Ссуда под поручительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссуда под поручительство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loan against a pledge
Translate
ссуда под поручительство -

- ссуда [имя существительное]

имя существительное: loan, advance, lending, accommodation

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- поручительство [имя существительное]

имя существительное: guarantee, surety, security, bail, pledge, voucher, affidavit, sponsion, borrow



И добавляет: Кстати, вам, вероятно, опять понадобится ссуда в следующем году? - Томас замолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way,' he says, 'you going to need the usual amount for a crop loan next year?' Thomas stopped.

Все зависит от того, как долго вы поручите нам следить за ними, в случае если в первые дни ничего не удастся обнаружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends on how long you want us to shadow him in case there is no evidence the first few days.

Вы уверены, что хотите стать поручителем по этому кредиту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure wanna cosign on this loan?

В смысле поручители всегда платят наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, bail bondsmen often get paid in cash.

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

Эта индивидуальная штуковина полностью кошерна, процент умеренный. Но тебе понадобится поручитель, и в этом качестве я предлагаю себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This individual thingummy, it's all kosher, reasonable interest, but you need security, and I'm offering to stand it for you.

На основании этого мистер Дарк будет задержан без поручительства и возможности освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the strength of it, Mr. Darhk will be held without bail or possibility of release.

Пирру следовало бы подумать, кого он предложит в качестве поручителей за уплату штрафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrrhus should think who he would offer as sureties for the payment of penalties.

Я был бы спокойнее, если у нас был бы более надежный поручитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd feel much better if our deal had a more impartial guarantor.

Вы помните, как вчера ужинали со своим поручителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember going to dinner with your sponsor last night?

Бенни Лоу был мелким поручителем, благодаря которому толстяк Олли получил свободу до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benny was a minor-league bail bondsman who had banked on Fat Ollie staying put until his trial.

Деньги они, вероятно, достанут у поручителя и еще до завтрашнего полудня будут освобождены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll probably raise the money from a bondsman and be back on the streets before noon tomorrow.

Вместо заключения под стражу в случае несовершеннолетних могут применяться такие меры, как поручительство, обещание, помещение под наблюдение или денежный залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juvenile custody may be replaced by a guarantee, promise, supervision or a pecuniary guarantee.

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

Почему ваш поручитель не хочет, чтобы мы знали, кто он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't your backer want us to know who he is?

Чертовщина! - воскликнул Лихонин. - Но если этим поручителем буду я, я сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil! exclaimed Lichonin. But if that surety will be I, I myself!

Вам нужен поручитель с трехлетним легальным проживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're going to need a sponsor with three years of legal residence.

Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no credit or guarantor.

Я не одалживаю денег таким как ты Просто будьте моими поручителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't borroww money form you, just be my guarantor!

Хоть я не биолог, но он немного смахивает на моего первого поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no biologist, but he looks a little bit like my first sponsor.

Поручите это конгрессмену из другого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it to a Jew Congressman in another district.

Мы уже заложили наш дом, но разве наше поручительство не имеет значения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already have a second on the house, but don't the testimonials make a difference?

Я не могу представить это своим партнерам, но я могу представить это другим поручителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take this to the rest of my partners, but I can take it to other underwriters.

Да, я не думаю, что Слайдеру удастся вырваться на рождественский шоппинг в этом году что там с нашей поручительницей, мэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I don't think Slider's gonna be doing much Christmas shopping this year. What about our bondswoman, ma'am?

Может сосредоточишься на том, чтобы вытащить ее под многомиллионное поручительство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you focus on getting her bail below a gazonkagillion dollars?

И Аллан собирался стать моим поручителем по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Allan was gonna co-sign on a loan.

Ваша честь, подзащитный желает отказаться от поручительства, чтобы суд мог сосредоточиться на нашем ходатайстве о прекращении дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, the, uh, defendant wishes to waive bail so that the, uh, court can focus its attention on our motion to dismiss.

Ну, мистер Снегсби, если я на этот раз не посажу его под замок, вы поручитесь за то, что он не будет задерживаться на одном месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. Snagsby, if I don't lock him up this time, will you engage for his moving on?

Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference.

Мистер Кук, вы потратили уйму нашего времени, и поручительство было ужасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cook, you've wasted a lot of our time, and bail has been a disaster.

