Слишком сильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действовать слишком поспешно - act too hastily
слишком дорого - too expensive
слишком поспешно - too hastily
ожидать слишком многого - expect too much
зайти слишком далеко - go too far
заряжать слишком много - charge too much
слишком легко - too easy
слишком тугой - too tight
слишком долгий - is too long
слишком усердный - too hard
Синонимы к слишком: слишком, чересчур
Значение слишком: Свыше меры, чересчур.
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно волновать - fret
сильно бить - beat hard
сильно кислый - highly acid
сильно отличаться - vary greatly
сильно задирать нос - put on a lot of lugs
сильно связанный - tightly coupled
сильно от - greatly from
сильно отличаться от чего-либо - very different from anything
так сильно - so much
сильно поврежденный - badly damaged
Синонимы к сильно: сильно, крепко
Вообще-то в одной из своих великих поэм Троил и Крессида, в завершении есть место, где он отправляет свою книгу в публикацию и озвучивает просьбу, чтобы её не слишком сильно калечили. |
In fact, in one of his great poems, Troilus and Cressida, in the envoi, the bit where he sends his book out to the public, he sort of makes a request that it isn't too badly mangled. |
Размышление должно протекать в прохладе и в покое, а наши бедные сердца слишком сильно колотятся, наш мозг слишком горяч для этого. |
Thinking is, or ought to be, a coolness and a calmness; and our poor hearts throb, and our poor brains beat too much for that. |
I loved you too much to do this to you. |
|
It's too much clanking with the key ring. |
|
The ship must have been too heavily damaged. |
|
Надеюсь, фундамент не был слишком сильно поврежден в результате землетрясения. |
Hopefully, the bedrock wasn't too badly damaged by the quake. |
Но не наклоняйся слишком сильно в сторону, а то нос перевесит, и ты упадешь. |
But don't lean too far to the side, 'cause your nose might tip you over. |
Я слишком сильно потею для человека моей комплекции. |
I perspire a lot for a person my size. |
И однако, за братской нежностью в глубине его глаз ей померещилась тень сомнения, нет, не сомнения, пожалуй, это слишком сильно сказано, - скорее, тень тревоги. |
Yet behind what she saw in his eyes on her behalf she sensed a shadowy doubt, only perhaps doubt was too strong a word; more like anxiety. |
Как думаешь, что эффективнее: слишком сильно накрахмалить его рубашки или подать ему разбавленный виски в баре Эмпайр? |
What do you think would be more effective- having his shirts pressed with too much starch or getting him served blended scotch at the Empire Bar? |
Я люблю дочь слишком сильно, чтобы демонстрировать это чувство. |
My love for my daughter is too deep for display. |
I hope the war doesn't touch you too deeply. |
|
I love him too much to do that to him. (Zipper zips) |
|
Твои способности к исцелению и восстановлению слишком сильно давят на организм. |
Your regenerative and healing powers tax your body far too much. |
I told him his braids too tight sometimes. |
|
Страж справедливости, нанеся удар Цезарю, мог бы ударить слишком сильно и быть несправедливым. |
The guardian of justice, in striking C?sar, might strike too hard and be unjust. |
По моим наблюдениям, Агент Уокер слишком сильно эмоционально связана с подопечным. |
Based on my observations Agent Walker is too emotionally entwined with the asset. |
Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает. |
Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind. |
A nice enough guy, but way too much baggage, if you know what I mean. |
|
Но неважно, насколько сильно ты любишь карри, если его слишком много, ты просто сожжёшь себе всё нёбо. |
But no matter how much you love curry, you have too much of it, it takes the roof of your mouth off. |
Его лёгкие слишком сильно зарубцевались, чтобы мы могли определить, какой инфекцией вызвано восстановление иммунной системы. |
His lungs are too scarred to tell which infection triggered the immune reconstitution. |
Можете ли вы вспомнить какие-нибудь примеры, где вы чувствуете, что факты были слишком сильно передернуты? |
Can you think of any examples where you feel the facts have been twisted too far? |
Я стараюсь сделать потеплее, но когда включаю слишком сильно, из вентилятора идет жуткая вонь. |
I'm trying to get the heat going, but when I turn it up too high, a real bad smell comes out of the blowers. |
А при том, что в Алжире много проблем, аналогичных тунисским, он уверен, что воспоминания о гражданской войне там не дадут людям слишком сильно настаивать на переменах. |
And while Algeria has many of the same problems as Tunisia, he believes the memory of the civil war there will prevent people from pushing too hard for change. |
И если мы промахиваемся слишком сильно, они могут даже принести больше вреда, чем пользы. |
And, to the extent that they are poorly targeted, they may even end up doing more harm than good. |
Потому что каждый год практикант убивает пациента, надавив слишком сильно. |
Because a trainee kills a patient every year by pushing too hard. |
Она здесь для того, чтобы убедиться, что я не изобью вас слишком сильно, если вы меня снова обманите. |
She's here to make sure I don't beat you too soundly if you lie to me again. |
Использовать изображения, которые слишком сильно обрезаны или которые нужно нажать, чтобы увидеть все изображение целиком |
Use images that are cropped excessively or require people to click on the advert to view the full image |
