Соответствующие ключевые слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был проведен в соответствии с - was carried out in accordance with
были классифицированы в соответствии с - have been classified according to
вопрос в соответствии со статьей - issue under article
быть приведены в соответствие - to be aligned
соответственно, низкий - correspondingly low
соответствие требованиям для допуска для возможности дачи свидетельских показаний - testimonial qualification
Соответствие стандартам - compliance with standards
Соответствие запросу - request compliance
соответствие проекта - project conformity
план проверки разработки на соответствие техническим условиям - design qualification test plan
ключевые вопросы, представляющие интерес - key issues of interest
ключевые оперативные вопросы - key operational issues
ключевые сообщения для - key messages for
ключевые фразы - key phrases
ключевыми игроками - be key players
ключевых сотрудников - key staff
прогресс в ключевых областях - progress in key areas
три ключевых элемента - three key elements
является ключевым механизмом - is a key mechanism
решение ключевых вопросов - addressing key issues
Синонимы к ключевые: ключевой, главный, основной, головной, старший
перенос слова целиком - full word wraparound
в широком смысле слова - in the broadest sense
чьи это слова - whose words are these
адрес слова - word address
Большое спасибо за добрые слова - thank you very much for your kind words
ключевые слова для описания - keywords to describe
не скажу ни слова - won't say a word
словакия и Украины - slovakia and ukraine
опасные слова - dangerous words
слова лучшие - words best
Синонимы к слова: стих, текст, фраза, красивые слова, базар, сотрясение воздуха, плетение словес, треп, фразеология
Значение слова: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Ключевые уровни поддержки: 1.6556, а затем 1.6460 – соответствующие минимумы апреля и марта. |
Key support levels include: 1.6556 then 1.6460 – the respective lows from April and March. |
Было бы неплохо использовать ключевые слова для целей индексации до тех пор, пока они написаны в соответствующем шаблоне. |
It would be a good idea to use key words for the purpose of indexing as long as it written in a relevant pattern. |
Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google. |
The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business. |
Ключевые этапы были разработаны таким образом, чтобы соответствовать наиболее распространенным структурам, которые уже сформировались в системе образования за предыдущие 100 лет развития. |
The Key Stages were designed to fit with the most prevalent structures which had already grown up in the education system over the previous 100 years of development. |
Профили должны быть написаны от первого лица и иметь хорошо подобранные ключевые слова и список соответствующих навыков, по мнению Лонга. |
Profiles should be written in first person and have well-chosen keywords and list relevant skills, according to Long. |
Содержание презентации обычно ограничивается резюме и несколькими ключевыми графиками, показывающими финансовые тенденции и ключевые критерии принятия решений. |
The content of the presentation is usually limited to the executive summary and a few key graphs showing financial trends and key decision making benchmarks. |
Игроки должны были рассчитать время своих атак и точно прицелиться в ключевые места тела своих противников. |
Players had to time their attacks and aim precisely for key locations of their opponents body. |
Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир. |
But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса. |
A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны. |
From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders. |
A few of us in the right positions, and we could feast every single day. |
|
Ладно, но эти тесты на выявление склонностей помогут Вам, как администратору, назначить верных людей на ключевые должности. |
Okay, but these aptitude tests will help you as an administrator to put the right people in key positions... |
Указанные на них документы охватывали столетия, но все они, как ему показалось, имели какую-то смысловую связь. Многие ключевые слова были общими. |
The documents spanned centuries, but all the keywords, he realized, were interrelated. |
Соответственно я поставил свои часы на два часа пополудни, и с этого мгновения они стали корабельным хронометром. |
Accordingly, I set my watch at two o'clock, and thenceforward my watch became the ship's chronometer. |
