Современный корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Современный корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contemporary craft
Translate
современный корабль -

- современный

имя прилагательное: modern, new, present, contemporary, present-day, current, recent, contemporaneous, actual, nowaday

сокращение: mod.

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Корабль сначала достиг мыса Мендосино в современной Калифорнии, а затем продолжил путь вдоль побережья, чтобы прибыть в Акапулько 25 января 1614 года после трех месяцев в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship first reached Cape Mendocino in today's California, and then continued along the coast to arrive in Acapulco on 25 January 1614 after three months at sea.

На судах размером с современный фрегат это может привести к тому, что корабль разобьется надвое и затонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On vessels up to the size of a modern frigate, this can result in the ship breaking in two and sinking.

В течение следующих десяти дней его корабль поднимался вверх по реке, достигнув точки, где находится современная столица Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe and his friends publicly strip and severely beat Jeremy, and his nose starts bleeding under the distress.

В более современные времена в честь Ли был назван американский подводный корабль Robert E. Lee, подводная лодка класса George Washington, построенная в 1958 году, а также Танк M3 Lee, произведенный в 1941 и 1942 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more modern times, the USS Robert E. Lee, a George Washington-class submarine built in 1958, was named for Lee, as was the M3 Lee tank, produced in 1941 and 1942.

Вы будете прощены, если вы так думаете, поскольку в настоящее время наиболее современный корабль военно-морских сил США спроектирован таким образом, чтобы им управляли геймеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be forgiven for thinking so now that the U.S. Navy’s most sophisticated warship is designed to be operated by video gamers.

Современный стелс-корабль изначально спроектирован так, чтобы иметь выбранную спектральную сигнатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern stealth vehicle is designed from the outset to have a chosen spectral signature.

Сочетание символа и номера корпуса однозначно идентифицирует современный военно-морской корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of symbol and hull number identifies a modern Navy ship uniquely.

Корабль с самым современным вооружением, который совершил тогда нападение, больше никто не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ship, which had formidable and advanced weaponry, was never seen or heard from again.

— Я почти нашел корабль, который хотел бы нанять. У него совершенно современное оборудование и команда из 4 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already found the boat I want to use. It has modern dredging equipment and a crew of four.

В течение следующих десяти дней его корабль поднимался вверх по реке, достигнув точки, где находится современная столица Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next ten days his ship ascended the river, reaching a point about where the present-day capital of Albany is located.

Это подтверждается в конце книги, когда современный британский военный корабль с британскими солдатами отправляется на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reinforced at the end of the book, when a modern British warship bearing British soldiers is despatched to the island.

«Арли Берк» — хорошо оснащенный современный корабль с обычными системами вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a modern ship, the Burke class is heavily armed with conventional guns.

Втайне надеемся, что нашу посудину кто-нибудь угонит, и тогда Эн-би-си купит тебе новый, современный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're secretly hoping she gets pirated so you'll let NBC buy you that new boat!

В 1774 году испанский военный корабль Сантьяго под командованием Хуана Переса вошел в бухту Нутка-Саунд на острове Ванкувер в современной Британской Колумбии и бросил якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1774, the Spanish Navy ship Santiago, under Juan Pérez, entered and anchored in an inlet of Nootka Sound, Vancouver Island, in present-day British Columbia.

Вы думаете, что клякса - это ваш корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me you think the smudge is your space ship.

Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary.

Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You piloted well out of space dock, Lieutenant.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

Современная теория возрождения городов, в которой отстаивается принцип смешанного развития в пределах компактных городов, также относится к последним вариантам внутригородского полицентризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary urban renaissance advocating mixed development in compact cities is the latest version of intra-urban polycentricity.

А он отдал ей корабль и выдал сигнальный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had given her the ship and the signal code.

Флагманский корабль спустился над нами, плавно пошел бок о бок с нашим, и десяток офицеров перескочили на нашу палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flagship bore down upon us, and as she swung gracefully to and touched our side a dozen officers sprang upon our decks.

Флагманский корабль был атакован неизвестным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flagship had been attacked with an unknown gas.

Корабль приближается к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's nearing the coast.

Уверяю, у него должна быть самая современная печь для кремации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, this guy is gonna have a top-of-the-line medical incinerator.

Нужно быть современней, дорогая моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be up-to-date, dear.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Боюсь я не в курсе дел современного рэп-хопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I'm not very au fait with the rap-hop.

Кто может обменять человеческую жизнь на корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of a man trades a man's life for a ship?

