Сообщить предмету стремительное движение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщить предмету стремительное движение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
send flying
Translate
сообщить предмету стремительное движение -

- сообщить

глагол: report, inform, communicate, let know, reportage

словосочетание: let hear

- предмет [имя существительное]

имя существительное: subject, matter, thing, object, article, theme, bet, subject-matter

- стремительный

имя прилагательное: impetuous, sweeping, rash, heady, sudden, dashing, darting, blistering, hasty, precipitant

- движение [имя существительное]

имя существительное: movement, motion, move, traffic, stir, go, travel, progression, sweep, rise

словосочетание: alarums and excursions



Не думала, что мое падение будет столь стремительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think my fall from grace would be so swift.

Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth.

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

Звук журчащей воды привел дурно пахнущего дрова и пантеру к стремительному ручью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of rushing water led the reeking drow and panther to a fast-running brook.

Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up.

А за их стремительным взлетом стоял импресарио Данте Слейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man behind their meteoric ascent was the late fight impresario, Dante Slate.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

Это признается во всем мире как критически важный компонент обеспечения стремительного экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been internationally acknowledged as a critical ingredient in ensuring rapid economic growth.

Мода хипстеров так стремительно возвращается в прошлое, что скоро они будут носить рыцарские доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hipster culture's going back in time so fast pretty soon they'll be wearing suits of armor.

Жизнь коротка, а время стремительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is short and time is swift.

Они ухватились за стремительный рост числа недовольных политикой Саакашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all that disaffection sloshing around, they had plenty to work with.

Управление не только обеспечивало прикрытие «маленьким зеленым человечкам», которые стремительно захватили стратегически важные объекты на полуострове, и лишь после этого выдали себя, показав, что они российские военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GRU didn’t only provide cover for the little green men who moved so quickly to seize strategic points on the peninsula before revealing themselves to be Russian troops.

Но для инвесторов, которые любят покупать ценные бумаги в условиях стремительно ухудшающейся ситуации, этот период стал горячей порой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for investors who like to buy when there's blood in the streets, that was the time to overload.

Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.

Короткий, стремительный звук вырвался из лодки! это Квикег метнул свой гарпун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short rushing sound leaped out of the boat; it was the darted iron of Queequeg.

Так же, как и я в свое время, вы стремитесь к истине и познанию, и я горячо желаю, чтобы достижение цели не обернулось для вас злою бедой, как это случилось со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been.

Что повергло ее в ужас и отчаяние на крыше, где ее застала мисс Ледерен? Что она заподозрила или узнала такого, о чем отказалась сообщить мисс Ледерен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not explain her mental attitude on the roof her incredulous horror and her refusal to tell Nurse Leatheran what it was thatshe now suspected or knew.

Стремительное падение IQ - это восхитительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapidly plummeting IQ... it's adorable.

Он следил за стремительным ростом шоколадного производства. Он первый ввел в департаменте Нижней Сены шо-ка и реваленцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He followed the great movement of chocolates; he was the first to introduce cocoa and revalenta into the Seine-Inferieure.

Стремительное рассеивание энергии, вызванное материализацией призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, a form of rapid energy dispersal caused by a manifesting apparition.

Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the skyrocketing interest rates on personal loans?

Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours.

Джим стремительно побежал укладывать вещи, а я отправился на борт своего судна, куда он обещал заглянуть, когда отплывет на бригантину, стоявшую на внешнем рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a rush to get his things while I went aboard my ship, where he promised to call on his way to the outer roadstead.

Зачем, сударь, стремитесь вы уменьшить мою признательность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Sir, do you endeavour at a diminution of my gratitude to you?

Нужно сообщить в аэропорты, на вокзалы его новую внешность, пока не пошлём туда людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to alert the airports, train stations, and bus terminals of his new look until we can get people there.

Я уполномочен сообщить вам, что вы обвиняетесь в подстрекательстве к бунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to investigate a complaint that one Hari Seldon instigated a riot yesterday.

Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good way to let people know about services and where to send remembrances.

Ты сможешь объяснить им необходимость такого стремительного отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can explain to them. The necessity of this precipitous departure.

Сообщить жителям города, что вы взяли Сяньян временно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post a royal list to let the world know that, you are only taking Xianyang temporally.

Мы гадали, как скоро вы решитесь сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We speculated as to how long it would take for you to recognise and report this.

Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current.

По мере того, как излучение и материя стремительно расширялись во всех направлениях, Вселенная со временем начала остывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all the radiation and matter shoots out in different directions, the Universe eventually starts to cool.

Назовите нам его имя, тогда мы сможем, в конце концов, сообщить его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us his name so we can at least notify his family.