Я выбрала наиболее удачные... и они были поданы соответственно |
Those I considered the most capable were fed appropriately |
You have a brother and a sister, older and younger respectively. |
|
Это исключительный бренд и цена устанавливается соответственная. |
It's the premium brand and it's priced accordingly. |
Ключевые слова соотносятся с Проектом Афина. |
Certain key words resonate exactly with Project Athena. |
Физические силы, приобретенные ей в последние годы, имели соответственное влияние на твердость духа. |
The bodily strength that she had gained in these later days had its sympathetic influence in steadying her mind. |
Однако он совершает ужасную ошибку, назначая на ключевые должности офицеров, которые делают именно то, чего он боится. |
Yet he makes bad mistakes. He puts in key positions... men who represent everything he fears. |
Key sections of this service are in the ancient language called Syriac. |
|
Весь прошлый год он расставлял своих людей на ключевые позиции. |
He spent the last year putting his people in key places. |
Некоторые компиляторы, такие как gcc, добавляют дополнительные ключевые слова для программиста, чтобы явно отметить внешние функции как чистые, чтобы включить такую оптимизацию. |
Some compilers, such as gcc, add extra keywords for a programmer to explicitly mark external functions as pure, to enable such optimizations. |
Meanwhile, new key allies had been gained. |
|
После теоретического теста учащиеся-водители должны начать практические занятия по вождению, охватывающие ключевые навыки вождения. |
After the theory test learner drivers have to start practical driving lessons covering key driving skills. |
Два последовательных выступления также состоялись на летнем музыкальном фестивале в Японии, проходившем в Осаке и Тибе соответственно. |
Two consecutive performances also took place at the Summer Sonic Festival in Japan, held in Osaka and Chiba City respectively. |
Используя известные ключевые фразы, мы можем назначить положительные или отрицательные метки примерам. |
Using the known keyphrases, we can assign positive or negative labels to the examples. |
Обе компании вызвали критику, поскольку ключевые элементы их внешнего вида были представлены ранее VisiCalc и Xerox. |
Both companies drew criticism, since key elements of their look and feel had been introduced earlier by VisiCalc and Xerox. |
Значения удельного сопротивления почвы обычно колеблются от 1 до 100000 Ом·м, крайние значения - для засоленных почв и сухих почв, перекрывающих кристаллические породы, соответственно. |
Soil resistivity values typically range from about 1 to 100000 Ω·m, extreme values being for saline soils and dry soils overlaying cristalline rocks, respectively. |
Ключевые актеры и съемочная группа часто заключают контракты на поездки в несколько крупных городов по всему миру для продвижения фильма и участия в десятках интервью. |
Key cast and crew are often contracted to travel to several major cities around the world to promote the film and sit for dozens of interviews. |
Эти детали предоставляют ключевые элементы контекста, но не цитируются. |
These details provide key elements of context but aren't cited. |
Ключевые отрасли промышленности включали текстильную, судостроительную и сталелитейную. |
Key industries included textiles, shipbuilding, and steel. |
Половина Калифорния, отложенного в скелете и печени, исчезает через 50 и 20 лет соответственно. |
Half of the californium deposited in the skeleton and liver are gone in 50 and 20 years, respectively. |
И некоторым казалось, что ключевые цели Черного сознания были достигнуты,в том, что черная идентичность и психологическое освобождение росли. |
And it seemed to some that the key goals of Black Consciousness had been attained, in that black identity and psychological liberation were growing. |
Бутанский народ в основном состоит из Нгалопов и Шарчопов, называемых соответственно западными и восточными Бутанцами. |
Bhutanese people primarily consist of the Ngalops and Sharchops, called the Western Bhutanese and Eastern Bhutanese respectively. |
Третья и четвертая серии, каждая из которых состоит из шести эпизодов, были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно. |
The third and fourth series, each comprising six episodes, were released in 2016 and 2017 respectively. |
Я подумал, что было бы важно упомянуть первые антологии дамы и Сенгора как ключевые для движения. |
I thought it would be important to mention Dama's and Senghor's first anthologies as pivotal for the movement. |
Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье. |
Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu. |
Они осознают необходимость нового и более позитивного понимания и изменения реакций на болезнь и связанные с ней ключевые проблемы. |
They realise the need for a new and more positive understanding and changing reactions to dis-ability and its related key issues. |
Поэтому она включает в себя соответственно широкий спектр навыков, процессов и инструментов. |
It therefore includes a correspondingly wide range of skills, processes, and tools. |
Это хронология развития пластмасс, включающая ключевые открытия и разработки в области производства пластмасс. |
This is a timeline of the development of plastics, comprising key discoveries and developments in the production of plastics. |
Ключевые компетенции отличают организацию от конкурентов и создают конкурентное преимущество компании на рынке. |
Core competencies differentiate an organization from its competition and create a company's competitive advantage in the marketplace. |
Дэн Келли и бывший тренер по огневой подготовке Фрэнк Клопас предоставили пошаговые и цветные комментарии, соответственно. |
Dan Kelly and former Fire coach Frank Klopas provided play-by-play and color commentary, respectively. |
Де Пальма тяготел к этому проекту и менял ключевые сюжетные элементы, основываясь на своих собственных пристрастиях, а не на возможности продажи романа. |
De Palma gravitated toward the project and changed crucial plot elements based upon his own predilections, not the saleability of the novel. |
Кроме того, они выпустили 72-страничный документ, в котором изложили то, что они оценивают как ключевые вопросы с точки зрения британских мусульман. |
In addition they released a 72 page document, outlining what they assess are the key issues from a British Muslim perspective. |
С 1991 по апрель 1996 года он занимал ключевые руководящие должности в отделах рекламы и PR Банка Ходорковского Менатеп. |
From 1991 to April 1996, he held key managerial positions in advertising and PR departments of Khodorkovsky's Bank Menatep. |
на моем, Пикадорском в мягкой обложке, страницы соответственно 54 и 171-185. |
on mine, the Picador paperback one, the pages are respectively 54 and 171-185. |
Добавление двух электронов к фумарату или нитрату превращает молекулу в сукцинат или нитрит плюс вода, соответственно. |
Adding two electrons to fumarate or nitrate converts the molecule to succinate or nitrite plus water, respectively. |
Он выводит пустой круг, круг с радиусом 0, круг по диаметру, выполненный дугой входных точек для входных размеров 0, 1 и 2 соответственно. |
It outputs empty circle, circle with radius 0, circle on diameter made by arc of input points for input sizes 0, 1 and 2 respectively. |
Тибия имеет семнадцать крупных городов, заполненных сотнями NPC, каждый из которых имеет уникальный диалог и ответы на ключевые слова, предоставленные игроком. |
Tibia has seventeen major cities filled with hundreds of NPCs, each with unique dialogue and responses to keywords provided by the player. |
Соответственно, в феврале 1735 года Уильям Питт вошел в парламент в качестве члена от старого Сарума. |
Accordingly, in February 1735, William Pitt entered parliament as member for Old Sarum. |
Если батареи разряжаются, то ключевые электрические элементы, скорее всего, выйдут из строя из-за сильного холода. |
If the batteries run dry, key electrical elements are likely to fail due to the intense cold. |
Это ключевые даты в истории империи, из которых вы можете сделать свои собственные выводы. |
Those are the key dates in the empire's history, from there you can make your own conclusions. |
Но что было абсолютно оправдано, так это его ключевые политические суждения. |
But what was absolutely vindicated were his key political judgements. |
В 2015 году общие потребительские расходы и располагаемый доход прогнозируются на уровне $176,4 млрд и $ 287 млрд соответственно. |
In 2015, overall consumer expenditures and disposable income are projected at $176.4 billion and $287 billion respectively. |
На практике было бы необходимо испробовать различные ключевые длины, близкие к расчетной. |
It would, in practice, be necessary to try various key lengths that are close to the estimate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствующие ключевые слова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствующие ключевые слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствующие, ключевые, слова . Также, к фразе «соответствующие ключевые слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.