Снять шляпу широким жестом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
голову снять - head shoot
может снять его - can take it off
не удалось снять - failed to take off
снять крышку с объектива, открыть объектив - to uncap the lens
отказываться снять поправку - maintain the amendment
решил снять - had decided to withdraw
снять эмбарго на что-л. - raise an embargo on smth.
снять платье - take off the dress
снять ботинки - remove my shoes
снять контроль - eliminate control
Синонимы к снять: стрелять, снять, расстрелять, застрелить, внезапно появиться, отстрелять, спускаться, слезть, сходить, слезать
Значение снять: Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где-н. укреплённое.
приподнимая шляпу - raising his hat
где вы взяли эту шляпу - where did you get that hat
надеть шляпу набекрень - perch hat on the side of head
надвинуть шляпу на глаза - draw hat over eyes
оставить шляпу в прихожей - leave hat in the hall
повесить шляпу - hang my hat
передать шляпу - pass the hat
потерял свою шляпу - lost my hat
посылать шляпу по кругу - go round with the hat
по добрать шляпу под пальто - match a hat with a coat
банка с широким горлышком - jar with a wide neck
широким кругом - wide range
антенна с широким раскрывом - wide aperture antenna
владение широким - broad ownership
В связи с широким - due to the wide
с широким диапазоном применений - with a wide range of applications
между широким диапазоном - between a wide range of
с широким кругом субъектов - with a wide range of subjects
совместим с широким диапазоном - compatible with a wide range
с широким использованием - with extensive use of
показывать жестом - gesture
выражать жестом - sign
жестом - gesture
снять шляпу широким жестом - take off hat with a flourish
с простым жестом - with a simple gesture
с жестом - with a gesture
показать кому-л. жестом, чтобы он отошёл в сторону - to motion aside
Хочу выразить восхищение этим широким жестом, который меня удивил. |
I just wanted to say how appreciative I am of this, um, grand gesture. |
Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках. |
With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths. |
Взгляните, - сказал Харниш, вытянув руку и широким жестом обводя окрестность. |
Look at it, said Daylight, extending his arm in a sweeping gesture. |
Так это вы, Беренис! - воскликнул Каупервуд, широким сердечным жестом протягивая ей руку. |
Why, Berenice! he said, extending a cordial hand. |
Ей надо было выиграть время. - ...с тобой, пока ты вечен и неистов. Джулия раскинула руки в стороны широким жестом и встряхнула кудрями. |
She was playing for time. 'For ever wilt thou love, and she be fair.' She threw her arms wide in a great open gesture and tossed her curly head. |
Широким жестом он указал на ряд государственных законодательных сборников, новейших изданий судебных уставов, тюремных установлений и так далее. |
He waved one arm comprehensively at the line of State reports, revised statutes, prison regulations, etc., the while he put the money in his pocket and Steger pretended to look. |
Широким жестом он указывает на стеклянный ящик. |
And sweeps one of his hands toward the glass case. |
Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой. |
With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome. |
Использование природного камня для заточки уменьшилось с широким распространением высококачественных, однородных по размеру частиц искусственных камней. |
The use of natural stone for sharpening has diminished with the widespread availability of high-quality, consistent particle size artificial stones. |
Есть много второстепенных моментов с широким спектром позиций, поэтому сейчас я просто сосредоточусь на двух вопросах. |
There are a lot of minor points with a broad spectrum of positions, so for now I'll just focus on two questions. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Нам нужен руководитель, который будет не просто угождать широким массам. |
We need to have leadership that just doesn't cater to the fringes of society. |
Высохшая канава выбежала из проса и соединилась с широким, тоже высохшим руслом реки. |
The ditch had emerged from the millet to join a wide, dry riverbed, and Sharpe looked northwards to see a rill of dirty white gunsmoke on the horizon. |
Основные косяки пешеходов и автомобилей движутся по широким авеню. |
The main shoals of pedestrians and automobiles advance along the wide avenues. |
Мы отправились в магазин спецэффектов, С широким выбором различной иллюминации. |
WeheadofftotheBarbizon light and special effects shop, where they have a lavish array of illumination for us to choose from. |
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий. |
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input. |
Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям. |
You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app. |
Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом. |
It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region. |
Это был мужчина средних лет, с преждевременно поседевшими волосами и бакенбардами, с широким и добрым лицом. |
He was a middle-aged man, with hair and whiskers prematurely grey, and a broad and genial face. |
Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея. |
There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum. |
Он выпустил ее из объятий и широким взмахом руки обвел долину и окрестные горы. |
He removed one encircling arm and swept it in a wide gesture over the valley and the mountains beyond. |
Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную. |
“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar. |
Как на счет меча с широким лезвием, Ваша Честь? |
How about broadswords, Your Honor? |
Он поднял голову и увидел круглый, гладко выбритый череп с широким шрамом. |
He saw again the broad red scar on the clean-shaven skull. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека. |
His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking. |
Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой. |
And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax. |
Вход для мира, входящего в наш город, должен быть сделан еще более широким. |
The world entering our city is to be made wider still. |
Этот сад затем использовал заимствованные декорации, чтобы, казалось бы, смешаться с более широким ландшафтом. |
This garden then used borrowed scenery to seemingly blend with the wider landscape. |
Мартин в 1985 году показал, что более широким классом функций, в которых условия KKT гарантируют глобальную оптимальность, являются так называемые инвексные функции типа 1. |
It was shown by Martin in 1985 that the broader class of functions in which KKT conditions guarantees global optimality are the so-called Type 1 invex functions. |
Поэтому рекомбинация электронов и дырок порождает свет с широким диапазоном оптических частот, то есть широкополосный свет. |
