Спрятаться от кого л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спрятаться от кого л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
спрятаться от кого л. -



Можно пока спрятать Беззубика в нашем укрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hide Toothless in the cove for now.

Ты пытаешься спрятать концы в воду и это тебя меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to bury stuff like this, it changes you.

Без него мы в 18-м веке, а чем дольше мы ждём, тем больше у Джоны времени, чтобы спрятать его или продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it we're stuck in the 1800s, and the longer we wait, the longer Jonah has to hide it or to trade it off.

Придётся спрятать тебя, мой сладкий красный дружочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better lie low, my sweet red friend.

Ему нужно было спрятать досье, но он не мог заставить себя нарушить порядок архива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed to hide the stuff, but he couldn't bring himself to spoil his sequence in the file room.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Мы можем спрятать глушители сигнала под стульями, превратить этот танцпол в гигантскую сотовую черную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hide signal jammers under chairs, turn this dance floor... into a giant cellular black hole.

Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later.

Ты напомнила мне, что нам надо спрятать все бьющееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to hide all the breakables.

На Островах Кука было бы весьма затруднительным спрятать какой-либо крупный тайник с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of any large cache of weapons would be very difficult to hide in the Cook Islands.

Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we're no different to those God has punished.

Капитан, родом генуэзец, хотел сбросить пушки в море, спрятать солдат в межпалубном пространстве и проскользнуть в темноте под видом торгового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea, to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark as a merchant vessel.

У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

Существует ограниченное количество мест куда можно было бы спрятать 3ех-футовый кусок метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so many places you can hide a 3-foot piece of metal.

Смотрите... мы можем спрятать их под цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here. We can hide it under the flowerpots.

Просто надо снять заднее сиденье и спрятать твоего племянника внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath.

Нам...лучше спрятать ее в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd er... better keep it in a safe place.

У Салли есть эта замечательная шариковая штука, чтобы спрятать темные круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles.

Фотография кабинетного формата слишком велика, и ее не спрятать под женским платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is cabinet size. Too large for easy concealment about a woman's dress.

Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics?

Мы каким-то образом достали мороженое, и решили, что будет забавно спрятать мороженое в его подштанниках надетых на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had acquired some ice cream somehow, and we decided that it would be good to store the ice cream in his undergarments on his person.

Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London.

Спрятать тело до окончания свадьбы в пруду. Я думаю, не самый лучший тайник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding the body until after the wedding in the pond, which is not such a great hiding place, I would think.

Но эти показания говорят, что кто-то мог использовать вторые врата через несколько секунд после того, как SG-2 использовали наши... чтобы попробовать спрятать энергетический всплеск за нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours to try to hide the energy spike in ours.

Можешь спрятать инструмент, Джемейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put away your tool, Jemaine.

Сами понимаете. Иногда власти устраивают облавы на Биллиботтоне. Нож легко спрятать. Традиция сильна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they try to clean Billibotton up, but knives are too easy to hide and the custom is too strong.

Мы же строили катапульту в расчете на ускорение в десять g, правда, длиной всего около тридцати километров, но все равно такую штуку спрятать нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were building a shorter catapult, a 10-g job, but even that was thirty kilometers long, too big to hide.

Ей нужно пару дней, чтобы спрятать украденное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she took a few days off to hide her loot.

Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His way of telling me to do a better job of hiding the .38 I got from Tall Boy.

Их нужно спрятать, или их усыпят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to hide or they'll be put to death.

Марси сегодня поедет к нам домой, и мне, похоже, нужно предварительно весь алкоголь спрятать в сейф и закрыть на клюшку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcy's gonna come back with us, and I'm gonna put all the alcohol under lock and key.

И они знали, что клиентская база Гвен просто сокровищница, где можно спрятать свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they knew Gwen's client base was a treasure trove of hiding places for their money.

Ты можешь спрятать ее в нижней части своего гардероба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could hide it at the bottom of your wardrobe.

Мы хотим спрятать ее внутри собора. А завтра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could hide it, Your Grace, and bring it into the cathedral and take it apart...

Я понимаю, почему ты хотела меня спрятать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand why you wanted to keep me hidden.

Кто оценил степень будущих бомбардировок и догадался спрятать продовольственные склады под землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who failed to foresee how heavy the bombardments would be and never thought of stocking up provisions below ground.

Я хорошо подумал, прежде чем спрятать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some thought into hiding it.

Я обнаружил этот гнев, взращенный в детстве, это негодование - всё то, что ты пытался спрятать глубоко внутри себя, и я научил тебя это использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discovered that homegrown anger, the resentment, all that stuff you kept bottled up inside of you, and I taught you how to use it.

Следы волочения указывают, что жертву тащили к пруду, чтобы спрятать тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the drag marks at the site, he thinks the victim was transported to the pond for disposal.

Его надо спрятать. И держать это в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hide it in a hut and raise it in secret.

Дражайшая дама, все, что могло быть мне сказано, было сказано конфиденциально, -заметил мистер Трамбул, прикладывая ладонь ко рту, дабы еще надежнее спрятать этот секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good lady, whatever was told me was told in confidence, said the auctioneer, putting his hand up to screen that secret.

Но как разумно со стороны Этель было спрятать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how wise of Ethel to have hidden you away.

Спрятать ее навсегда от ее собственного отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hide her away from her father forever?

У нас тут есть отличное хранилище, где можно прятать еду, одеяла, и всё, что хочется спрятать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a great hiding spot where you can hide food... blankets, anything else you want to hide.

Каждая мера предосторожности, предпринятая тобой, чтобы получше спрятать что-то, Также делает это менее доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every precaution you take to make something more secure also makes it less accessible.

Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men seemed to have decided to keep women out of sight.

Тела они даже не пытаются спрятать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not bothering about hiding the bodies.

Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to play it safe and hide it somewhere for a while.

Похоже, его использовали, чтобы спрятать лицо жертвы, что доказывает, что убийца знал жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears it was used to cover the victim's face, which is another sign that the killer knew the victim.

Дюрю умер, - сказал он, беря билеты. - На моем плече еще нет клейма, убежим вместе, поделим деньги, чтобы не все добро спрятать в одном месте, и поженимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durut is dead, he said at length; my shoulder is still a proof before letters. Let us be off together; divide the money, so as not to have all our eggs in one basket, and then get married.

Внутри физическая форма и ее, и Стэнли, но я не верю, что в этих камерах можно спрятать сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is her physical form, in with Stanley's, but I do not believe these tubes contain their conscious forms.

Да, это единственное место, где можно спрятать железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's the only place to hide the hardware.

Эй, вы можете мне помочь спрятать часть еды вне дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can you help me put some of the food out?

Ну, таким образом Пасхальный кролик может спрятать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so that the Easter bunny can hide them.

Даже если бы он очень постарался, ему не удалось бы спрятать свою сообразительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he may have tried, he could not conceal his cleverness.

Так что не говори мне про объездные пути или убежища или о своих зубастых друзьях, которые собираются нас спрятать. Потому что это навряд ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please do not talk to me about side roads or safe houses, or your bucktoothed buddies that are gonna hide us, because they are not.

И мне нужно место, где бы я мог спрятать ее, пока не найму экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away.

Они компактны, дешевы и их легко спрятать за фотографиями, книгами или растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're small, they're cheap, and they're easily hidden, Behind photos, books, or plants.

Во время нацистского террора Ганс соглашается приютить Макса и спрятать его от нацистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Nazi reign of terror, Hans agrees to shelter Max and hide him from the Nazi party.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спрятаться от кого л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спрятаться от кого л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спрятаться, от, кого, л. . Также, к фразе «спрятаться от кого л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information