Сокращение численности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
rundown | краткое изложение, сокращение численности, сокращение количества |
имя существительное: abbreviation, reduction, diminution, contraction, shortening, shrinking, shrinkage, curtailment, retrenchment, cutting down
сокращение пути - path reduction
сокращение рабочих или служащих - redundance
сокращение вооружений - arms reduction
сокращение пособия - benefit reduction
сокращение вооруженных сил и обычных вооружений - conventional disengagement
сокращение расходов - spending cut
сокращение срока пребывания на посту - curtailment of term of office
соразмерное сокращение - commensurate cuts
сокращение продаж - reduced sale
общепринятое сокращение - conventional short form
Синонимы к сокращение: подавление, удушение, дросселевание, сокращение, дросселирование, суживание, отмена, упразднение, отступление от, укорачивание
Значение сокращение: Сокращённое обозначение чего-н..
общая численность армии - overall strength of the army
численность несамодеятельного населения - economically inactive population
численность рабочих и служащих - labour work force
численность армии - army number
численность военных сил - strength of the armed forces
численность войск - number of troops
численность войск военного времени - wartime strength
численность команды - team size
численность популяции - population level
численность популяции вредителя - pest population numbers
Синонимы к численность: количество, число, состав
Антонимы к численность: ничто, пустота
Значение численность: Численный состав.
Большая Черная - самая редкая историческая порода свиней в Великобритании, хотя ее численность медленно растет из-за увеличения спроса на мясо традиционных пород свиней. |
The Large Black is the rarest historic pig breed in Britain, although numbers are slowly on the rise due to an increase in demand for meat from traditional pig breeds. |
Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения. |
To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population. |
Доля беженцев от общей численности населения Югославии превышает 6,2 процента. |
The percentage of refugees in the total population of Yugoslavia is higher than 6.2 per cent. |
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период. |
On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction. |
Согласно некоторым оценкам, Россия является домом для примерно 650 тысяч евреев, что составляет третье по численности еврейское население в мире, сразу после США и Израиля. |
Russia is home to around 650,000 Jews, making it the third largest Jewish population after the U.S. and Israel, according to some estimates. |
У деревни будет еда на несколько месяцев благодаря всего одному улову, а единичная охота в Лембате не угрожает численности кашалотов в океане. |
One catch can feed a village for months, and this small-scale hunt in Lembata doesn't threaten whale numbers in these oceans. |
Но вы не чувствуете численного превосходства в журнале? |
But you don't feel hopelessly outnumbered on the magazine? |
Наше превосходство в численности здесь не поможет. |
Our superior strength is useless there. |
Однако правительственные войска превосходили их численностью и разбили, и восстание провалилось. |
They were outnumbered and defeated by government troops, however, and the uprising failed. |
Численность эстонских Сил обороны в мирное время составляет около 6000 человек, причем половина из них-призывники. |
The peacetime size of the Estonian Defence Forces is about 6,000 persons, with half of those being conscripts. |
Первоначально альбом назывался Views from the 6, но позже был сокращен до Views. |
The album was originally titled Views from the 6, but would later be shortened to Views. |
Многие алгоритмы машинного обучения требуют численного представления объектов, поскольку такие представления облегчают обработку и статистический анализ. |
Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis. |
Следовательно, Вавилонский метод численно стабилен, в то время как метод X численно нестабилен. |
Hence, the Babylonian method is numerically stable, while Method X is numerically unstable. |
Область численного анализа включает в себя множество субдисциплин. |
The field of numerical analysis includes many sub-disciplines. |
Примечательно, что на долю афроамериканцев приходится 31% от общего числа абортов в США, тогда как они составляют лишь 13% от общей численности населения страны. |
It's significant that african americans have 31% of the total abortions in the US when they only represent 13% of the total population of the country. |
За последние 25 лет численность белых, не являющихся испанцами, сократилась, в то время как латиноамериканское и азиатское население увеличилось. |
