Собрать воедино - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вновь собрать - reassemble
собрать все свое мужество - collect all your courage
собрать компромат на - collect dirt on
собрать сокровища - collect treasures
собрать армию - raise an army
собрать улики - gather evidence
собрать большое войско - gather a large army
собрать денег - to collect money
собрать факты - get the facts
собрать вместе - put together
Синонимы к собрать: поднять, получать, мобилизовать, взять, обобщить, забрать, заручиться, получить, подобрать, набрать
соединять воедино - unite
соединение воедино - concatenation
сведенный воедино - CONSOLIDATION
сводить воедино - bring together
слиться воедино - merge
Синонимы к воедино: вместе, воедино, заодно, подряд, сообща, друг с другом
Значение воедино: В одно место, в одно целое.
собрать, собирать, объединить, обобщить, соединить, мобилизовать, обобщать, компилировать, составить, получить, получать, взимать, собираться, построить
Он такой совестливый, что скорее поставит крест на деньгах, чем проявит деловую сметку и попытается собрать долги. |
He was so thin skinned he'd rather lose the money than be businesslike about collecting it. |
Тем временем на Земле Готен и Транкс чувствуют, что их отцы слились воедино, и решают слиться с Готенками, чтобы помочь избавить мир от нежити. |
Meanwhile on Earth, Goten and Trunks sense that their fathers have fused, and decide to fuse themselves into Gotenks to help rid the world of the undead. |
Его цель состояла в том, чтобы собрать воедино различные инструментальные партии в целостную песню, не повторяя ни одной части. |
His aim was to piece together a variety of instrumental parts into a complete song without repeating a section. |
Цель игры состоит в том, чтобы собрать весь мусор и найти выход на уровень. |
This offer contradicted Spencer's public position and was kept secret from Esper. |
Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа. |
Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly. |
Редактор Ральф У. Франклин полагался на пятна, проколы иголок и другие улики, чтобы собрать пакеты поэта. |
Editor Ralph W. Franklin relied on smudge marks, needle punctures and other clues to reassemble the poet's packets. |
He helped me pick flowers for my flower girl basket. |
|
Рубра и Дариат устранили свои разногласия и слились воедино. |
Rubra and Dariat finally settled their differences, and merged. |
Гораздо проще будет избавиться от вас и собрать другую группу бойцов. |
It would be much more cost effective simply to dispose of all of you and collect a fresh force of fighters. |
Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино. |
The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together. |
Выберите комплект продуктов, который требуется собрать или разобрать. |
Select the product kit that you want to assemble or disassemble. |
Если Худыша собрать по неверным расчётам, это станет проклятием. |
If Thin Man were assembled based on faulty numbers, it'd be a hell of a black eye. |
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур. |
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer. |
Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его. |
If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him. |
Но я с трудом представляю, что она могла собрать бомбу, смешав Клорокс и зубную пасту, и взорвать пол-офиса. |
But I have a hard time buying her as some unabomber freak who can mix Clorox and toothpaste and blow up half an office park. |
Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну. |
'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact 'of immigration on the country. |
Когда мы туда попадем, ты можешь взять машину и собрать все, что хочешь. |
Once we get over there, you can take the truck, grab what you want. |
Они назначили какого-то ученого черномазого собрать доказательства. |
They have appointed some educated blackamoor to prepare the evidence. |
They send an advance guard to gather intel. |
|
Много требуется времени, чтобы собрать в дорогу огромный обоз вроде нашего, и скорость его движения крайне мала. |
It requires time to get a large train such as ours under way, for its speed is the speed of the slowest. |
Они только сейчас свели воедино список подозреваемых в этом районе. |
They're only just now putting together a list of suspects in the area. |
Их тела слились воедино так, словно они знали друг друга уже много лет. |
Their bodies locked, as if they had known each other for years. |
Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею. |
Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it? |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз. |
Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it. |
Мы требуем, во-первых, собрать весь имеющийся контингент во дворе штаб-квартиры к 11:30. |
We request the following: A. Gather all personnel at the base at HQ by 11:30 am. |
Я видел корабль, плывший в Китай из того порта, чтобы собрать останки умерших. |
I saw a ship sail for China from that harbour to collect the ashes of the dead. |
Теперь, на другой день, просматривая эти пробы, он нашел, что им недостает содержательной завязки, которая сводила бы воедино распадающиеся строки. |
Now, the next day, looking through these trials, he found that they lacked a supporting plot that would join the disconnecting lines together. |
Чтобы свести воедино противоречивые действия луча и поршня, Уотт развил свое параллельное движение. |
To bridge the conflicting actions of the beam and the piston, Watt developed his parallel motion. |
Эти моллюски культивируются в два различных этапа: сначала нужно собрать плевок,затем плевок выращивают в установке для выращивания. |
These shellfish are cultivated in two distinct stages; first spat needs to be collected, then the spat is grown in a grow-out facility. |
Обычно требуется пять человек, чтобы собрать кору дерева, используя небольшой топор. |
Usually five people are required to harvest the tree's bark, using a small axe. |
Когда блок разбивается, он выпускает ряд осколков, которые игроки должны собрать, чтобы зарядить свой штормовой бар осколков. |
