Собственные рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собственники - owners
собственная выгода - own benefit
задолженности и собственного капитала - debt and equity capital
его собственное будущее - its own future
используется для собственного - used to own
собственная борьба - own struggles
собственная частота колебаний лопаток турбины - bucket exciting frequency
моя собственная комната - my own room
формирование собственного капитала - own capital formation
процентов от собственного капитала - percent of the equity
Синонимы к собственные: доморощенный, доморощенные, местный, домашних, доморощенных, доморощенного, местные
заключительные рекомендации - concluding recommendations
для рекомендации на пленарном заседании - for recommendation to the plenary
рекомендации адрес - address recommendations
структурные рекомендации - structural recommendations
оценка рекомендательный - valuation advisory
рекомендации Совета Европы - recommendations of the council of europe
несколько рекомендаций - few recommendations
приняв ряд рекомендаций - adopting a set of recommendations
рекомендации на будущее - recommendations for the future
рекомендации по развертыванию - deployment guidelines
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
они даже не следуют собственным рекомендациям wiki....Полагаю, вам нужна ссылка, чтобы сказать, что порт Веллингтона называется Порт Николсон? |
they don't even follow wiki's own guidelines....I suppose you need a reference to say that the name of the port of wellington is called port nicholson? |
Каждый сайт имеет свои собственные рекомендации для своих пользователей,и это ответственность операторов других сайтов, чтобы справиться с теми, кто нарушает их. |
Each site has its own guidelines for its users, and it is the responsibility of the operators of other sites to handle those who violate them. |
Действительно, я думаю, что мы просто должны попытаться документировать те виды лечения, которые он рекомендовал, и позволить читателю сделать свои собственные выводы. |
True enough, I think simply we should try document the types of treatments he recommened and let the reader draw their own conclusions. |
Хорошие рекомендации не упоминаются в источнике 7, у него есть свой собственный первичный источник. |
The Nice guidelines are not mentioned in source 7, it has it's own primary source. |
По иронии судьбы многие друзья рекомендовали Льюису эту книгу как способ справиться с собственным горем. |
Ironically, many friends recommended the book to Lewis as a method for dealing with his own grief. |
Каждый DMO и LMO выпускает прогнозы погоды и предупреждения или рекомендации для широкой общественности, живущей в своем собственном районе. |
Each DMO and LMO issues weather forecasts and warnings or advisories to the general public live in its own area. |
Идея состояла в том, чтобы попросить толпу придумать алгоритм рекомендаций более точный, чем собственный алгоритм Netflix. |
The idea was to ask the crowd to come up with a recommendation algorithm more accurate than Netflix's own algorithm. |
He kindly recommended his own monastery. |
|
Но если вы не заботитесь о логике / доказательстве истории, я рекомендую вам создать свой собственный исторический Блог, а не здесь. |
But if you don't care about logic / proof of history, I recommend you to make your own history blog, not here. |
Для точного определения передачи экономического права собственности необходимо разработать более подробные рекомендации относительно учета передвижения продукции внутри компании. |
To correctly interpret the transfer of economic ownership, more substantial guidance on how to record intra-company movement of products is required. |
Я рекомендую представителю Японии тщательно проанализировать эту основополагающую реальную ситуацию, а также собственную позицию Японии. |
I recommend the representative of Japan to make an in-depth study of that fundamental reality and Japan's own position. |
Комиссия рекомендовала уделить особое внимание вопросам правильного использования собственности и отчетности. |
The Board recommended that property management and accountability should be emphasized. |
Он рекомендует отправить детей в отдельные учреждения для их собственных образовательных преимуществ и благ. |
His recommendation is that the children be sent to separate institutions for their own educational benefits and welfare. |
Джулиани отклонил рекомендации, сделанные большинством членов его собственной целевой группы. |
Giuliani dismissed the recommendations made by the majority of his own task force. |
В связи с этой проблемой рекомендуем запретить пользователям управлять собственными группами в Outlook или Outlook в Интернете. |
Because if this issue, we recommend that you prevent users from managing their own groups in Outlook or Outlook on the web. |
Я не рекомендую ничего, что выглядит как собственность статьи. |
I don't recommend anything that looks like article ownership. |
Вообще, если планируется создавать отчеты, выполнять сортировку, поиск или вычисления для определенного элемента, рекомендуется создать для него собственное поле. |
Generally speaking, if you need to report, sort, search, or calculate on an item, put that item in a field by itself. |
Обычно премьер-министр выбирает только своих коллег для своей собственной партии, но разрешает лидерам оппозиционных партий рекомендовать коллег из этих партий. |
Normally, the Prime Minister chooses only peers for his or her own party, but permits the leaders of opposition parties to recommend peers from those parties. |
В рекомендательной системе, где каждый может дать оценку, люди могут дать много положительных оценок для своих собственных товаров и отрицательных оценок для своих конкурентов. |
In a recommendation system where everyone can give the ratings, people may give lots of positive ratings for their own items and negative ratings for their competitors. |
Работа должна быть, по крайней мере, рекомендована в качестве ссылки в своих собственных терминах, но если эти термины неясны, как она может быть рекомендована ? |
Because this variant is standard in Akkadian, it is possible that its use in Aramaic represents loanwords from that language. |
Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными. |
We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own. |
Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований. |
It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies. |
Поэтому редакторам рекомендуется загружать свои собственные изображения, выпуская их под соответствующими лицензиями Creative Commons или другими свободными лицензиями. |
Editors are therefore encouraged to upload their own images, releasing them under appropriate Creative Commons licenses or other free licenses. |
