С жестом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С жестом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with a gesture
Translate
с жестом -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- жестом

gesture



В ответ мадам Зефирин только вздохнула и жестом выразила безграничную покорность собеседнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to this, Madame Zephyrine sighed, and appeared by a gesture to resign herself, like one yielding to unqualified authority.

Входя в лавочку, Уэйн церемонным жестом снял шляпу; в жесте этом не было почти ничего особенного, но торговца он несколько изумил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wayne removed his hat on entering the shop, with a ceremonious gesture, which, slight as it was, made the tradesman eye him with the beginnings of wonder.

С минуту Корки рассуждал о высоком содержании оливина, дающего зеленый оттенок. Наконец он театральным жестом протянул гостье третий, последний образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky talked for a minute about the high olivine content causing the green luster, and then he reached dramatically for the third and final sample, handing it to Rachel.

В смерти Сократа философ-на грани того, чтобы выпить болиголова-продолжает учить своих учеников жестом упрека в их эмоциональных проявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Death of Socrates, the philosopher—on the point of drinking hemlock—continues teaching his disciples with a gesture of reprimand at their emotional displays.

Затем они жестом подозвали Безупречного и произнесли несколько коротких звуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they made a signal to the Immaculate and uttered a few brief sounds.

Мы живём в своём Я, а существование - это попытка перевести внутреннюю жизнь в физическую реальность, выразить её жестом и формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in our minds, and existence is the attempt to bring that life into physical reality, to state it in gesture and form.

Жена, прежде умолявшая его хотя бы взглянуть на Дженни, теперь дрожала от страха, как бы он словом или жестом не оскорбил дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gerhardt, who had begged him not to ignore Jennie entirely, trembled for fear he would say or do something which would hurt her feelings.

Все может быть, сэр, все может быть, - ответил тот, нетерпеливым жестом отмахнувшись от опекуна и сажая к себе на колени Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May be so, sir, may be so, returned the other, taking Tom upon his knee and waving him off impatiently.

Пока Томас изучал китайский язык, император жестом пригласил его произнести несколько слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Thomas had studied the Chinese language, the emperor beckoned him to speak a few words.

Нагая женщина прошла сквозь кошачье озеро и ритуальным жестом пригласила Гэри войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nude woman advanced through her parting pool of cats and made the ritual gesture of welcome to Hari.

Высокий юноша прислонился к стене и заложил пальцы за перевязь меча жестом, общим у стражников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall young man leaned against the wall and hooked his thumbs in his swordbelt in a gesture common to the Guards.

Это сделала и Россия, а я будучи русской, была немало удивлена этим жестом, поскольку бойня произошла в ночном клубе для геев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia did so as well, and I, being Russian, was quite surprised by this gesture, since the killing took place in a gay nightclub.

Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry... and because I personally admired you since I was a kid... majoring in speech at the University of Missouri.

Часовой принялся стучать в стекло рукояткой револьвера, одновременно жестом требуя вернуть трубку на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard outside the door started rapping on the glass with the butt of his gun. He motioned for her to set down the phone.

В это мгновение я вознамерился что-то сказать, но Амелия остановила меня жестом, и я промолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this I made to say something, but Amelia signed to me and I subsided into silence.

И тогда он жестом указал на маленький бронированный фургончик банка. Предоставление таких машин тоже входило в сферу услуг, оказываемых Депозитарным банком Цюриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernet motioned to one of the bank's small armored trucks. Transport sur was another service offered by the Depository Bank of Zurich.

Г енерал Пеккем томным жестом указал на гигантскую карту Италии: - Смотрите, эта горная деревушка настолько ничтожна, что ее даже не обозначили на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured languidly toward his gigantic map of Italy. 'Why, this tiny mountain village is so insignificant that it isn't even there.'

Я почувствовал отвращение к себе. Помню, как я почти символическим жестом отбросил сигару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember I flung away the cigar with a certain wasteful symbolism.

Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths.

Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them.

Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room.

Так как он жестом величественного всепрощения протянул мне руку и так как у меня после перенесенной болезни не было сил затевать ссору, я молча протянул ему свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he extended his hand with a magnificently forgiving air, and as I was broken by illness and unfit to quarrel, I took it.

Вы сегодня очень мило выглядите, herzchen, -сказал он наконец и приподнял бокал довольно неопределенным жестом: то ли провозглашая тост, то ли приветствуя противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking very nice tonight, Herzchen, he said at last, tipping his champagne glass to her in a gesture half toast, half acknowledgment of an adversary.

Он неутомимо показывал мне своё старшинство и власть надо мною, кричал на меня басом, а приказывая мне, вытягивал руку вперёд отталкивающим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unwearying in his demonstrations of his seniority and power over me, scolding me in a bass voice, and ordering me about with threatening gestures.

Долой нож, спрячь, спрячь сейчас! - приказалс нетерпеливым жестом Николай Всеволодович, и нож исчез так же мгновенно, как появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away with that knife; put it away, at once! Nikolay Vsyevolodovitch commanded with an impatient gesture, and the knife vanished as instantaneously as it had appeared.

