Спровоцированный эпилептический припадок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коитус-спровоцированная анафилаксия - sexual intercourse-provoked anaphylaxis
спровоцировать - to provoke
спровоцированной - provoked
спровоцированный - provoked
кризис спровоцировал - crisis provoked
спровоцированные демонстрации - sparked demonstrations
спровоцировать конфронтацию - to provoke a confrontation
спровоцировать ссору - provoke a quarrel
спровоцировать ответ - provoke a response
спровоцированный противником инцидент - enemy-initiated incident
Синонимы к спровоцированный: вызванный, подвигнутый, подзадоренный, раззадоренный, побужденный, подтолкнутый
эпилептический ступор - postconvulsive stupor
музыкогенный эпилептический припадок - musicogenic epilepsy
эпилептическое состояние - epileptic state
цефалгия эпилептическая - epileptic cephalea
эпилептическая кома - epileptic coma
эпилептический бредовой психоз - epileptic delirious psychosis
эпилептический делирий - epileptic delirium
эпилептический автоматизм - epileptic automatism
рефлекторный эпилептический припадок - reflex epilepsy
эпилептический припадок от мелькания света - flicker-induced epilepsy
Синонимы к эпилептический: коревой, артритический, апоплексический, малярийный
имя существительное: fit, paroxysm, attack, seizure, bout, turn, access
истерический припадок - hysterics
малый эпилептический припадок - petit mal seizures
нервный припадок - attack of nerves
припадок бешенства - blind fury
вы смотрите припадок - you look fit
вызвать эпилептический припадок - trigger a seizure
зрительный рефлекторный эпилептический припадок - visual reflex epilepsy
Тип припадок - seizure type
посттравматический эпилептический припадок - posttrauma tic epilepsy
мигренозный эпилептический припадок - migrainous epilepsy
Синонимы к припадок: пригонка, посадка, припадок, приступ, пароксизм, судороги, захват, конфискация, наложение ареста, апоплексический удар
Значение припадок: Внезапное и сильное проявление какой-н. болезни или какого-н. чувства.
Любые острые факторы, влияющие на нейромедиаторные, нейроэндокринные или нейровоспалительные пути, могут спровоцировать эпизод бреда в уязвимом мозге. |
Any acute factors that affect neurotransmitter, neuroendocrine, or neuroinflammatory pathways can precipitate an episode of delirium in a vulnerable brain. |
И если кто-то и спровоцировал это решение, то это ты, Кларк. |
And if there's anybody who set that ball in motion, it's you. |
Мы убедим Лава выступить против стены, как только она у нас встанет так, что спровоцирует выплаты. |
Look, we make sure Herbert Love comes out against the wall, right after we get enough of it up to trigger the government payment. |
Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов. |
It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended. |
Однако они быстро пали, когда их призыв на общественные работы и неудавшаяся война в Северной Корее спровоцировали массовые беспорядки. |
However, they fell quickly when their conscription for public works and a failed war in northern Korea provoked widespread unrest. |
Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так? |
Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you? |
Но жесткие подавляющие меры полиции спровоцировали массовое общественное движение, которое распространилось по всей стране. |
But heavy-handed police repression launched a massive civic movement that has spread to the entire country. |
Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении. |
The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track. |
Думаешь, он сделал приманку, создал девушку, чтобы спровоцировать срыв у Данкана Принса? Да. |
You think he's catfishing, that he invented the girl to trigger Duncan Prince, push him over the edge? |
Свяжись с охраной Парка Рок Крик и выясни, не узнал ли кто-нибудь женщину, спровоцировавшую аварию. |
I need you to get in touch with Rock Creek Park police and see if anyone I.D.'d a female involved in a parkway pileup. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО. |
A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response. |
Вооружение Украины не обязательно спровоцирует российскую агрессию, поскольку агрессия России нарастала даже когда Украина стремилась к миру и не получала летального оружия. |
Arming Ukraine cannot possibly provoke Russian aggression, as Russian aggression has escalated even as Ukraine has sought peace and received no lethal weapons. |
Более того, любая эскалация может и, вероятнее всего, спровоцирует ответные действия со стороны Китая. |
Moreover, any escalation could — and probably would — draw a Chinese response. |