Такие переломы возникают, когда тебе слишком сильно заламывают руку за спину. |
The kind you get from having your arm twisted behind your back too far. |
Если Россия слишком сильно сократит свой ядерный арсенал, то американская система, разработанная как защита от нападения со стороны Китая, будет эффективной также и против России, независимо от того, какие политические заявления при этом делаются. |
If Russia slashes its nuclear arsenal to much, a US system designed for defense against China will be also effective against Russia, no matter what political declarations are made. |
И я боялся, что если я буду держать ее слишком сильно, то могу ее потерять. |
And I was afraid that if I held on too tightly, I might lose her. |
Они были сильно увлечены друг другом, но слишком схожи по характеру. |
They had been very much attracted to each other, but had been too much alike in temperament. |
Тебя охватывает долгое, пустое оцепенение, а когда оно проходит и реальность возвращается, это... .. слишком сильно. |
A great, empty numbness takes hold of you, and when that passes and the realisation comes, it is too much. |
Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло. |
Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil. |
Если их повысить слишком сильно, то экономика придет к рецессии и безработице. |
Raise it too much, and the economy slides into recession and unemployment. |
Возможность умереть его не слишком волновала, но сильно расстраивал чек для бывшей жены. |
It wasn't dying so much that worried him, but it really ticked him off that his ex would get the check. |
Вы же не перестроите ее слишком сильно? |
Don't smash it up will you? |
It's wedged too tight to fall anyway. |
|
Тормозить слишком нежно, и ты не остановишься, тормозить слишком сильно и ты пойдешь в занос задними колесами своего прицепа и перевернешься. |
Brake too gently you won't pull up, brake too hard, you'll lock up the trailer's rear wheels, you'll jack-knife and roll. |
He did not want to reach for her soul too deeply. |
|
Если ты хочешь чего-то одного слишком сильно, это скорее всего обернётся разочарованием. |
If you want only one thing too much, it's likely to turn out disappointing. |
Конечно же, он прочтет, слишком сильно любопытство, где тут устоять. |
Of course he would read on; he was too curious to resist. |
Он обнаружил, что если он концентрировался слишком сильно на подъёме по лестнице, то он не мог добросовестно распространять Слово Божье. |
He found that if he focused too hard on climbing the ladder, that he couldn't faithfully spread the word. |
Потом подумали над тем, что переходящие в овацию будет, пожалуй, слишком сильно. |
They both wondered whether turning into an ovation wasn't too strong. |
Меня тошнит, когда я пью молоко или фруктовые соки, поскольку это слишком сильно напоминает мне о всем том, что со мной проделывали . |
I cannot drink milk or fruit juices without feeling sick because it reminds me too much of those dirty things they made me do. |
Сотрясающая мощь этой музыки слишком сильно напоминала ему о тех временах. |
The jolting energy of the music reminded him too much of the war. |
Он понимал, что слишком сильно отклонился, а потом стало поздно возвращаться назад. |
Even realize he'd strayed too far until it was too late to turn back. |
He cares too much about people and their feelings. |
|
Если часть стены шаталась слишком сильно и грозила обвалиться, он подпирал ее наличностью, которую черпал из своих трех доходных предприятий. |
When he saw the wall shaking and crumbling irretrievably at a particular place, he patched it up with sops of cash from his three cash-earning companies. |
Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад. Слишком сильно, чтобы быть совпадением. |
And to think that the tumor was in the same bone, in the same place in my body as the accident 38 years earlier - it seemed like too much of a coincidence. |
He'd have run too much risk of being seen. |
|
Вставляет переносы в слишком длинные слова, которые не умещаются в конце строки. |
Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line. |
Однако он родился поздно и был слишком юн, чтобы занять престол отца. |
However it was born late and was too young to borrow a throne of the father. |
Международные спортивные организации слишком часто злоупотребляют властью, чтобы их попытки самосовершенствования оказались успешными. |
International sports organizations have too much arbitrary power for their attempts at self-improvement to be effective. |
И не обольщайтесь, если задание покажется слишком легким. Предупреждаю: еще до конца года больше половины из вас будут исключены за неуспеваемость. |
If it seems too simple for you, let me warn you: Before the year is over, more than half of you will be eliminated.. |
Важнее, как сильно ты облажалась на шоу? |
More importantly, how badly did you suck on that podcast? |
Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает. |
You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up. |
Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей. |
He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind. |
Although play is a very strong word. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком сильно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком сильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, сильно . Также, к фразе «слишком сильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.