Снять свою оговорку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снять осаду - raise the siege
снять чайник с плиты - remove the kettle from the stove
снять остроту - take the edge off
снять обвинения - drop charges
снять с себя одежду - get off clothes
снять эмбарго, отменить эмбарго - to lift an embargo
снять карантин - to lift a quarantine
просто снять - just take off
снять свою кандидатуру на выборах - break the slate
снять отметки - remove marks
Синонимы к снять: стрелять, снять, расстрелять, застрелить, внезапно появиться, отстрелять, спускаться, слезть, сходить, слезать
Значение снять: Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где-н. укреплённое.
делай свою работу - do your job
Демонстрируйте свою - showcase your
демонстрируют свою неспособность - demonstrate their inability
изменить свою область - change their area
держаться за свою жизнь - hold on for dear life
встретил свою жену - met his wife
имеют свою собственную жизнь - have a life of their own
зарегистрировать свою электронную почту - register your email
исключить свою ответственность - to exclude its liability
доказала свою эффективность - has proven to be effective
избавительная оговорка - escape clause
лондонская оговорка - London clause
оговорки о заранее оцененных убытках - claims for estimated damages
оговорка о навигационной ошибке - negligence clause
оговорка о юрисдикции - jurisdiction clause
объем арбитражной оговорки - the scope of the arbitration clause
оговорки к международным договорам по правам человека - reservations to international human rights treaties
я должен сделать оговорку - should i make a reservation
рабочая группа по оговоркам - the working group on reservations
оговорка будет снята - reservation will be charged
I needed some kosher ID to secure my flat. |
|
Там красотка вытрет слезы, будет радостью снять, Когда с друзьями через Аннан переправлюсь я опять. |
There's an eye that ever weeps, and a fair face will be fain, As I pass through Annan Water with my bonnie bands again; |
He can take that ring off anytime |
|
And you can't go without a tiara and I can't take this off now. |
|
Мы хотим продолжить моделировать твои мозговые волны и снять показания гормонов. |
We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings. |
I was able to repair your husband's vertebrae and relieve the pressure from his spine. |
|
Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было. |
The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not. |
If we could get that manhole cover up could be 1000 balls down there. |
|
Or to relieve the guilt of the long-ago mistake at Marathon? |
|
С начальным балансом в 100 000$ виртуальных средств каждый участник конкурса имеет возможность выиграть крупные ДЕНЕЖНЫЕ призы, которые можно будет использовать для реальной торговли или снять со счета*. |
With a starting balance of USD $100,000 in virtual funds, every contestant has the potential to win generous CASH prizes that can be traded or withdrawn*. |
Мы можем создавать таким способом гораздо больше статусных вакансий, и снять вынужденное пребывание на низкой ступени в иерархии, принятое в мире животных |
And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world. |
По моему мнению, а я как-никак лучший компьютерщик в Луне, Майк не мог самостоятельно снять блокировку. |
In my opinion as best computerman in Luna, Mike could not remove this lock once it was set up. |
И мы уже имели положительные результаты, когда удавалось снять агрессивные тенденции у некоторых враждебно настроенных больных... |
And we've had a history of past successes eliminating aggressive tendencies in certain hostile cases- |
Мамы и папы, почему бы не снять напряжение и не поднять бокальчик холодного пивка в нашем микропабе? |
Hey, Mom and Dad, why not take a load off and hoist a tall, frosty one at our full-service Micropub? |
Я не сомневаюсь, что капитан, приказав снять это правдивое изображение, заботился о достоверности всего труда. |
I doubt not the captain had this veracious picture taken for the benefit of his marines. |
Прежде всего, надо снять этот довольно нескладный кузов. |
First of all, we have to remove this rather ungainly body. |
Дамы, прошу, пора снять ваши виртуальные очки. |
Ladies, it's time to remove your ocular motion goggles, please. |
Значит, криминалисты смогли снять отпечаток? |
So CSU was able to pull a usable print? |
How do I remove these damn manacles? |
|
И вам захотелось снять обувь и играть в аллювиальных отложениях. |
And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits. |
Можем снять некоторые участки, создать отверстия. Через них можно стрелять из фазера. |
We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks. |
В 1931 году русский кинорежиссер Сергей Эйзенштейн приехал в Мексику, чтобы снять фильм. |
In 1931, the Russian film director Sergei Eisenstein travelled to Mexico to make a film. |
Я могу помочь вам снять подозрения. |
I can help you alleviate the suspicion. |
Ага, а что, по-твоему, думают на ресепшене о двух мужчинах, которые каждый день приходят снять комнату на шесть часов? |
Yeah, but what do you think the receptionist thinks... About two guys that come and get a room for six hours every day? |
Проклятие висит над нашей семьей вот уже несколько столетий, и наш ребенок должен его снять. |
The sin of this family has been passed down through centuries... and it must cease with our child. |
Немного снять напряжение, знаешь. |
Decompress a little bit, you know? |
Федеральным агентам потребовалось почти два года, что бы снять эту электронную завесу. |