Он торговал в главном офисе, а также работал, в нарушение рекомендаций внутреннего аудита, в бэк-офисе, проверяя сделки своей собственной команды. |
He traded in the front office and also did work, in breach of an internal audit recommendation, in the back office, auditing his own team's trades. |
Владельцам дочерних сайтов в семействе сайтов, например сайта группы, мы рекомендуем создать собственные дополнительные модели управления для решения своих конкретных вопросов. |
If you’re a site owner for a sub-site in a site collection, such as a team site, it’s a good idea to create your own additional governance model to address your specific issues. |
В результате некоторые эксперты по безопасности рекомендуют либо выдумывать собственные вопросы, либо давать ложные ответы. |
As a result, some security experts recommend either making up one's own questions or giving false answers. |
Визуализация без этих показаний не рекомендуется, поскольку она вряд ли выявит рецидив или улучшит выживаемость, а также потому, что она имеет свои собственные издержки и побочные эффекты. |
Imaging without these indications is discouraged because it is unlikely to detect a recurrence or improve survival, and because it has its own costs and side effects. |
В то время как Mozilla разработала свою собственную политику, форум CA/Browser Forum разработал аналогичные рекомендации для CA trust. |
While Mozilla developed their own policy, the CA/Browser Forum developed similar guidelines for CA trust. |
Эти рекомендации лишь указывают, насколько тема подходит для ее собственной статьи или списка. |
These guidelines only outline how suitable a topic is for its own article or list. |
Частная организация ASTM International начала выпускать свои собственные тележки рекомендованного размера в 1990-х годах. |
Private organization ASTM International started to release its own recommended size carts in the 1990s. |
И поэтому он рекомендовал людям следить за тем, чтобы голод не был допущен к их собственным дверям. |
And so he recommended people to ensure that famine was kept from their own doors. |
Ваша Честь, я бы хотел обойтись без рекомендаций и обеспечить собственную защиту. |
Your Honor, from this point forward... I would like to dispense with counsel and conduct my own defense. |
Джозефсон самостоятельно опубликовал эту тираду на своем собственном веб-сайте, и как таковой она не является авторитетным источником, согласно рекомендациям Wiki. |
Josephson self-published this rant on his own web site and as such it is NOT a reputable source, according to Wiki guidelines. |
Тем, кто хочет вступить в нее, обычно рекомендуется создать свою собственную ячейку, а не искать других членов и подвергать опасности их секретность. |
Those who wish to join are typically encouraged to start their own cell, rather than seek out other members and jeopardize their secrecy. |
Таким образом, я рекомендую вам сделать свое собственное написание и включение образа. |
So as such, I recommend you do your own writing and image inclusion. |
Хэй сам обратился к партийным лидерам и рекомендовал свое собственное исключение. |
Hay himself approached party leaders and recommended his own expulsion. |
Ее Величество королева назначает своего собственного опекуна по рекомендации государственного секретаря. |
Her Majesty the Queen appoints her own trustee on the recommendation of the Secretary of State. |
Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости. |
The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices. |
В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации. |
The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада. |
For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report. |
Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника. |
Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor. |
Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто. |
In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently. |
Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует. |
Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses. |
Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат? |
The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know? |
Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье. |
They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow. |
Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв. |
They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters. |
И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации. |
Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation. |
Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем. |
but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation. |
Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет? |
Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen. |
Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента. |
The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment. |
За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля. |
Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April. |
В том же году он вместе с Гизелой капитан основал контору Киппенбергера, организовав выставки своего собственного искусства и искусства своих друзей. |
In that year he founded Kippenberger's Office with Gisela Capitain, mounting exhibitions of his own art and that of his friends. |
Периодически команда выпуска публикует рекомендации для разработчиков, чтобы подготовить выпуск. |
Periodically, the release team publishes guidelines to the developers in order to ready the release. |
Помимо собственного альбома, она сотрудничала с другими исполнителями на синглах. |
In addition to her own album, she collaborated with other artists on singles. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
Чилтон тайно записывает разговор и раскрывает обман Старлинг, прежде чем предложить Лектеру сделку собственного изготовления Чилтона. |
Chilton secretly records the conversation and reveals Starling's deceit before offering Lecter a deal of Chilton's own making. |
29 июля 1974 года Комитет рекомендовал ввести вторую статью-Злоупотребление властью. |
The Committee recommended the second article, abuse of power, on July 29, 1974. |
Затем Бог свел царя Ликурга с ума и приказал ему разрубить топором на куски его собственного сына, полагая, что он-плющ, растение, святое для Диониса. |
The god then drove King Lycurgus insane and had him slice his own son into pieces with an axe in the belief that he was a patch of ivy, a plant holy to Dionysus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собственные рекомендации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собственные рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собственные, рекомендации . Также, к фразе «собственные рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.