Способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the ability of an individual or system to adapt to environmental conditions
Translate
способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды -

- способность [имя существительное]

имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence

- индивид

individual

  • уникальный индивид - a unique individual

  • Синонимы к индивид: индивидуум, человек, особь, лицо, личность, персона, особа, экземпляр

- или [союз]

союз: or, either

- система [имя существительное]

имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity

сокращение: syst.

- приспосабливаться [глагол]

глагол: fit, suit, adapt, conform, fit in, acclimatize, specialize, trim

словосочетание: make adjustments

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve

- среда [имя существительное]

имя существительное: Wednesday, environment, surroundings, environs, medium, environ, midweek

сокращение: Wed



Кроме того, они любилиприспосабливатьвзгляды более ранних мыслителей к своим собственным, и это имело серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, they were fond of “ accommodating ” the views of earlier thinkers to their own, and this has had serious consequences.

Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway.

Я хорошо приспосабливаюсь к обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm very adaptable to circumstances.

Даже лучшие силовые кресла землян значительно медленнее и менее удачно приспосабливались к формам человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the best Terran powered chairs adjusted far more slowly and imperfectly into the form and movement of the human bodies sitting in them.

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in.

Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system.

Лини оптической передачи использую оборудование, которое способно производить и принимать пульсацию световых вспышек, частота которых используется для определения логического значения бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optical transmission lines use equipment which can produce and receive pulses of light, the frequency of which is used to determine the logical value of the bit.

Оно также вызвало серьезную обеспокоенность мусульман во всем мире и способно привести к эскалации насилия на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also raised grave concerns on the part of Muslims around the world and has the potential to escalate violence on the ground.

В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading.

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

Россия постепенно приспосабливается к более низким ценам на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is adjusting to lower oil prices.

Фирма Линн и Седли каждую неделю получала из Парижа новые журналы и приспосабливала французские моды к запросам своих покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynn and Sedley received fashion papers from Paris once a week and adapted the costumes illustrated in them to the needs of their customers.

Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt.

Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we don't advertise the fact, the structure is heavily reinforced and can repel any attack short of missiles.

Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict.

Знание, которое способно отбросить наш народ на край суеверного хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge that could tip our people over the brink into superstitious chaos.

Большинство людей не способно это увидеть за твоей лощеной внешностью, в глубине души ты та ещё сволочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people aren't able to see... that beneath your slick, insensitive exterior, deep down... you really are a douche bag.

Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will in its teaching... and was ultimately in its organization hard as steel... malleable in its tactics and adaptable in its entirety.

Он не одобрит традиционную бетазоидскую свадьбу, поэтому я с удовольствием приспосабливаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not approve of a traditional Betazoid wedding. So I am happily adapting.

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose.

Невероятно, насколько человек способен приспосабливаться под давлением обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's remarkable how adaptable one becomes under the pressures of necessity.

Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if my body only makes brainless babies?

Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable.

Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms.

Если бы ты не потребовал, чтобы мы приспосабливались,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hadn't demanded we assimilate.

Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying he may have adapted to the situation at hand.

Ваше лицо способно разжигать войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a face to fight wars for.

Которые приспосабливаются к безликому рабочему месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who adjusted to an impersonal workplace.

И быть на расстоянии будет трудно, но я не думаю, что расстояние способно отдалить нас друг от друга..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the distance will be difficult, but I don't think the distance will be enough to break us apart.

Насколько я знаю, едва ли что-то из этого способно породить единорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta say, as far as I know, none of these things, can poop out a Unicorn.

Хотела посмотреть, как вы к этому приспосабливаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you were making the adjustment okay.

Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed.

Как быстро забывается, все движутся вперёд, приспосабливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How quickly we forget, move on, adapt.

Полиморфное крыло способно изменять количество самолетов в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A polymorphic wing is able to change the number of planes in flight.

Одно очень важное подмножество синапсов способно формировать следы памяти посредством длительных зависимых от активности изменений синаптической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One very important subset of synapses are capable of forming memory traces by means of long-lasting activity-dependent changes in synaptic strength.

Использование очков для чтения при выполнении близкой работы может улучшить зрение, уменьшая или устраняя необходимость приспосабливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of reading glasses when doing close work may improve vision by reducing or eliminating the need to accommodate.

Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques.

Вместо того чтобы работать против них, индивидуализация приспосабливает и включает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of working against them, customization accommodates and incorporates them.

Молодое поколение легко приспосабливается к более традиционному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation adapts easily to the more traditional world.

Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions.

По мере того как происходили изменения в структуре торговли, городские центры были вынуждены приспосабливаться и соответствовать этим изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, admins should be trusted when it comes to their maintenance work, unless it can be shown to be abused or grossly negligent.

Это легко приспосабливающиеся птицы со смешанным рационом, включающим семена и насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are adaptable birds, with a mixed diet including seeds and insects.

Мягкая робототехника сильно зависит от того, как живые организмы перемещаются и приспосабливаются к своему окружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft robotics draws heavily from the way in which living organisms move and adapt to their surroundings.

Столкновение с транспортным средством способно убить кенгуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collision with a vehicle is capable of killing a kangaroo.

Кроме того, ограничение питания в районах с уменьшенной площадью поверхности вынуждает людей приспосабливать свой рацион к возросшей пищевой депривации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, food limitation in areas of reduced surface area was forcing individuals to adapt their diet to increased food deprivation.

Бувье очень легко приспосабливается и спокойно занимается своими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bouvier is very adaptable and goes about its business quietly and calmly.

Ллойд, однако, продемонстрировал, что растение вполне способно принимать пищу поэтапно без необходимости многократных стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd, however, demonstrated that the plant is quite capable of ingestion by stages without the need of multiple stimuli.

Случайные леса решений исправляют привычку деревьев решений приспосабливаться к своему тренировочному набору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Random decision forests correct for decision trees' habit of overfitting to their training set.

Вы всегда должны приспосабливаться к инфляции, и вряд ли когда-нибудь есть причина не делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have to adjust for inflation and there's hardly ever a reason not to.

Очевидно, организмы достаточно хорошо приспосабливаются к ‘удовлетворению; они вообще не оптимизируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

129/2 Evidently, organisms adapt well enough to ‘satisfice’; they do not, in general, ‘optimize’.

Глобальное потепление способно изменять как осадки, так и температуру, что приводит к значительным изменениям ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming has the capacity to alter both precipitation and temperature, resulting in significant changes to ice cover.

Они приспосабливаются к более высоким высотам, увеличивая амплитуду хода крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They adapt to higher elevations by extending their wing stroke amplitude.

Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife.

Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma.

Он оставляет за собой право приспосабливать свой ритм к своему настроению, модулировать свой метр по мере продвижения вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/She reserves the right to adapt his/her rhythm to his/her mood, to modulate his/her metre as he progresses.

Некоторые нецивилизованные люди могут охотно приспосабливаться к цивилизованному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-civilized people may willingly adapt to civilized behaviour.

Используя это определение, можно сделать вывод, что животные так же легко приспосабливаются к культурному поведению, как и люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this definition it is possible to conclude that animals are just as likely to adapt to cultural behaviors as humans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способность, индивида, или, системы, приспосабливаться, к, условиям, среды . Также, к фразе «способность индивида или системы приспосабливаться к условиям среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information