It was a sophisticated electronic smokescreen and it took federal agents almost two years. |
Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки. |
Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off. |
Мистер Хейл поднялся снять нагар со свечей, чтобы скрыть свои чувства. |
Mr. Hale blew his nose, and got up to snuff the candles in order to conceal his emotion. |
Бывают дни, когда хочется снять шлем и зашвырнуть подальше в озеро. |
No doubt, there are days you want to pick up your helmet, and you wanna Chuck it in the lake. |
I have to take your measurements... ..for your costume. |
|
Просто наденьте эту обувь на 20 секунд, а потом можете сразу ее снять. |
Just put on these shoes for 20 seconds, then you can take them right off. |
Но возможно ты захочешь сделать себе одолжение - и снять это кольцо прежде чем пойдешь туда. |
But you might want to do yourself a favor- take that ring off before you go. |
But you can't afford an apartment. |
|
Hey mom, can I pull my pants down? |
|
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals. |
|
I've got to get rid of this ugly chrome frame from Kirk's bachelor bad. |
|
We got a flat and couldn't get the tire off. |
|
Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение. |
Lucia told me, gipsies dance to relieve their tension. |
I'm gonna get a room at the northwest passage. |
|
Можешь снять галстук, Майкл. |
You can take your tie off now, michael. |
Она предпочитает рассасывающиеся швы хирургическим зажимам, так как Теренсу нужно будет снова анестезировать, чтобы снять зажимы. |
She prefers absorbable sutures to surgical clips, since Terence would need to be anaesthetised again for the clips to be removed. |
Чтобы снять мифическую рыбу, она приезжает в Узбекистан со своей телевизионной командой. |
To film a mythical fish, she visits Uzbekistan with her television crew. |
Во время осады чума начала распространяться в городе, а затем и в лагере армии Ага Мухаммад-Хана за пределами города, что вынудило его снять осаду. |
During the siege, plague started spreading in the town, and thereafter to Agha Mohammad Khan's army camp outside the city, which forced him to lift the siege. |
Неразвитая пленка была повторно намотана, чтобы снять звездный фон с силуэтом фотографии модели, выступающей в качестве матового, чтобы блокировать, где изображение космического корабля было. |
The undeveloped film was re-wound to film the star background with the silhouette of the model photograph acting as a matte to block out where the spaceship image was. |
Никто не предлагает нам снять обвинения, только чтобы мы привели их в соответствие с правилами стиля. |
Noone is suggesting we remove the allegations, only that we make them conform with style guidelines. |
Они были сделаны из твердого цинка, их было трудно вставить в пластинку и почти невозможно снять, не разбив диск. |
They were made of solid zinc, difficult to insert into a record and almost impossible to remove without breaking the disc. |
Студебеккер признался,что поднял его, чтобы снять отпечатки пальцев. |
Studebaker admitted picking it up in order to dust it for prints. |
Пер Браге, который должен был снять корону, не двинулся с места, так что ей пришлось снять корону самой. |
Per Brahe, who was supposed to remove the crown, did not move, so she had to take the crown off herself. |
Дель Торо никогда не снимал ни одного фильма менее чем за 115 дней, но у него было только 103, чтобы снять Pacific Rim. |
Del Toro had never shot a film in less than 115 days, but had only 103 to shoot Pacific Rim. |
Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком. |
While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight. |
Один из них обвинил в своих показаниях других, но отказался подписать их или снять на видео после того, как его мать присоединилась к нему в участке. |
One had implicated others in his statement, but refused to sign it or to be videotaped, after his mother joined him at the station. |
Концы иногда были отделяемы, и их можно было снять и использовать самостоятельно в качестве стульев из Бурджира. |
The ends were sometimes detachable, and could be removed and used on their own as Burjair chairs. |
В Керчи пророссийские протестующие попытались снять украинский флаг с крыши мэрии и заменить его флагом России. |
In Kerch, pro-Russian protesters attempted to remove the Ukrainian flag from atop city hall and replace it with the flag of Russia. |
Но даже в этом случае ему пришлось бороться со студией, чтобы снять темпераментного актера. |
The economy of the Catacomb culture is believed to have been based mostly on stockbreeding. |
Например, Ryanair не может снять жалюзи со своих самолетов, поскольку они требуются ирландским авиационным управлением. |
For example, Ryanair cannot remove window blinds from its aircraft, as they are required by the Irish Aviation Authority. |
Его интересовала возможность снять серию фильмов Лавкрафта с тем же актерским составом, что и экранизации Роджера Кормана по. |
He was interested in the possibility of making a series of Lovecraft films with the same cast, like Roger Corman's Poe adaptations. |
В сочетании с нападениями булгар на их тыл арабы были вынуждены снять осаду 15 августа 718 года. |
Coupled with attacks by the Bulgars on their rear, the Arabs were forced to lift the siege on 15 August 718. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снять свою оговорку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снять свою оговорку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снять, свою, оговорку . Также, к фразе «снять свою оговорку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.