Over the past 25 years, the population of non-Hispanic whites has declined, while Hispanic and Asian populations have grown. |
Я имею в виду, что каждый показатель численности населения должен получать свои данные из ООН или где-то еще, но только из одного источника. |
I mean every population figure should get it's data from UN or somewhere like that but from only one source. |
Преобразования последовательности также обычно используются для численного вычисления антилимита расходящегося ряда и используются в сочетании с методами экстраполяции. |
Sequence transformations are also commonly used to compute the antilimit of a divergent series numerically, and are used in conjunction with extrapolation methods. |
Общая численность студентов, получивших стипендию с 1967 по 2013 год, составляет 415 человек. |
The total of students being offered the scholarship from 1967 till 2013 is 415 students. |
Однако смерть в результате стрельбы и отравления, безусловно, не является устойчивой, учитывая низкую численность населения там. |
However, death through shooting and poisoning is surely not sustainable given the low population there. |
Это прогнозируемое увеличение численности населения будет способствовать увеличению спроса на 42% к 2030 году, что еще больше истощит ограниченные гидроэнергетические ресурсы Айдахо. |
This projected increase in population will contribute to a 42% increase in demand by 2030, further straining Idaho's finite hydroelectric resources. |
По оценкам 2012 года, численность населения увеличивается на 1,54 процента в год. |
According to a 2012 estimate, the population is increasing by 1.54 percent per year. |
Структура и численность аппарата палаты, в том числе количество аудиторов, определяется решением Городской Думы. |
The structure and number of staff of the chamber, including the number of auditors, is determined by the decision of the City Duma. |
Когда женщины начинают увеличивать свою численность на определенных должностях, статус или ценность работы снижается. |
When women begin to increase their numbers in certain job positions the status or value of the job decreases. |
Однако переписи населения опираются на систему выборок для подсчета численности населения. |
However, population censuses rely on a sampling frame to count the population. |
Еврейская мать Моисея, Иохаведа, тайно спрятала его, когда фараон приказал убить всех новорожденных еврейских мальчиков, чтобы уменьшить численность израильтян. |
Moses' Hebrew mother, Jochebed, secretly hid him when the Pharaoh ordered all newborn Hebrew boys to be killed in order to reduce the population of the Israelites. |
Эмансипация рабов на севере привела к росту численности свободных черных северян с нескольких сотен в 1770-х годах до почти 50 000 к 1810 году. |
The emancipation of slaves in the North led to the growth in the population of Northern free blacks, from several hundred in the 1770s to nearly 50,000 by 1810. |
В течение этого столетия численность населения резко возросла, что сопровождалось быстрой урбанизацией, вызывающей значительные социальные и экономические стрессы. |
During this century, the population increased at a dramatic rate, accompanied by rapid urbanisation, causing significant social and economic stresses. |
Мы могли бы установить себе напоминание, чтобы начать следить за часами в конце октября, чтобы подготовиться к обновлению расчетной численности населения до этой контрольной цифры. |
We might set ourselves a reminder to start watching the clock in late October to prepare to update the estimated population to that milestone figure. |
По оценкам Бюро переписи населения США, численность населения Аризоны на 1 июля 2018 года составила 7 171 646 человек,что на 12,2% больше, чем в 2010 году. |
The United States Census Bureau estimates Arizona's population was 7,171,646 on July 1, 2018, a 12.2% increase since the 2010 United States Census. |
Это устранило численное преимущество римлян, сократив зону боевых действий. |
This eliminated the Roman numerical advantage by shrinking the combat area. |
В середине марта Нагато отбыла из Йокосуки в Эниветок под командованием капитана У. Дж. Уиппла с американским экипажем численностью около 180 человек, пополнившим ее японский экипаж. |
In mid-March, Nagato departed Yokosuka for Eniwetok under the command of Captain W. J. Whipple with an American crew of about 180 men supplementing her Japanese crew. |
В Австралии моль Samea multiplicalis также была выпущена в надежде, что она уменьшит численность популяции сорняков. |
In Australia, the moth, Samea multiplicalis was also released in the hopes that it would reduce the size of the weed population. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Два целых армейских корпуса общей численностью 3000 человек были предоставлены ему для обеспечения достаточной обороны от возможного немецкого вмешательства. |