Так вот, Бет и ее муж Арни... ..записали меня как поручителя для агентства по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so Beth and her new husband, Arnie have listed me as a reference for an adoption agency.

Мой приятель в Сити удовольствуется двумя кредитоспособными поручителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two good names would be sufficient for my friend in the city.

Указал меня как поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used me as a reference.

Вы были поручителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you stood as a guarantor.

Зачем нам поручитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we need a guarantor?

Мы работаем поручителями под залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the bail bonds business.

А поручитель по твоей ипотеке,. У меня есть ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I co-signed the mortgage, you think I don't have a key?

По обеим сторонам его ехали Конрад Монт-Фитчет и Альберт Мальвуазен, исполнявшие роль поручителей боевого рыцаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On either side rode Conrade of Mont-Fitchet, and Albert de Malvoisin, who acted as godfathers to the champion.

Ей выдали поручительство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she make bail?

Чудовищные долги образовались из-за опрометчиво взятых кредитов и их системы поручительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible debt that was gnified by reckless borrowing and complex securities.

Если это обнародуется сейчас, после моего поручительства за тебя, мы угробим свои карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comes out now, after I vouched for you, we lose our careers.

Пока что я намерен освободить мисс Стаббс под своего рода поручительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, i'm going to release Miss Stubbs into some agreed upon custody.

Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue.

Я в Залоговых поручительствах Бернхарта на Голд-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm at Bernhart Bail Bonds on Gold Street.

Я знал, что никто никогда не усомнится в поручительстве, если на нем твое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that no one would ever question that property voucher if your name was on it.

В договорном праве, рассматривающем договорную сделку, каждая сторона договора должна быть одновременно и поручителем, и поручителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contract law consideration is concerned with the bargain of the contract, each party to a contract must be both a promisor and a promisee.

Скотт не был заинтересован в свиданиях с проповедниками, но в конце концов согласился позволить Мартину позвонить ей, основываясь на описании Пауэлла и поручительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott was not interested in dating preachers, but eventually agreed to allow Martin to telephone her based on Powell's description and vouching.

Это снижает риск осложнений беременности, что часто является серьезной проблемой для родителей-поручителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the risk of pregnancy complications which is often a significant concern of commissioning parents.

Отношения поручительства между поручителем и поручителем, как правило, менее формальны, чем фидуциарные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bailment relationship between the bailor and bailee is generally less formal than a fiduciary relationship.

После того как Саладин согласился освободить заложников, которые были поручителями за выкуп Раймонда, армия крестоносцев отступила в Триполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Saladin agreed to release the hostages who were surety for Raymond's ransom, the crusader army withdrew to Tripoli.

VBR добавляет поручительство к уже аутентифицированной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VBR adds a vouch to an already authenticated identity.

Норбу и Нгодруп тогда содержались в монастыре Таглунг под поручительством, и это последнее, что рассказывает о Норбу Лобзанг Гьяцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbu and Ngodrup were then held at Taglung Monastery under guarantee and that is the last that is related about Norbu by Lobzang Gyatso.

Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation.

Таким образом, поручителем по облигации обычно выступает страховая компания, платежеспособность которой проверяется частным аудитом, государственным регулированием или и тем, и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the surety on a bond is usually an insurance company whose solvency is verified by private audit, governmental regulation, or both.

SFAA опубликовала результаты поручительства США и Канады за первое полугодие 5 сентября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SFAA published US and Canadian H1 surety results on September 5, 2019.

Многие юрисдикции отменили это различие, фактически поставив всех гарантов в положение поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have abolished that distinction, in effect putting all guarantors in the position of the surety.

Первое корпоративное поручительство-Лондонское гарантийное общество-появилось в 1840 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first corporate surety, the Guarantee Society of London, dates from 1840.

Со временем андеррайтеры поручительских облигаций могут определить, что некоторые поручительские облигации являются более рискованными, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, surety bond underwriters are able to determine that some surety bonds are more risky than others.

Если данный вид поручительских облигаций выплатил высокий процент требований, то сумма премии, уплаченная заявителями, будет выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a given surety bond type has paid out a high percentage of claims, then the premium amount paid by applicants will be higher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссуда под поручительство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссуда под поручительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссуда, под, поручительство . Также, к фразе «ссуда под поручительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information