Сперва я думал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показаться сперва - appear first
Синонимы к сперва: раньше, сначала, поначалу, спервоначала, спервоначалу, вначале, первоначально, попервоначалу, вперед, перво-наперво
Значение сперва: Сначала, раньше.
от А до Я - from A to Z
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
я мыслю, значит, я существую - cogito, ergo sum
где я могу - where can I
и я бы - and I would
лучше чем я - better than me
насколько я знаю - as far as I know
Ответил я - I answered
утром я - in the morning I
что я делаю - What am I doing
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думать хорошо - think good
заставлять кого-то останавливаться и думать - make someone stop and think
думать всё время - keep thinking
думу думать - Duma to think
много думать (или мнить) о себе - a lot of thinking (or imagine) about themselves
много думать о себе - to think too much about yourself
много о себе думать - many think about yourself
ни о ком не думать - no one is thinking
об этом нечего и думать - nothing about it and think
Надо думать - it seems
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
Убедилась, что его никто не посмеет нарушить, и говорит дальше: - но считаю, что подобную идею следовало бы обсудить сперва с персоналом. |
When she's sure nobody's going to challenge it, she goes on. But I also believe that an idea like this should be discussed in staff meeting before a decision is reached. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
Я думал о том, приспособлюсь ли я когда-нибудь к жизни без него. |
I wondered if I'd ever adjust to life without it. |
Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна. |
I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent. |
I thought you said it was a potent brew. |
|
Поэтому я вел большой, величественный автомобиль по шоссе и думал. |
So I guided the big stately car down the country roads and hoped. |
Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал. |
We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought. |
Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными. |
I had no idea my own funeral could be so delightful. |
Не думал, что меня может так переполнить ярость. |
Guess I just never thought of myself as an angry man. |
Сперва я с ней немножко поиграл, да и теперь иногда достаю, любуюсь. |
I played with it a little at first and I still get it out once in a while and look at it. |
Or is she supposed to pour for you first? |
|
Не думал, что ты осмелишься показаться. |
Didn't think you'd have the guts to show up. |
Прости, не думал, что у тебя кто-то есть. |
Sorry, didn't realize you'd be with somebody. |
But first, I think I should use the powder room. |
|
Я думал, что четко дал понять, что не хочу вовлекать семью в это. |
I thought I made it clear, I didn't want my family involved. |
Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил. |
It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that. |
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего. |
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study. |
Когда Ева сказала мне о твоем приходе, я сперва хотела велеть тебя вышвырнуть. |
She said, When Eva told me you were here I thought at first I would have you thrown out. |
Though, strictly speaking, that probably isn't a name. |
|
Итак, сперва мы определим восприимчивые области датчиков, да? |
Okay, so first we determine the receptive field of all the sensors, right? |
– Я не думал что ты стукач. |
I never figured you for a squealer. |
Сперва мы не могли ни в чем разобраться: мебель в комнате была разбросана без всякого порядка, да и состояла по большей части из каких-то трубчатых лесов. |
All was at first confusing, for what furniture was there was in haphazard order, and consisted, for the most part, of what seemed to be tubular scaffolding. |
Я могу погибнуть; но сперва ты, мой тиран и мучитель, проклянешь солнце - свидетеля твоих страданий. |
I may die, but first you, my tyrant and tormentor, shall curse the sun that gazes on your misery. |
Стивен Блэк думал, что ему удалось разгадать, самую большую загадку Мортмейнов, найти место, где был спрятан выкуп Короля, |
Stephen Black thought he'd cracked the great riddle of the Mortmaignes, found the last resting place of the King's ransom, |
Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи. |
I thought I noticed a little perkiness in your skin tone. |
Жильнорман думал о Мариусе с любовью и горечью, и, как обычно, преобладала горечь. |
Father Gillenormand was thinking of Marius lovingly and bitterly; and, as usual, bitterness predominated. |
а я .... а я думал, что не хочешь, чтобы мы совали свой нос в потустороннии дела. |
I... thought you didn't want us meddling in the affairs of the afterlife. |
Он ехал сквозь череду света и тьмы и все думал, думал, думал. |
As he rode through the light and dark of tree-shade and open his mind moved on. |
Probably thought it was rounded him off enjoyable. |
|
Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов. |
He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts. |
Если бы он думал, что вы тревожитесь из-за... ну, из-за... прошлого, это бы расстроило его, как ничто другое. |
If he thought you were worrying about - well - about the past, it would distress him more than anything on earth. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Но сперва поправь блокнот под правильным углом к углу стойки. |
But first fix that notepad so it's at a right angle with the corner of your desk! |
Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации. |
Telly, I was hoping we could do this without hospitalising you. |
But all this Levin did not think out. |
|
Одна обронила туманное обещание, другая сказала: Быть вам сперва советником, потом председателем. |
One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President. |
Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы. |
I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me. |
But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates. |
|
Он бы думал: что ведь теперь уж она жена моя, навеки со мной, и невольно бы обратил больше внимания на Катю. |
He would think, 'why, she's my wife now, and mine for life,' and would unconsciously pay more attention to Katya. |
Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим. |
'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said. |
But first, Yabuike, pull that up by the roots. |
|
The original zugzwang taunt was directed at me. |
|
Конечно, сперва я возненавидел тебя. |
I hated you at first, of course. |
Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем. |
The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. |
А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. |
And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! |
We're gonna clean the house |
|
For Maximals, and then for galaxy, would be ours to conquer! |
|
Let's let the blood dry first, eh? |
|
Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо. |
My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter. |
Болезнь казалась сперва несерьезной, и все были поражены, когда наступил внезапный поворот к худшему и за три дня до рождества Джим скончался. |
The fever had seemed slight at first, so that every one was shocked when there came suddenly a turn for the worse, and three days before Christmas Jimmie died. |
Сперва поговорили о больном, затем о погоде, о том, что стоят холода, о том, что по ночам в поле рыщут волки. |
First they spoke of the patient, then of the weather, of the great cold, of the wolves that infested the fields at night. |
Позволь я сперва позвоню Тэмми и спрошу разрешения. |
Let me just call Tammy first and get permission. |
Сперва надо получить ответ от страховщиков. |
I'm waiting to hear back from the insurance company. |
Nobody paid us much mind at first. |
|
Нет, она сперва звонит. |
No. She always calls first. |
Passes orange and now this. |
|
Так, сперва под кроватью. |
Okay, check under the bed. |
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
Можно, я выскажусь сперва? |
May I say something first? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сперва я думал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сперва я думал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сперва, я, думал . Также, к фразе «сперва я думал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.