Two entire army corps totaling 3,000 men were provided him to insure ample defense against possible German interference. |
По данным переписи 2010 года, численность населения составляла 22 685 человек. |
The population was 22,685 at the 2010 census. |
Между 1930 и 1958 годами численность населения касты сократилась примерно с 30 000 до менее чем 9 000 голов. |
Between 1930 and 1958, the population of the Casta fell from about 30 000 to less than 9 000 head. |
Последующая перепись 1939 года была организована таким образом, что данные о численности населения, безусловно, были завышены. |
The subsequent 1939 census was organized in a manner that certainly inflated data on population numbers. |
Общая численность задействованного персонала составляла более 4000 человек. |
The total number of personnel involved was over 4,000. |
Семь клубов были выведены из Лиги, чтобы снова сократить ее численность до 20 клубов со следующего сезона. |
Seven clubs were relegated from the league to reduce its strength to 20 clubs again from the following season. |
They are numerically about 6 lower than the USDA system. |
|
Более высокая численность квалифицированных рабочих означает больший заработок и дальнейший экономический рост. |
Higher number of skilled workers means more earning and further economic growth. |
Численность населения колеблется в зависимости от операций, проводимых Агентством по противоракетной обороне. |
Population fluctuates depending on operations being conducted by Missile Defense Agency activities. |
В 2009 году численность рабочей силы составляла 589 человек, из которых 55 были безработными. |
In 2009, the labour force was 589 persons, with 55 unemployed. |
Некоторые виды storax сократили свою численность из-за нерациональных лесозаготовок и деградации среды обитания. |
Some storax species have declined in numbers due to unsustainable logging and habitat degradation. |
Population then began to steadily decline. |
|
К 2019 году численность населения в 5500 человек была либо стабильной, либо медленно увеличивалась. |
By 2019 the population of 5,500 was either steady or slowly increasing. |
Белые, не имеющие испанского происхождения, составляли 72,2% от общей численности населения. |
Whites not of Hispanic origin made up 72.2% of the total population. |
Самым крупным округом в Албании по численности населения является округ тирана с населением более 800 000 человек, за которым следует округ Фиер с населением более 300 000 человек. |
The largest county in Albania, by population, is Tirana County with over 800,000 people followed by Fier County with over 300,000 people. |
Изменение рациона приведет к соответствующему изменению численности видов. |
Altering the diet will result in a corresponding change in the numbers of species. |
Процесс Грама-Шмидта по своей сути численно нестабилен. |
The Gram-Schmidt process is inherently numerically unstable. |
Коммерческое развитие также увеличило спрос на информацию наряду с ростом численности населения и ростом урбанизации. |
Commercial development likewise increased the demand for information, along with rising populations and increased urbanisation. |
В период Османской империи численность мейхане значительно возросла. |
During the period of the Ottoman Empire, the number of meyhane increased considerably. |
Каучуковый бум в начале 20-го века привел к дальнейшему увеличению численности населения-с 30 000 в 1900 году до 80 000 в 1920-м. |
The rubber boom in the early 20th century lead to a further increase in population, from 30,000 in 1900 to 80,000 in 1920. |
Советы в некоторых важнейших местах превосходили Поляков численностью вчетверо. |
The Soviets at some crucial places outnumbered the Poles four-to-one. |
По данным переписи населения 1931 года, численность населения составляла 12 006 человек, а по данным Национальной регистрации 1939 года-17 599 человек. |
The 1931 census population was 12,006 and the National Registration of 1939 showed 17,599. |
Я добавил, и вы решили убрать его и оставить вторую по численности мусульманскую часть населения. |
Probably time to start thinking about it. How about the June–August backlog and all requests? |
Его санкционированная численность составляет 75 000 человек. |
It has a sanctioned strength of 75,000 personnel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сокращение численности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сокращение численности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сокращение, численности . Также, к фразе «сокращение численности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.