Сплавы золота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жаропрочные сплавы - superalloys
галлий сплавы - gallium alloys
декоративные сплавы - fancy alloys
калий сплавы - potassium alloys
литейные сплавы - foundry alloys
медные сплавы полоса - copper alloy strips
металлические сплавы - metal alloys
теллур сплавы - tellurium alloys
тантал сплавы - tantalum alloys
торий сплавы - thorium alloys
Синонимы к сплавы: примеси, амальгамы, смеси, коктейли
золотая оплетка - gold braid
золотая цепочка - golden chain
золотарник - golden rod
золотая бутса (премия) - Golden Boot (premium)
золотая легенда - golden legend
золотая лихорадка на колыме - Gold Rush in Kolyma
золотая пуговица - golden button
золотая рама - gold frame
золотая рамка - gold frame
шанхай обмен золота - shanghai gold exchange
The alloys used are chemically inert and have the appearance of gold. |
|
There used to be bars of gold, safety-deposit boxes... |
|
В более старых системах терминологии сплавы серии 2XXX были известны как дюралюминий, и этот сплав был назван 24ST. |
In older systems of terminology, 2XXX series alloys were known as duralumin, and this alloy was named 24ST. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
He felt the weight of the gold, and under his fingers he felt the crackle of the banknotes. |
|
Обруч белого золота надвинут на лоб до бровей, и алмазное ожерелье обвивало шею. |
A circlet of white gold crossed her brow and there was a crystal necklace about her neck. |
Драгоценности и изделия из золота от кражи со взломом около Сент-Элбанс. |
Jewels and gold objects from a burglary near St. Albans. |
Золотой франк, указанный в настоящем пункте, соответствует 65,5 миллиграммам золота 0,900 пробы. |
The gold franc referred to in this paragraph corresponds to sixty-five and a half milligrammes of gold of millesimal fineness nine hundred. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
На территории Узбекистана расположены большие запасы природных ресурсов, включая значительные депозиты золота, меди, свинца, цинка, урана, природного газа и нефти. Узбекистан является самой густонаселенной страной среди пяти республик Средней Азии. |
The country has significant reserves of natural resources including large deposits of gold, copper, lead, zinc, uranium, natural gas and oil. |
Он продал их в самое время, в момент наивысшей добычи золота. |
He sold at the right time, at the height of the placer boom. |
Не было на них ни на ком золота, только разве кое-где блестело оно на сабельных рукоятках и ружейных оправах. |
There was no gold about them, save where it shone on the hilt of a sword or the mountings of a gun. |
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself. |
А у Колхауна золота было больше чем достаточно, чтобы подкупить какого-нибудь негодяя. |
Calhoun possessed gold-more than sufficient for such a purpose; and to such purpose did he determine upon devoting at least a portion of it. |
Откуда у вас слиток золота, Дональд? |
Where'd you get the gold bars from, donald? |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
Эй, малыш, скажи моему другу, что дашь нам целый горшок золота. |
Hey, little buddy. Tell my friend you're going to give us a big pot of gold. |
If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it. |
|
You see, gold teeth are never made with pure gold. |
|
А то, что книга, как говорят, сделана из чистого золота, вас не волнует? |
And the fact that they say it's made out of pure gold makes no never mind to you? |
Ее волосы, рыжевато-золотистые - собственно, цвета червонного золота с чуть заметным рыжеватым отливом, - волнами подымались надо лбом и узлом спадали на затылок. |
Her red-gold hair-not so red as decidedly golden with a suggestion of red in it-looped itself in heavy folds about her forehead and sagged at the base of her neck. |
¬ы смейтесь-смейтесьЕ но когда-нибудь это будет на вес золота. |
You know, you laugh... you laugh, But that might be worth its weight in gold someday. |
Господа, выпьем за могущество золота. |
Gentlemen, let us drink to the might of gold! |
Чтобы получить больше золота и серебра, я не забочусь о кодексе верности самурая. |
In order to gain more gold and silver, I don't care about samurai's code of obligation and loyalty. |
Give him a gold piece and send him home. |
|
Diamond latrines and bars made from gold? |
|
В его возрасте миллионеры платят за подобные ощущения столько золота, сколько того женщина пожелает. |
At his age a millionaire, for such a sensation, will pay as much gold as a woman can ask. |
На Бонанзе слишком много золота, - доказывал он. - Не верю, что это только гнездо. |
There's too much gold here in Bonanza to be just a pocket, he argued. |
Билли, ты это видел? Это изумруд в оправе из 14-каратного золота! |
See that Billy, that's an emerald on 14 carat gold. |
Каждый выдох на вес золота. |
Every breath is a gift. |
Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку. |
Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon. |
4032 и заэвтектические сплавы имеют низкий коэффициент теплового расширения, что позволяет плотнее прилегать поршню к отверстию цилиндра при температуре сборки. |
4032 and hypereutectic alloys have a low coefficient of thermal expansion, allowing tighter piston to cylinder bore fit at assembly temperature. |
Однако неметаллические элементы часто добавляют в сплавы для достижения свойств, пригодных для применения. |
However, non-metallic elements are often added to alloys in order to achieve properties suitable for an application. |
Больше железа, больше свинца, больше золота мне нужно электричество. |
More than iron, more than lead, more than gold I need electricity. |
В коммерческих зондах используется вольфрам, хотя использовались зонды из платины, меди, золота и никеля. |
In commercial probes tungsten is used, though probes of platinum, copper, gold, and NiCr have been used. |