Мисс Гудмундсон, я должен сообщить вам... подозреваемый не нападал на своих соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Gudmundson, I have to inform you... the suspect did not attack his neighbours.

Теперь вымысел стремительно возвращался, и он спешил поскорее поддаться ему всем существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the making believe was coming back in a great rush and he would take it all to him.

На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room.

Ты собиралась сообщить мне, рано или поздно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you gonna tell me at some point?

Итак, был белый, мохнатый декабрь. Он стремительно подходил к половине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White with hoar-frost, December sped towards its end.

В стремительной пляске нельзя было различить ее ножек, - они мелькали, как спицы быстро вертящегося колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her feet disappeared in their movements like the spokes of a rapidly turning wheel.

Приготовьтесь. Атака должна быть стремительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get ready, we'll have to be swift.

Сказать по правде, у меня есть для мистера де Уинтера одна новость, и я прямо не знаю, как и сообщить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, I've got some news for Mr de Winter, and I hardly know how to break it to him.'

Почему бы тебе не взять свою модную собачку и не забраться в свой Escalade? И если у тебя будут вакансии, может, тебе стоит сообщить об этом мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take your fancy dog, get in your Escalade, and if you have any job openings, maybe you should let me know about 'em.

Цель всегда должна заключаться в устранении вопросов до того, как они станут проблемой; стремитесь никогда не проигрывать дело по техническим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal should always be to eliminate questions before they become an issue; aim to never lose a case on a technicality.

Чианкаглини навестил его, чтобы сообщить о том, как Скарфо рассматривает дело Дельджорно и Яннареллы в связи с убийством Калабрезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ciancaglini visited him to inform him of Scarfo's perspective of how DelGiorno and Iannarella handled the Calabrese murder.

Держа в руках стремительную книгу, центральная фигура руководит, с помощью длинной палки, процессом инсценировки мученичества святой Аполлонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding a prompt book, the central figure directs, with the aid of a long stick, the proceedings of the staging of a dramatization of the Martyrdom of Saint Apollonia.

В конце 1950-х годов, когда его карьера стремительно развивалась, кэш начал сильно пить и пристрастился к амфетаминам и барбитуратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his career was taking off in the late 1950s, Cash started drinking heavily and became addicted to amphetamines and barbiturates.

Если вы когда-либо стремились стать автором энциклопедической статьи, то больше не стремитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have ever yearned to be the author of an encyclopedia article, yearn no longer.

Его карьера стремительно развивалась и привела его в топ-40 утренних шоу в Балтиморе, Хьюстоне, Финиксе, Вашингтоне и Нью-Хейвене, штат Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His career was soaring and took him to Top 40 morning shows in Baltimore, Houston, Phoenix, Washington, and New Haven, Conn.

Две недели спустя капитан Гордон связывается с Бэтменом, чтобы сообщить ему о взрыве в Блэкгейте, а также о нескольких заложниках, удерживаемых теперь свободными заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks later, Captain Gordon contacts Batman to inform him of an explosion at Blackgate, as well as multiple hostages held by the now free inmates.

Будет ли уместно связаться с пользователями, которые комментировали предыдущие запросы, чтобы сообщить им о новом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be appropriate to contact users who commented in previous RfCs to inform them of the new one?

Аксельрод резюмирует это так: не завидуйте; другими словами, Не стремитесь к выигрышу, большему, чем у другого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axelrod summarizes this as don't be envious; in other words, don't strive for a payoff greater than the other player's.

Цикл идет начинающий Лучник-Лучник-бесшумный Страйдер-стремительный Рейнджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycle goes Novice Bowman - Bowman - Silent Strider - Swift Ranger.

Гусман позвонил матери по мобильному телефону, чтобы сообщить о случившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huseman had called his mother on his cell phone to tell her about the trouble.

В 1982 году мексиканская экономика стремительно сокращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the Mexican economy contracted rapidly.

Глубокая история города контрастирует с его стремительным ростом за последние несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's deep history is contrasted with its rapid growth over the past few decades.

После смерти Мартанды финансовое положение Молли начало стремительно сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Martanda's death, Molly's finances began to dwindle.

Стремительная индустриализация сопровождалась массовым коллективным хозяйством и быстрой урбанизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid industrialization was accompanied with mass collective farming and rapid urbanization.

Стремительный рост богатства церкви-аббатства Сен-Мишель стал препятствием для ее функционирования и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid growth of wealth of the church-abbey Saint-Michel became an obstacle to its function and nature.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщить предмету стремительное движение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщить предмету стремительное движение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщить, предмету, стремительное, движение . Также, к фразе «сообщить предмету стремительное движение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information