Корабль заходил на остров Эльба, Дантес сходил на берег, пробыл целый день в Порто-Феррайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel did touch at Elba, where he quitted it, and passed a whole day in the island.

Снаряжу большой корабль как Синдбад, и прямо по волнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sail a big ship like sinbad straight over the waves.

Почему ты так спешишь попасть на корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you in such a hurry to get on the ship?

Корабль ференги разбился в Ханолинском поясе астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ferengi cargo ship that went down in the Hanolin asteroid belt.

И без этого человека этот корабль, скорее всего, был бы всё ещё где-нибудь на дне океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without that man, then, well, this ship would probably still be stuck at the bottom of the Atlantic ocean.

Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way

400 миллионов лет назад корабль, который я пилотировал, взорвался, когда я пытался улететь с этой планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

400 million years ago, the spaceship which I was piloting exploded while I was trying to take off from the surface of this planet.

Корабль Брина попадание в корму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breen ship off the starboard aft.

Я не сдаю корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not surrendering this ship.

Антиматерия питает корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antimatter powers the ship.

И их военный корабль покинул нас послав нам салют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and their battleship would sail away sending a touching salute

С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science.

Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitive spacecraft of type originating on Skaro.

Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum.

Есть некоторые свидетельства того, что примерно в этот период началось современное поведение ранних африканских H. sapiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence for the beginning of modern behavior among early African H. sapiens around that period.

Протопланетный диск также содержал большую долю радиоактивных элементов, чем современная Земля, потому что со временем эти элементы распадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protoplanetary disk also had a greater proportion of radioactive elements than the Earth today because, over time, those elements decayed.

Фридрих Ницше придерживался пессимистического взгляда на современное общество и культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Nietzsche held a pessimistic view on modern society and culture.

Этот 500-тонный галеонный корабль перевозил японское посольство Хасекура Цунэнага в Америку и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 500 ton galleon-type ship transported the Japanese embassy of Hasekura Tsunenaga to the Americas and Europe.

Николсон-коллекционер современного искусства 20-го века, в том числе работ Анри Матисса, Тамары де Лемпицки, Энди Уорхола и Джека Веттриано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson is a collector of 20th-century and contemporary art, including the work of Henri Matisse, Tamara de Lempicka, Andy Warhol and Jack Vettriano.

Хотя внешне он был современен и оснащен новейшими электронными функциями класса люкс, на самом деле M14 был построен вокруг трансмиссии и шасси старой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although visually modern and fitted with the latest electronic luxury features, the M14 was in fact built around the drivetrain and undercarriage of the older model.

Древнейшее поселение на территории современного города Грац датируется медным веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest settlement on the ground of the modern city of Graz dates back to the Copper Age.

В 1638 году Швеция основала новую шведскую колонию в районе форта Кристина, на месте современного Уилмингтона, штат Делавэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1638, Sweden established the New Sweden Colony, in the region of Fort Christina, on the site of present-day Wilmington, Delaware.

Этот обычай упал до современного английского языка, что связано с ростом образования в британском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This custom has dropped to the modern English one, due to an increase in British-style education.

Идея Брейса о том, что о детях лучше заботятся в семьях, чем в детских учреждениях, является самым основным принципом современного патронатного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brace's notion that children are better cared for by families than in institutions is the most basic tenet of present-day foster care.

Флоренс Найтингейл заложила основы современного сестринского дела, основав свою школу сестринского дела в больнице Святого Томаса в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florence Nightingale laid the foundation of modern nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas' Hospital in London.

Лос был трансконтинентальным работодателем и одним из первых пионеров вывоза прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC was a transcontinental employer and an early pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism.

Но современная юриспруденция не отрицает и не объясняет происхождение табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the modern jurisprudence does not negate nor explain the origin of the taboo.

Наряду с описанием некоторых тенденций современного искусства, постмодерн также использовался для обозначения фазы современного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as describing certain tendencies of contemporary art, postmodern has also been used to denote a phase of modern art.

Новая современная танцевальная труппа получила свою мировую премьеру 18 апреля 2007 года в рамках фестиваля искусств Галлимауфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new contemporary dance company received its world premiere on April 18, 2007, as part of Gallimaufry's Arts Festival.

Современная конструкция гитар является примером использования разрежения в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern construction of guitars is an example of using rarefaction in manufacturing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «современный корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «современный корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: современный, корабль . Также, к фразе «современный корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information