Дав несколько приказаний прислуге, он властным жестом попросил всех отойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He issued a few short sharp orders to the servants. An imperious wave of his hand drove us all to the door.

Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar.

Тогда она выпростала руки, вскинула их жестом одновременно непринужденным и робким, застенчивым и гордым, и сказала, что он может прислать ей апельсиновых леденцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she showed him her hands, flung them out in a gesture at once spontaneous and diffident and self-conscious and proud, and told him he might bring her an orange-stick.

Майлс кинулся к ней, полный доверия, но она остановила его едва заметным жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles sprang forward, with a happy confidence, to meet her, but she checked him with a hardly perceptible gesture, and he stopped where he was.

Маска неприметным жестом выразила удовлетворение и опять двинулась вслед за Люсьеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mask made a imperceptible gesture of approbation, and went off in search of Lucien.

Хочу выразить восхищение этим широким жестом, который меня удивил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to say how appreciative I am of this, um, grand gesture.

Да, этот человек убил Джейми, ... но элементы ритуала мне кажутся жестом раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, our man killed Jamie, but the ritualistic elements seem like acts of contrition.

Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture.

То и дело механическим жестом он отряхивал комбинезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then he brushed at his overalls, mechanically, with his hands.

Слова о Кэтрин были лишь жестом доброй воли..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding Katherine was just a mere gesture of kindness.

Пикеринг положил трубку и жестом пригласил Рейчел подойти поближе к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering hung up and waved her in.

Инстинктивным жестом он прикрыл шляпную коробку полой пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By an instinctive movement he had covered the hat-box with the coat.

Джулия нутром чувствовала, что эта реплика - под занавес, и, подкрепляя слова жестом, высоко держа голову, отступила к двери и распахнула ее настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instinctively felt that this was an exit line, and suiting her movements to the words, with head held high, backed to the door and flung it open.

Видимо, пожилая дама ответила согласием, потому что Эллен отступила в сторону и жестом предложила инспектору войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer was apparently in the affirmative for she drew back and motioned Neele to go in.

Широким жестом он указывает на стеклянный ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sweeps one of his hands toward the glass case.

Разве его поступок можно считать жестом доброты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can what he did be seen as some sort of act of kindness?

Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome.

Я выпью, давай бутылку рому! - закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll drink it! Let's have a bottle of rum! shouted Pierre, banging the table with a determined and drunken gesture and preparing to climb out of the window.

И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.

И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.

Ни словом, ни жестом он не выдал, что его чувства по отношению к Рут Барлоу изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave neither by word nor gesture an indication that his feelings towards Ruth Barlow had changed.

Леон остановил его радушно-пренебрежительным жестом и взялся за шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other made a careless gesture full of cordiality, and taking his hat said

Считай это жестом примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a peace offering.

Посреди Квадратного зала он жестом скомандовал остановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the Salon Carre, he held up his hand.

При общем молчании Остап сгреб деньги обратно в чемодан и забросил его на багажник жестом, который показался Остапу царственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the silence that followed, Ostap raked the money back into the suitcase and threw it onto the luggage net with a gesture that seemed regal to him.

Путешественник ответил на это предложение жестом полного безразличия, спустил ноги за борт и соскользнул в воду, которая дошла ему до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man answered this invitation with a gesture of indifference, and stepped out of the boat; the sea immediately rose to his waist.

Все свои выкрики, явно неожиданные и для него самого, он сопровождал таким жестом, какой делает дровосек, раскалывая полено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sort of affirmations which he seemed to fling out before him at random came like hiccoughs, and to each he added the gesture of a wood-cutter who is splitting wood.

Характерным жестом он поправил очки на носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his characteristic gesture O'Brien resettled his spectacles on his nose.

Он снял очки и сейчас, надев их, поправлял на носу характерным жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken off his spectacles and was in the act of resettling them on his nose with his characteristic gesture.

В некоторых ситуациях поцелуй является ритуальным, формальным или символическим жестом, указывающим на преданность, уважение или причастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations, a kiss is a ritual, formal or symbolic gesture indicating devotion, respect, or sacrament.

Затем театральным жестом он схватил меч и пообещал пронзить им сердце собственного брата, если тот окажется предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in a theatrical gesture, he seized a sword and promised to plunge it through his own brother's heart if he were a traitor.

После завершения гимна Эрузионе жестом пригласил своих товарищей по команде присоединиться к нему на подиуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the completion of the anthem, Eruzione motioned for his teammates to join him on the podium.

Он жестом велел шкиперу сесть на землю или куда ему вздумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He motioned to the skipper to take a seat on the ground or wherever he chose.

В своем доме Северина получает розы от Гюссона и встревожена этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa applications can be submitted in person or sent by post to an Indian consulate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с жестом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с жестом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, жестом . Также, к фразе «с жестом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information