or inflatable. |
Не хватило ума у пархатого крючки пришить по-человечески, слепая курица. |
The mangy Yid didn't have brains enough to sew the hooks on like a human being, the blind bat. |
' A blind woman would hardly be able to stab a man. |
|
Вдруг из дома выскакивает какая-то девица, точно угорелая кошка, чуть не сбивает меня с ног и верещит, что в доме труп, а слепая того и гляди на него наступит. |
Suddenly a girl came flying out of the house like a bat out of hell. Nearly knocked me down. She said there was a dead man on the floor and a blind woman was trampling on him.' |
All right, just inside the doorway, there's a blind spot. |
|
Слепая сестра, заблудилась по пути в туалет. |
Blind sister, she got lost on the way to her bathroom.. |
Смотрит сквозь меня, можно подумать, что она до сих пор слепая. |
The way she looked past me you'd think she was still blind. |
In other words, right now, this coal mine belongs to me. |
|
Got no teeth, damn near blind, can't eat. |
|
The shaft must be splitting open. |
|
Приди, слепая ночь, Зеницы сострадательного дня Смежи; |
Come, seeling night, scarf up the tender eye of pitiful day; |
Она-то, надеюсь, действительно слепая? |
She really is blind, I suppose?' |
Похоже, ученые подтверждают всё чаще и чаще, что вообще жизнь на земле - слепая случайность. |
It seems scientists are confirming more and more that all existence is blind chance. |
Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь. |
There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace. |
Но ещё мне нравится, что если у нас во дворе будет шахта, я смогу протестовать, не вставая с кровати. |
I also love the idea that if there's a salt mine in the yard, I can protest it without getting out of bed. |
Слепая - не значит беспомощная. |
To be blind is not necessarily to be helpless.' |
It's an ill wind that brings nobody good. |
|
I guess even a blind squirrel can find a nut every once in a while. |
|
Господи, в голове не укладывается, что наша шахта работать перестанет. |
My word, won't it be funny when there's no Tevershall pit working. |
She's quite blind and yet she walks just as well as though she could see. |
|
Спотыкаясь, как слепая, бросилась она через всю гостиную в холл и вцепилась в концы его кушака. |
She ran stumbling across the parlor and into the hall and clutched the ends of his sash. |
It's probably just the elevator shaft. |
|
А виновата во всем шахта. |
But it was the pit.' |
Я думал, что это шахта. |
I thought this was a mine. |
А та слепая женщина в туалете железнодорожного вагона бизнес-класса? |
That blind woman In the business class bathroom on the acela? |
The shaft might get narrower down there, too. |
|
Скрипка - это шахта. |
The mine is the fiddle. |
This could be a gold mine! |
|
Ближайшая ракетная шахта в ВайОминге в полутора стах километров. |
Nearest missile silo's in Wyoming, 100 miles away. |
В 1820 году на Западном угольном месторождении в округе Мюленберг была открыта первая коммерческая угольная шахта в штате Кентукки. |
In 1820 the first commercial coal mine in Kentucky opened in the Western Coalfield in Muhlenberg County. |
Врачи в Соединенных Штатах провели вскрытие только семи тел, включая тела Джонса, Мура, Лоуренса шахта и Каролин Лейтон. |
Doctors in the United States performed autopsies on only seven bodies, including those of Jones, Moore, Lawrence Schacht, and Carolyn Layton. |
Во время катастрофы 1966 года в Аберфане в Уэльсе рухнула шахта spoil tip, поглотившая школу и убившая 116 детей и 28 взрослых. |
In the 1966 Aberfan disaster in Wales, a colliery spoil tip collapsed, engulfing a school and killing 116 children and 28 adults. |
Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта. |
Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located. |
Погребальная камера находится в центре подземного комплекса; шахта глубиной 28 метров ведет прямо от поверхности вниз к захоронению. |
The burial chamber lies in the midst of the subterranean complex; a 28 metres deep shaft leads directly from the surface down to the burial. |
Полосатая шахта была позже преобразована в небольшое озеро. |
The strip mine was later converted into a small lake. |
Шахта кеннекотта в Бингем-Каньоне является самой большой искусственно сделанной выемкой в мире и видна невооруженным глазом с орбитального космического челнока. |
Kennecott's Bingham Canyon Mine is the largest artificially made excavation in the world, and is visible to the naked eye from an orbiting space shuttle. |
Шахта-опасное место для работы, в среднем пять шахтеров ежегодно погибают в результате несчастных случаев. |
The mine is a dangerous place to work, with an average of five miners dying in accidents each year. |
Kidd Mine is the world's deepest copper-zinc mine. |
|
К западу от деревни находилась открытая угольная шахта Лонг-Мур, управляемая компанией UK Coal. |
To the west of the village was the Long Moor open cast coal mine managed by UK Coal. |
Шахта предлагается компанией Adani Mining, полностью принадлежащей дочерней компании Индийской компании Adani Group. |
The mine is proposed by Adani Mining, a wholly owned subsidiary of India's Adani Group. |
В 2002 году шахта была модернизирована с уровня сквозного пут в 1,6 млн тонн до 2,6 млн тонн, что обошлось в 10,6 млн долларов США. |
The mine was upgraded in 2002 from a through put of 1.6 million tonnes to 2.6 million, at a cost of US$10.6 million. |
Шахта была местом ограбления в апреле 2009 года, когда вооруженные грабители похитили 3500 унций золота. |
The mine was the scene of a robbery in April 2009, when 3,500 ounces of gold were stolen by armed robbers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слепая шахта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слепая шахта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слепая, шахта . Также, к фразе «слепая шахта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.