Социальная справедливость и включение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Социальная справедливость и включение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
social justice and inclusion
Translate
социальная справедливость и включение -

- справедливость [имя существительное]

имя существительное: justice, justness, equity, fairness, fair-mindedness, right, righteousness, rightness, impartiality, rectitude

- и [частица]

союз: and

- включение [имя существительное]

имя существительное: inclusion, comprehension, insertion, engagement, switching-on



Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all.

Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical.

Она крепнет с повышением уровня справедливости и социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is strengthened with higher levels of justice and social equality.

В отличие от Венесуэлы, в данном случае существует вполне жизнеспособный сценарий, при котором могут быть осуществлены как мечта о макроэкономической ортодоксальности, так и мечта о большей социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in Venezuela, there is a viable scenario in which both visions – macroeconomic orthodoxy and greater social justice – can be realized.

Именно это обеспечивает прогресс социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what pushes the needle forward in terms of social justice.

МММ отстаивает то, что она считает более справедливым обществом, без дискриминации по признаку социального класса, расы, общины, касты, религии, пола или сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MMM advocates what it sees as a fairer society, without discrimination on the basis of social class, race, community, caste, religion, gender or sexual orientation.

Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development.

Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the revolts proceeded, it emerged that people wanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance.

И последнее, мы верим в то, что это может стать центром социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll leave you with this, because we also believe it can become the center of social justice again.

Аналогичным образом, оно подтверждает важное значение обеспечения равных возможностей в качестве основы стратегий развития, направленных на достижение большей справедливости и социального охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It likewise reaffirms the importance of equal opportunities as a basis for development strategies to bring about greater equity and social inclusion.

Он бы велел нам создать заново нашу систему национальных счетов, фундаментом которой были бы такие важные вещи как социальная справедливость, устойчивое развитие и благополучие людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being.

Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality.

В 1993 году в Венской декларации и Программе действий социальная справедливость рассматривается как цель образования в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, the Vienna Declaration and Programme of Action treats social justice as a purpose of human rights education.

Тремя главными целями стратегии являются уменьшение нищеты, обеспечение социальной справедливости и расширение народного участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three fundamental objectives of the strategy are poverty alleviation, realization of distributive justice and the enhancement of popular participation.

Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions.

Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.

Само употребление термина социальная справедливость неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very term social right is a misnomer.

Принципы как горизонтального, так и вертикального равенства лежат в основе наших усилий по оказанию поддержки и развитию социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both horizontal and vertical equity remain at the heart of our efforts to support and promote distributive justice.

Социальная собственность может быть публичной, коллективной, кооперативной или Справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social ownership can be public, collective, cooperative or of equity.

Я точно знаю, что мой внук не сможет унаследовать устойчивый, мирный, стабильный, социально справедливый мир до тех пор, пока каждый ребёнок, растущий в

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very aware of the fact that my grandson cannot possibly hope to inherit a sustainable, peaceful, stable, socially just world unless every child today growing up in

Эти ситуации затронули правовые и моральные концепции, такие как права животных, корпоративная ответственность, этика и социальная справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These situations have touched on legal and moral concepts such as animal rights, corporate responsibility, ethics, and social justice.

Но МВФ не может игнорировать распространенное мнение о необходимости более решительной борьбы с коррупцией на Украине и работы над восстановлением социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the IMF cannot ignore broad domestic and international opinion calling for severe measures against corruption and for social justice in Ukraine.

В этой связи МОТ продолжает выделять значительные ресурсы на поощрение социальной справедливости, являющееся генеральной целью Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, ILO was continuing to devote substantial resources to promoting social justice as its overall objective.

Идеалы демократии, уважение прав человека и меры по обеспечению социальной справедливости можно начинать организационно оформлять на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideals of democracy, respect for human rights and measures for social justice can begin to take form at this stage.

Давайте обеспечим, чтобы возможности получения результатов согласовывались с принципами социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let us combine the power to get results with the principles of social justice.

Но раз вас однажды социальная справедливость, равенство волновало как поэта, значит сейчас должно волновать как обычного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as someone who once cared deeply, as a storyteller, as... for social justice, equality... certainly you still care as a human being.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

Можно ли сказать, что этот трагический случай подпитывает твоё стремление к социальной справедливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say that this tragic incident is what powers your desire for social justice?