When a block is broken, it releases a number of shards which the players should collect in order to charge their Shard Storm bar. |
Потому что если бы я воспел его победы, их было бы так много, что даже тысяча книг не смогла бы собрать их, даже если бы сам Гомер пел с большим трудом. |
Because if I sang his victories, there are so many that not even one thousand books could gather them, even if Homer himself sings, with great effort. |
- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию. |
' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information. |
Что еще хуже, несмотря на очевидные политические и общественные последствия, ни один из старших офицеров не счел нужным свести эти доклады воедино. |
Worse still, despite the obvious political and public implications, no senior officer had seen fit to draw the reports together. |
Его цель-собрать данные о происхождении и эволюции Луны. |
Its purpose is to gather data on the moon's origin and evolution. |
В апреле 2007 года он запустил десятую ежегодную программу Pollie Pedal, чтобы собрать деньги на исследования рака молочной железы. |
In April 2007, he launched the tenth annual Pollie Pedal, to raise money for breast cancer research. |
Это кажется хорошей идеей, которую стоит попытаться собрать воедино. |
This seems like a good idea, worth trying to put together. |
Макнотон не смог собрать большое количество добровольцев для армии, хотя было много добровольцев для Военно-морского флота и военно-воздушных сил. |
McNaughton was unable to produce large numbers of volunteers for the army, although there were numerous volunteers for the navy and air force. |
Участники полемики обычно не находятся в академических институтах, но это не значит, что они слишком глупы, чтобы собрать убедительный аргумент. |
Contributors to the controversy are not usually in academic institutions but this does nor mean they are too stupid to assemble a cogent argument. |
Партитура Алана Бурмана из Веви, сплела воедино его собственные причудливые композиции с целым плотом найденного звука, классическое фортепиано...и поп-классика. |
The score by Alan Boorman of Wevie, wove 'together his own quirky compositions with a whole raft of found sound, classical piano...and pop classics. |
Он помогает ей собрать воедино всю правду о покойном Чарли и разобраться с тремя угрожающими людьми, которые теперь преследуют ее. |
He helps her piece together the truth about the deceased Charlie and deal with three menacing people who are now following her. |
Действительно ли художественная литература должна быть сгруппирована воедино? |
Does fiction really need to be grouped all together? |
Этот термин означает возможность быстро собрать или вызвать войска для войны или военного тура в любой момент времени. |
This term means the ability to quickly round up or call up troops for war or military tour at a virtual moment's notice. |
Тем временем, закончив их роман, Зоя начинает собирать воедино улики о различных заговорах Андервуда. |
Despite the damage sustained, St. John's reopened two weeks later. |
Он утверждает, что они останавливались каждый год, чтобы посеять и собрать урожай зерна. |
He states that they paused each year to sow and harvest grain. |
Любой, кто не может собрать это вместе, действительно не понимает этого, или они действительно понимают это и не хотят разоблачать себя как мошенника. |
Anyone that can't put this one together really doesn't get it or they do get it and don't want to expose themselves as a fraud. |
Считалось, что в этих землях можно собрать всего пять тюменов. |
These lands were judged to be able to muster five tümens in all. |
Ученые с большим трудом усвоили, что собрать хорошие экспериментальные данные для статистического анализа очень трудно. |
Scientists have learned at great cost that gathering good experimental data for statistical analysis is difficult. |
We hope that it can be collected and reproduced. |
|
Тем временем Лесли говорит венесуэльцам, что она хочет собрать 35 000 долларов, чтобы заполнить яму, чтобы сделать парк. |
Meanwhile, Leslie tells the Venezuelans that she is seeking to raise $35,000 to fill in a pit to make a park. |
Цирк поставил перед собой цель собрать средства на сумму 2 миллиона долларов в 2016 году, чтобы сохранить свою деятельность, но была собрана только половина необходимых средств. |
The Circus set a fundraising goal for $2 million in 2016 in an effort to maintain operations, but only half of the funds needed were raised. |
Джо начинает собирать воедино события последних недель и убеждает себя, что жилец-это действительно Мститель-убийца. |
Joe begins to piece together the events of the previous weeks, and convinces himself that the lodger is indeed the murdering Avenger. |
Стихи написаны хореографически под музыку, которая сплетает воедино взаимосвязанные истории. |
The poems are choreographed to music that weaves together interconnected stories. |
Он также помог собрать 600 000 долларов для своей кампании Lifestrong во время забега. |
He also helped raise $600,000 for his LiveStrong campaign during the run. |
I am trying to piece together the family tree. |
|
Для того чтобы оценить эффект, который оказало вмешательство, необходимо собрать различные статистические данные до, во время и после судебного разбирательства. |
In order to measure the effect the intervention has had, various statistics should be collected before, during, and after the trial. |
Квиффи должен собрать все различные куски мусора на уровне, а затем найти выход, чтобы завершить каждый уровень. |
People have been accused of and charged for HIV non-disclosure even if no harm was intended and if HIV was not actually transmitted. |
Мелинда решила собрать ДНК Манна, но к тому времени он уже был в тюрьме. |
Melinda determined to collect Mann's DNA, but he was in prison by that time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собрать воедино».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собрать воедино» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собрать, воедино . Также, к фразе «собрать воедино» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.