Случайная выборка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случайная выборка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
random sample
Translate
случайная выборка -

- случайный

имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory

- выборка [имя существительное]

имя существительное: sample, selection, excerpt, access, haul, picking



Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort.

В исследовании австралийских женщин по вопросам безопасности, проведенном статистическим бюро в 1996 году, была использована случайная выборка из 6300 женщин в возрасте 18 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Women's Safety Survey conducted by the Bureau of Statistics in 1996 involved a random sample of 6,300 women aged 18 and over.

То есть аллели в потомстве-это случайная выборка тех, что есть у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the alleles in the offspring are a random sample of those in the parents.

Но это более или менее случайная выборка, и ни один из методов не был хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a more-or-less random sample, and not one of the usages was any good.

Во многих случаях тщательно отобранная случайная выборка может дать более точную информацию, чем попытки провести перепись населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, a carefully chosen random sample can provide more accurate information than attempts to get a population census.

То есть аллели в потомстве-это случайная выборка тех, что есть у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the male curls his abdomen and attempts copulation.

Фактически, такое теоретическое доказательство предела также покажет, что чисто случайная выборка пространства поиска неизбежно даст выборку, сколь угодно близкую к оптимальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, such a theoretical limit-proof will also show that purely random sampling of the search-space will inevitably yield a sample arbitrarily close to the optimum.

Случайная выборка для осмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been randomly selected for a check.

Пожалуйста, имейте в виду, что это не все релевантные различия, а просто случайная выборка самых последних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be aware these are not all relevant diffs, simply a random sampling of the most recent.

Стандартная межкультурная выборка описывала случаи внебрачного секса в разбивке по полу в более чем 50 доиндустриальных культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Standard Cross-Cultural Sample described the occurrence of extramarital sex by gender in over 50 pre-industrial cultures.

Ниже приводится выборка из этих обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selection from those discussions is presented below.

Случайная встреча в подвале возле трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance meeting in a moldy basement over a corpse.

И моя выборка невелика, и я помню исключительно высоких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my sample size is small, and i'm remembering the exceptionally tall people.

Длина хвоста случайна во всем помете котят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail length is random throughout a litter of kittens.

Он считал, что случайная мутация и естественный отбор играют главную роль в эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held that random mutation and natural selection have a major role in evolution.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, every encounter with medicine is an experiment.

Просто случайная работенка для нерегулярно выходящего международного иллюстрированного журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the odd job for the occasional international magazine.

Одна случайная капля крови и мы будем вне бизнеса на несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One stray drop of blood and we could be out of business for a week.

Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job.

Она случайна или существует великий замысел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it arbitrary or is there a grand design?

Как знать, не ждала ли ее опять случайная встреча с Мартинами — при теперешнем ее состоянии она была бы небезопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another accidental meeting with the Martins was possible, and in her present state, would be dangerous.

Мейбл, ты серьёзно считаешь, что твоя случайная еженедельная симпатия важнее, чем раскрытие тайн города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mabel, do you seriously think that your random crush of the week is more important than uncovering the mysteries of this town?

То, что наша встреча не случайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we didn't just meet accidentally.

Так или иначе, случайная агрессивность в баре весьма обычна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, random aggressiveness in a bar isn't unusual.

Что значит, связь с мэрией совершенно случайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means, any connection to the City Hall is entirely coincidental.

Случайная жертва, анонимная природа преступления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randomness of the victim, anonymous nature of the crime—

Мы уже 5 лет этим занимаемся и только одна случайная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 years we do this, only one unintentional death.

Искажённые заклинания, монстры, таинственные исчезновения... случайная черная дыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spells gone awry, monsters, unsolved disappearances... the occasional black void.

Это , ты знаешь, - стянулась случайная часть информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, you know- download- random piece of information.

А затем подъедет какая-то случайная машина и ты туда запрыгнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then some random car pulls up and you hop in.

Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it?