Недавно нас попросили спроектировать центр социальной справедливости под названием Аркус Центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we were asked to design a center for social justice leadership called the Arcus Center.

В контексте Комитета организация занимается вопросами обеспечения социальной и экологической устойчивости и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the context of the committee, the organization has taken up the baton of ensuring social and environmental sustainability and justice.

Мой профессор социальной справедливости из богословской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My social justice professor from divinity school.

Этот процесс включает в себя усилия по приданию экономической глобализации более справедливого социального характера в интересах большего количества людей и ее дополнению столь необходимой политической глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes making economic globalization more socially just for more people and supplementing it with the political globalization so urgently needed.

Требовалось здание, способное разрушить традиционные границы между различными группами, чтобы создать возможности для продуктивного диалога о социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked us for a building that could break down traditional barriers between different groups and in doing so, create possibilities for meaningful conversations around social justice.

Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails.

Система социального обеспечения является одной из наиболее характерных особенностей европейского общества, и мы должны оставаться приверженными ее задачам, которыми являются обеспечение справедливости и равенства возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The welfare system is one of the most distinctive features of European society and we must preserve its objectives of equity and equality of opportunities.

Его основные благотворительные цели-окружающая среда, социальная справедливость и наука, но он часто вносит свой вклад в исторические проекты и европейские музеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His primary philanthropic causes are the environment, social justice, and science, but he frequently contributes to historic projects and European museums.

Становление механизмов обеспечения общественной стабильности и социальной справедливости обычно сопровождается повышением уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms of social stability and societal justice usually develop hand in hand with improvements in living standards.

Ее руководители не привыкли говорить в своих выступлениях о социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leaders are not accustomed to speaking of social justice in their statements.

Вмешательство в вопросы относительно социальной ткани является опасным делом, и в результате она может оказаться менее функциональной, а не более справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messing with a country's social fabric is dangerous, and it may make it more dysfunctional rather than fairer.

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start with the growing calls for greater social justice.

В ближайшие месяцы многое изменится, но что всегда будет отличать нас от тех, кто хочет нашей смерти, это неистовая жажда социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of changes will happen in the coming months. The only thing that distinguishes those who want to kill us from those who don't is that we have the burning desire for social justice.

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

Как сообщают, Блэр не проявляет особой заинтересованности в этих изменениях, но именно они, а не экономическое процветание и социальная справедливость в Великобритании, станут наследием его правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Blair is reportedly not very interested in these changes, but it is they-not some beacon of British prosperity and social justice-that are his lasting legacy.

Ваши попытки донести до избирателей необходимость охраны окружающей среды и социальной справедливости заслуживают всяческих похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your efforts to increase awareness in environmentalism and social justice ought to be applauded.

Предварительным условием достижения социальной справедливости и улучшения качества жизни является обеспечение всех граждан адекватным и доступным по ценам жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate and affordable housing for all is a prerequisite for achieving social equity and improving the quality of life.

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Социальная справедливость совсем недавно пробилась в область биоэтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social justice has more recently made its way into the field of bioethics.

Органическое сельское хозяйство часто считается более социально справедливым и экономически устойчивым для сельскохозяйственных рабочих, чем обычное сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic agriculture is often considered to be more socially just and economically sustainable for farmworkers than conventional agriculture.

Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world that will be ruled by goodness, love, and justice.

Справедливости ради, на это мы вряд ли налетели бы в спешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair to say we wouldn't have stumbled on this in a hurry.

Справедливости ради, у меня не было всей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all fairness, I wasn't getting all the information

Много споров окружает вопрос о том, чтобы продукты справедливой торговли стали частью крупных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much contention surrounds the issue of fair trade products becoming a part of large companies.

Гендерно-чувствительная практика требует справедливого и надлежащего внимания ко всем учащимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender-sensitive practices necessitate equitable and appropriate attention to all learners.

В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio.

Различные концепции справедливости, обсуждавшиеся в древней западной философии, как правило, были сосредоточены на общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different concepts of justice, as discussed in ancient Western philosophy, were typically centered upon the community.

И наоборот, то же самое утверждение справедливо для антисимметрии по отношению к сохраненному элементу симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the same statement holds for antisymmetry with respect to a conserved symmetry element.

Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальная справедливость и включение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальная справедливость и включение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальная, справедливость, и, включение . Также, к фразе «социальная справедливость и включение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information