Это может спровоцировать народные волнения, когда россияне, наконец, устанут от такого правительства. |
That could lead to upheaval when Russians finally become fed up with the way they're governed. |
Because he heckled your kid's team? |
|
And now he's trying to goad me into open war. |
|
Тогда ее поразило ничем не спровоцированное признание - рассказ о встрече с представителями частных фирм и о том, что они давали ему небольшие суммы денег. |
The senator had stunned her with his unprovoked admission that he was meeting with space companies and accepting money. |
Нет, но женщинам необходимо было увидеть что-то, что им запомнится, что-то, что спровоцирует их. |
No, but women needed to see something memorable, something to provoke them. |
Да, удивительно, как быстро Леонора разъехалась после душевного надлома, спровоцированного Флоренс: вся жизнь, все ее надежды пошли прахом. |
Yes, the mental deterioration that Florence worked in Leonora was extraordinary; it smashed up her whole life and all her chances. |
Тебя спровоцировали какие-то антисемитские высказывания. |
Some anti-Semitic remark set you off. |
В смысле, толпа жаждет правосудия, но протест будет мирным, пока их не спровоцируют. |
I mean, the people want to see justice done, but they will protest peaceably unless they are provoked. |
It's victim precipitated homicide. |
|
Вы хотите, чтобы вас спровоцировали. И вы выбрали меня, потому что уверены в моей слабости. |
You need provocations and you chose me because you think me weak. |
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест. |
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest. |
Охрана купилась на его историю, что это было ничем не спровоцированное нападение. |
Guards bought the story it was an unprovoked attack. |
А что вы скажете на это: мы располагаем показаниями трех человек, которые утверждают, что вы спровоцировали Маррона? |
What would you say if I told you that three men have testified that you and your friend attacked Marron, unprovoked? |
Это было спровоцировано этим напитком? |
And this was caused by this drink? |
Что прыжок был спровоцирован геотермальным явлением. |
That the jump was caused by a geothermal event. |
И число белых кровяных телец у вас превышено, так что есть вероятность, что какая-то инфекция спровоцировала такую реакцию крови. |
And your white blood count is elevated, so it's possible there's some underlying infection driving your blood glucose up. |
She's trying to psych you out... again. |
|
Мы хотели спросить, нельзя ли нам намеренно спровоцировать ее на подобные разговоры, чтобы изучить... |
We were wondering if you think we might induce her to speak in that way, in order to study... |
У вас парциальный эпилептический припадок. |
You're having a focal seizure. |
Даже очень маленькое количество может спровоцировать гипертонический кизис. |
Even the smallest amount can trigger a hypertensive crisis. |
В начале 1938 года Гитлер использовал шантаж, чтобы укрепить свою власть над военными, спровоцировав дело Бломберга-Фрича. |
In early 1938, Hitler used blackmail to consolidate his hold over the military by instigating the Blomberg–Fritsch affair. |
Точно так же другие утверждали, что 11 сентября было стратегическим шагом с целью спровоцировать Америку на войну, которая спровоцировала бы панисламскую революцию. |
Similarly, others have argued that 9/11 was a strategic move with the objective of provoking America into a war that would incite a pan-Islamic revolution. |
Правительство осудило коммунистов как поджигателей войны, которые спровоцировали массовые забастовки в конце 1938 года. |
The government denounced the Communists as warmongers, who provoked large-scale strikes in late 1938. |
Конец системы энкомьенды в Азуэро, однако, спровоцировал завоевание Верагуаса в том же году. |
The end of the encomienda system in Azuero, however, sparked the conquest of Veraguas in that same year. |
Бензодиазепины сами по себе могут спровоцировать или усугубить делирий, и нет никаких надежных доказательств их применения при неалкогольном делирии. |
Benzodiazepines themselves can trigger or worsen delirium, and there is no reliable evidence for use in non-alcohol-related delirium. |
Другие религиозные потрясения в Ильханате во время правления Газана были спровоцированы Наврузом, который издал официальный указ в противовес другим религиям в Ильханате. |
Other religious upheaval in the Ilkhanate during Ghazan's reign was instigated by Nawruz, who issued a formal edict in opposition to other religions in the Ilkhanate. |
Там также говорилось,что доклад Минкова спровоцировал медвежий рейд, который временно снизил рыночную капитализацию Lennar на $ 583 млн. |