Ничего особенного, случайная фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing. A chance remark.

Это небольшая выборка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a small sampling.

Так вот одна случайная встреча оказала огромное влияние на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a random meeting has had this huge impact on my life.

Она направлена на количественную оценку и категоризацию семантических сходств между языковыми элементами на основе их распределительных свойств в больших выборках языковых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to quantify and categorize semantic similarities between linguistic items based on their distributional properties in large samples of language data.

В Голливуде случайная встреча с известным режиссером Сесилом Б. Демиллом привела к работе в качестве статиста в его фильме Король королей и последующей работе в качестве младшего сценариста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hollywood, a chance meeting with famed director Cecil B. DeMille led to work as an extra in his film The King of Kings and a subsequent job as a junior screenwriter.

Случайная конструкция странного списка кажется мне более рискованной. Одно дело, когда ваше собственное редактирование идет наперекосяк; для этого и предназначена кнопка Изменить источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasional weird list construction sounds riskier to me. It's one thing to have your own edit go awry; that's what the edit source button is for.

В некоторых случаях случайная миграция в определенные ткани органа может вызвать миокардит и энцефалит, которые могут привести к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, accidental migration to specific organ tissues can cause myocarditis and encephalitis that can result in death.

Хотя экстремальные индивидуальные измерения регрессируют к среднему значению, вторая выборка измерений будет не ближе к среднему значению, чем первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although extreme individual measurements regress toward the mean, the second sample of measurements will be no closer to the mean than the first.

Это привело бы к выводу, что если выборка относится к одному типу в отношении некоторого свойства, то существует вероятность 1, что вся популяция относится к этому типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would lead to the conclusion that if a sample is of one type with respect to some property there is a probability 1 that the whole population is of that type.

Символ T = 1/fs обычно используется для обозначения интервала между выборками и называется периодом выборки или интервалом выборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symbol T = 1/fs is customarily used to represent the interval between samples and is called the sample period or sampling interval.

В частности, если каждая выборка имеет нормальное распределение с нулевым средним, то сигнал называется аддитивным белым гауссовым шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, if each sample has a normal distribution with zero mean, the signal is said to be additive white Gaussian noise.

Новая выборка классифицируется путем вычисления расстояния до ближайшего соседнего тренировочного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new sample is classified by calculating the distance to the nearest neighbouring training case.

Это также ретроспективная выборка, или, что эквивалентно, она называется несбалансированными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also retrospective sampling, or equivalently it is called unbalanced data.

Чем меньше расчетная погрешность, тем больше требуемая выборка при заданном доверительном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller the estimated error, the larger the required sample, at a given confidence level.

Неслучайная выборка делает оценочную ошибку ненадежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-random sampling makes the estimated error unreliable.

Они должны сделать так, чтобы это выглядело как случайная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to make it look like an accidental meeting.

Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used.

Эта случайная перемена ветра была приписана Святому Эйдану, который увидел дым с островов Фарн и помолился за защитников города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fortuitous wind-change was credited to Saint Aidan, who saw the smoke from the Farne Islands and prayed for the defenders.

Это есть во вступлении, но не в том разделе, где об этом говорится. Еще одно большое упущение - это случайная смерть и ранение от огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the intro, but not in the section that talks about it. Another big omission is accidental death and injury from firearms.

Привет, пожалуйста, смените ка.rcass к каркасу, потому что в нем есть случайная точка. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, please change ca.rcass to carcass because its has a random dot in it. Thanks.

Выборка из 12 000 фирм включена в итоговый опрос, а 5 000-в расширенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of 12,000 firms is included in the final survey and 5,000 in the advanced one.

Очевидно, что это плохая выборка для международного обзора, и даже она показала 30% - ное согласие, не поддерживающее подразумеваемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly this is a poor sample for an international overview, and even that showed a 30% acceptance, not supporting an implied demise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайная выборка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайная выборка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайная, выборка . Также, к фразе «случайная выборка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information