Родриго де Бастидас отплыл на запад из Венесуэлы в 1501 году в поисках золота и стал первым европейцем, исследовавшим Панамский перешеек. |
Rodrigo de Bastidas sailed westward from Venezuela in 1501 in search of gold, and became the first European to explore the isthmus of Panama. |
These alloys contain between 0.1% and 0.5% of scandium. |
|
Таким образом, 24-каратное золото означает 100% чистоту, 12-каратное золото означает, что сплав содержит 50% золота. |
Thus, 24-carat gold means 100% pure, 12-carat gold means the alloy contains 50% gold. |
В традиционном процессе литья под давлением эти сплавы будут припаиваться к матрице. |
In a traditional die casting process these alloys would solder to the die. |
Наиболее часто изучаемыми материалами являются сплавы с памятью формы, такие как нитинол и Cu-Zn-Al. |
The most commonly studied materials studied are shape-memory alloys, like nitinol and Cu-Zn-Al. |
Эта огласка привела к обратному результату, когда турецкое правительство отозвало разрешение Шлимана на раскопки и подало на него в суд за долю золота. |
This publicity backfired when the Turkish government revoked Schliemann's permission to dig and sued him for a share of the gold. |
Цианистый калий использовался для растворения золота. |
The potassium cyanide was used to dissolve the gold. |
Благодаря этому механизму коррозии, этот сплав обеспечивает гораздо большую защиту, чем другие сплавы. |
Thanks to this mechanism of corrosion, this alloy offers much greater protection than other alloys. |
Ричард Барнс Мейсон во время обнаружения золота на Саттерс-Милл. |
Richard Barnes Mason at the time of the gold discovery at Sutter's Mill. |
Позже он заново открыл технику инкрустации золота в лакированные изделия, работая в качестве ученика Педро Фабиана и Сальвадора Сольчаги. |
Later he rediscovered the techniques for inlaying gold in lacquered pieces working as a student of Pedro Fabián and Salvador Solchaga. |
Из комнаты, полной хлама, Винеро выходит через дверь, по-видимому, сделанную из чистого золота, и начинает осматривать комнату, в которой есть золотая пыль на полу. |
From a room full of junk, Vinero goes through a door, apparently made of solid gold, and starts to inspect the room which has gold dust on the floor. |
Бласко также был соавтором ленты Capitán Trueno, которая повлияла на внешний вид многих других японских и европейских творений, таких как таинственные города золота. |
Blasco also co-created the strip Capitán Trueno, which has influenced the look of many other Japanese and Euro creations, such as The Mysterious Cities of Gold. |
Производство золота удвоилось за десятилетие до 1996 года, так как его концентрация в анодных шламах и количество анодных шламов увеличились. |
The gold production doubled during the decade to 1996, as its concentration in anode slimes and the quantity of anode slimes increased. |
Распространенными литейными металлами являются сплавы алюминия, магния и меди. |
Common casting metals are aluminium, magnesium, and copper alloys. |
Как правило, извлечение золота из сульфидных концентратов требует дальнейшей обработки, обычно путем обжига или окисления под давлением под давлением. |
Generally, recovery of the gold from the sulfide concentrates requires further processing, usually by roasting or wet pressure oxidation. |
Лечение пенициламином и солями золота-признанные причины мембранозной нефропатии. |
Treatment with penicillamine and gold salts are recognized causes of membranous nephropathy. |
Это специально сделано с высокопрочными сталями и низколегированными сталями, такими как сплавы хрома/молибдена/ванадия. |
This is specifically done with high-strength steels and low alloy steels such as the chrome/molybdenum/vanadium alloys. |
Выщелачивающее вещество для выщелачивания золота и серебра может быть создано путем селективного окисления тиомочевины, минуя стадии использования цианида и плавки. |
A lixiviant for gold and silver leaching can be created by selectively oxidizing thiourea, bypassing the steps of cyanide use and smelting. |
Они будут делать деньги, когда цены сойдутся вместе, и прибыль составит $200 долларов в этом примере, поскольку цена золота равна цене фьючерса. |
They would make money as the prices converged together, and the profit would be $200 dollars in this example, as the gold price equaled the futures price. |
Такая трансмутация возможна в ускорителях частиц или ядерных реакторах, хотя себестоимость производства в настоящее время во много раз превышает рыночную цену золота. |
Such transmutation is possible in particle accelerators or nuclear reactors, although the production cost is currently many times the market price of gold. |
Недавно атомы золота были признаны высокоэффективными целебными агентами в сплавах на основе железа. |
Recently, gold atoms were recognized as a highly efficient healing agents in Fe-based alloys. |
Кроме того, при более высоких ценах добыча большего количества унций золота становится экономически целесообразной, что позволяет компаниям наращивать свою добычу. |
Furthermore, at higher prices, more ounces of gold become economically viable to mine, enabling companies to add to their production. |
Его обвиняли в том, что он искал золота и славы, но именно эта идея поддерживала его все эти годы до 1492 года. |
He was accused of seeking gold and glory, but it was an idea that kept him going all those years before 1492. |
Договор предусматривал выплату Константинополю ежегодно около 300 фунтов золота. |
The treaty secured a payment to Constantinople of some 300 pounds' worth of gold each year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сплавы золота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сплавы золота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сплавы, золота . Также, к фразе «сплавы золота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.