Therefore, the recombination of electron and holes generates light with a broad range of optical frequencies, i.e. broadband light. |
Учение фалуньгуна связано с широким спектром явлений и культурного наследия, которые обсуждались на протяжении веков. |
Falun Gong's teachings tap into a wide array of phenomena and cultural heritage that has been debated for ages. |
Наиболее распространенные вариации сосков, с которыми рождаются женщины, вызваны короткими протоками или широким сфинктером ареолы мышцы. |
Most common nipple variations that women are born with are caused by short ducts or a wide areola muscle sphincter. |
Флуоресценции минералов, вызванных широким спектром возбудителей. |
Fluorescence in minerals is caused by a wide range of activators. |
Эта проблема времени является широким знаменем для всех интерпретационных проблем формализма. |
This problem of time is the broad banner for all interpretational problems of the formalism. |
Они обладают широким спектром бактерицидных и фунгицидных свойств и могут использоваться в качестве дезинфицирующего средства для белья, рекомендованного для использования в больницах, гостиницах и промышленных предприятиях. |
They are broad spectrum bactericidal and fungicidal and can be used as disinfectant cleaner for linen, recommended for use in hospitals, hotels and industries. |
Она также имеет дело с широким разнообразием систем, о которых были разработаны теории, используемые физиками. |
It also deals with a wide variety of systems, about which theories have been developed that are used by physicists. |
Он был известен своими навыками импровизации и широким разнообразием запоминающихся голосов персонажей, которые он создавал. |
He was known for his improvisation skills and the wide variety of memorable character voices he created. |
На втором этапе тестировщики будут набирать испытуемых с широким спектром способностей. |
In stage two, testers will recruit test subjects across a broad spectrum of abilities. |
Семейство Thripidae, в частности, печально известно членами с широким диапазоном хозяина, и большинство вредителей трипсов происходят из этого семейства. |
Family Thripidae in particular is notorious for members with broad host ranges, and the majority of pest thrips come from this family. |
Шутки о мертвом ребенке предполагают отражение социальных изменений и чувства вины, вызванных широким использованием контрацепции и абортов, начиная с 1960-х годов. |
Dead baby jokes are posited to reflect societal changes and guilt caused by widespread use of contraception and abortion beginning in the 1960s. |
Крахмал широко использовался в Европе в XVI и XVII веках для придания жесткости широким воротникам и оборкам из тонкого льна, которые окружали шеи состоятельных людей. |
Starch was widely used in Europe in the 16th and 17th centuries to stiffen the wide collars and ruffs of fine linen which surrounded the necks of the well-to-do. |
Их загадочные аллюзии и символизм привели к широким вариациям в интерпретации искусства. |
Their cryptic allusions and symbolism led to wide variations in interpretation of the art. |
С тех пор на вооружение поступили усовершенствованные варианты, оснащенные более мощными двигателями и совместимые с более широким спектром вооружения. |
Improved variants have since entered service, outfitted with more powerful engines and compatible with a wider range of weapons. |
Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры. |
They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses. |
Тетрациклины обладают широким спектром антибактериального действия. |
Tetracyclines have a broad spectrum of antibiotic action. |
Франко-прусская война 1870 года ознаменовалась широким развертыванием кавалерии, вооруженной копьями с обеих сторон. |
The Franco-Prussian War of 1870 saw the extensive deployment of cavalry armed with lances on both sides. |
Салливан был описан как мускулистый мужчина с широким, грубым лицом, который напоминал актера Джина Хэкмена. |
Sullivan was described as a brawny man with a broad, rugged face, who resembled the actor Gene Hackman. |
Он построен с плоским, широким круговым кольцом, как правило, от 35 мм до 65 мм в диаметре. |
It is constructed with a flat, wide circular ring, generally 35mm to 65mm in diameter. |
Еще одна угроза возникла в связи с широким использованием вертолетов в боевых действиях. |
Another threat came by way of the widespread use of helicopters in battle. |
Отверстие короткое и узкое, с коротким и широким сифонным каналом. |
The aperture is short and narrow, with a short and wide siphonal canal. |
Разработка программного обеспечения LiveJournal в прошлом сопровождалась широким привлечением добровольцев. |
The development of the LiveJournal software has seen extensive volunteer involvement in the past. |
Недавние исследования по диете и кариесу были сбиты с толку широким использованием фторидных зубных паст. |
The survey paper by Charles H. Lindsey mentioned in the references contains a table for different starting values. |
Даже изображения первичных половых органов, как оказалось, пользуются очень широким консенсусом там, где они были использованы в соответствующей статье. |
Even images of the primary sexual organs have proven to enjoy a very wide consensus where they have been used in an appropriate article. |
Есть ли слово, которое относится к кому-то, кто интересуется широким кругом предметов/тем, но не обязательно хорошо в них разбирается? |
Is there a word which refers to someone who is interested in a wide range of subjects/topics but is not necessarily good at them? |
Предоставление разрешения должно быть достаточно широким, чтобы быть совместимым с перераспределением в рамках GFDL. |
A grant of permission must be sufficiently broad to be compatible with redistribution under the GFDL. |
В 1980-е годы разработка программного обеспечения, которое могло бы работать с широким спектром графического оборудования, была настоящей проблемой. |
In the 1980s, developing software that could function with a wide range of graphics hardware was a real challenge. |
Шары отличаются своей торжественностью и широким использованием огня и пиротехники. |
The balls are marked by their solemnity and their ample use of fire and pyrotechnics. |
Большинство людей воспринимают такие СМИ как предвзятые, в то же время отдавая предпочтение СМИ с широким освещением знаменитостей. |
A majority of people see such media as biased, while at the same time preferring media with extensive coverage of celebrities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снять шляпу широким жестом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снять шляпу широким жестом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снять, шляпу, широким, жестом . Также, к фразе «снять шляпу широким жестом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.