It also said that Minkow's report triggered a bear raid which temporarily reduced the market capitalization of Lennar by $583 million. |
Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу. |
The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery. |
Позже в том же году Эдвард отрекся от престола, после того как его предполагаемый брак с разведенной светской львицей Уоллис Симпсон спровоцировал конституционный кризис. |
Later that year, Edward abdicated, after his proposed marriage to divorced socialite Wallis Simpson provoked a constitutional crisis. |
У генетически восприимчивых людей начало диабета может быть спровоцировано одним или несколькими факторами окружающей среды, такими как вирусная инфекция или диета. |
In genetically susceptible people, the onset of diabetes can be triggered by one or more environmental factors, such as a viral infection or diet. |
Таким образом, беспорядки не были спровоцированы местными китайскими эмигрантскими семьями. |
Thus the riots were not instigated by local Chinese expatriate families. |
Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт. |
Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict. |
Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне. |
Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side. |
К 1848 году царь, опасаясь, что политические потрясения на Западе могут спровоцировать подобные восстания в России, положил конец нововведениям Уварова. |
By 1848 the tsar, fearing the political upheavals in the West might inspire similar uprisings in Russia, ended Uvarov's innovations. |
Так как его казаки спровоцировали вражду местных жителей сзади, то Поярков выбрал другой путь назад. |
Since his Cossacks provoked the enmity of the locals behind, Poyarkov chose a different way back. |
Гомологичная природа двух вирусных центромер спровоцировала бы группировку обоих наборов в тетрады. |
The homologous nature of the two viral centromeres would incite the grouping of both sets into tetrads. |
Социалисты спровоцировали восстание, которое они готовили в течение девяти месяцев. |
The Socialists triggered an insurrection that they had been preparing for nine months. |
В конце концов неуважение Укбы привело Кусаилу в ярость и спровоцировало заговор мести. |
Eventually Uqba's disrespect enraged Kusaila and provoked a plot of revenge. |
Браун был другом Леннона и Маккартни и спровоцировал первый опыт Маккартни с ЛСД. |
Browne was a friend of Lennon and McCartney, and had instigated McCartney's first experience with LSD. |
В качестве альтернативы жертва может спровоцировать насильника на то, чтобы покончить с насилием, подготовиться к насилию или уменьшить степень травмы. |
Alternatively, the victim may provoke the abuser to get the abuse over with, prepare for the violence or lessen the degree of injury. |
Как только он предположительно уехал, скрипач спровоцировал царство террора по всему Кистоуну, устраивая почти ежедневные грабежи. |
As soon as he had supposedly departed, the Fiddler instigated a reign of terror across Keystone, staging almost daily robberies. |
Аман и его жена Зереш спровоцировали заговор, чтобы убить всех евреев древней Персии. |
Haman and his wife Zeresh instigated a plot to kill all the Jews of ancient Persia. |
Ну, это, похоже, спровоцировало Дзен-подобное молчание со стороны сторонников FWBO. |
Well, that seems to have provoked a zen-like silence from the FWBO supporters. |
Это спровоцировало вынесение почти 1800 обвинительных заключений и судебное преследование около 1600 человек. |
It provoked the laying of almost 1800 indictments and the prosecution of about 1600 individuals. |
Одно из объяснений состоит в том, что эти демократии подвергались угрозе или иным образом были спровоцированы недемократическими государствами. |
One explanation is that these democracies were threatened or otherwise were provoked by the non-democratic states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спровоцированный эпилептический припадок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спровоцированный эпилептический припадок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спровоцированный, эпилептический, припадок . Также, к фразе «спровоцированный эпилептический припадок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на испанский
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на хинди
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на немецкий
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на французский
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на итальянский
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на арабский
› «спровоцированный эпилептический припадок» Перевод на узбекский