Ссуда под поручительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безвозвратная ссуда - nonrepayable subsidy
дополнительная ссуда - additional loan
ипотечная ссуда - mortgage loan
автоматическая ссуда под страховые взносы (если взносы не уплачены в срок, то они рассматриваются в качестве ссуды застрахованно - Auto loan against insurance (if fees are not paid on time, they are regarded as insured loans
необеспеченная потребительская ссуда под ручательство гарантов - unsecured consumer loan guarantor under the guarantee
внутренняя ссуда - internal loan
ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам - loan to cover arrears
полученная ссуда - contracted loan
сельскохозяйственная ссуда - farm loan
ссуда под объекты, приносящие доход - income property loan
Синонимы к ссуда: заем, ссуда, заимствование, жилье, согласование, приют, пристанище, стол и ночлег, продвижение, наступление
Значение ссуда: Заём, предоставляемый какой-н. организации или отдельному лицу.
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
идти под руку - go hand in hand
родился под счастливой звездой - born under a lucky star
держать под стражей - keep under guard
взять под руку - take by the arm
под влиянием момента - on the spur of the moment
попадать под обстрел - come under fire
крашение под тон - dyeing to shade
контакт под напряжением - live stud
межкристаллитное растрескивание под напряжением - intergranular stress cracking
станок для заточки под углом - angle-drive grinder
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: guarantee, surety, security, bail, pledge, voucher, affidavit, sponsion, borrow
поручит - charge
кредитное поручительство - credit guarantee
банковские поручительства - bank sureties
быть поручителем - be surety
гарантированное поручительство - assured guaranty
поручить детей заботам приходящей няни - entrust the children to the care of a baby-sitter
я поручиться - i vouch
прекращение поручительства - termination of a surety
поручительство за явку ответной стороны в суд - bail to the sheriff
он может поручить - it can charge
Синонимы к поручительство: гарантия, порука, поручитель, залог, поручительство, гарант, уверенность, ручка, ковш, безопасность
Значение поручительство: Ответственность, принимаемая кем-н. на себя в обеспечение обязательств другого лица.
И добавляет: Кстати, вам, вероятно, опять понадобится ссуда в следующем году? - Томас замолчал. |
And by the way,' he says, 'you going to need the usual amount for a crop loan next year?' Thomas stopped. |
Все зависит от того, как долго вы поручите нам следить за ними, в случае если в первые дни ничего не удастся обнаружить. |
It depends on how long you want us to shadow him in case there is no evidence the first few days. |
Are you sure wanna cosign on this loan? |
|
I mean, bail bondsmen often get paid in cash. |
|
Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено. |
Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them. |
Эта индивидуальная штуковина полностью кошерна, процент умеренный. Но тебе понадобится поручитель, и в этом качестве я предлагаю себя. |
This individual thingummy, it's all kosher, reasonable interest, but you need security, and I'm offering to stand it for you. |
На основании этого мистер Дарк будет задержан без поручительства и возможности освобождения. |
On the strength of it, Mr. Darhk will be held without bail or possibility of release. |
Пирру следовало бы подумать, кого он предложит в качестве поручителей за уплату штрафов. |
Pyrrhus should think who he would offer as sureties for the payment of penalties. |
Я был бы спокойнее, если у нас был бы более надежный поручитель. |
I'd feel much better if our deal had a more impartial guarantor. |
Do you remember going to dinner with your sponsor last night? |
|
Бенни Лоу был мелким поручителем, благодаря которому толстяк Олли получил свободу до суда. |
Benny was a minor-league bail bondsman who had banked on Fat Ollie staying put until his trial. |
Деньги они, вероятно, достанут у поручителя и еще до завтрашнего полудня будут освобождены. |
They'll probably raise the money from a bondsman and be back on the streets before noon tomorrow. |
Вместо заключения под стражу в случае несовершеннолетних могут применяться такие меры, как поручительство, обещание, помещение под наблюдение или денежный залог. |
Juvenile custody may be replaced by a guarantee, promise, supervision or a pecuniary guarantee. |
Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования. |
The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research. |
Why doesn't your backer want us to know who he is? |
|
Чертовщина! - воскликнул Лихонин. - Но если этим поручителем буду я, я сам! |
The devil! exclaimed Lichonin. But if that surety will be I, I myself! |
Вам нужен поручитель с трехлетним легальным проживанием. |
So you're going to need a sponsor with three years of legal residence. |
Тебе предоставят кредит? Поручитель есть? |
You have no credit or guarantor. |
Я не одалживаю денег таким как ты Просто будьте моими поручителями. |
I don't borroww money form you, just be my guarantor! |
Хоть я не биолог, но он немного смахивает на моего первого поручителя. |
I'm no biologist, but he looks a little bit like my first sponsor. |
Поручите это конгрессмену из другого округа. |
Give it to a Jew Congressman in another district. |
Мы уже заложили наш дом, но разве наше поручительство не имеет значения? |
We already have a second on the house, but don't the testimonials make a difference? |
Я не могу представить это своим партнерам, но я могу представить это другим поручителям. |
I can't take this to the rest of my partners, but I can take it to other underwriters. |
Да, я не думаю, что Слайдеру удастся вырваться на рождественский шоппинг в этом году что там с нашей поручительницей, мэм? |
Yeah, well, I don't think Slider's gonna be doing much Christmas shopping this year. What about our bondswoman, ma'am? |
Может сосредоточишься на том, чтобы вытащить ее под многомиллионное поручительство? |
Can you focus on getting her bail below a gazonkagillion dollars? |
And Allan was gonna co-sign on a loan. |
|
Ваша честь, подзащитный желает отказаться от поручительства, чтобы суд мог сосредоточиться на нашем ходатайстве о прекращении дела. |
Your honor, the, uh, defendant wishes to waive bail so that the, uh, court can focus its attention on our motion to dismiss. |
Ну, мистер Снегсби, если я на этот раз не посажу его под замок, вы поручитесь за то, что он не будет задерживаться на одном месте? |
Well, Mr. Snagsby, if I don't lock him up this time, will you engage for his moving on? |
Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя. |
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. |
Мистер Кук, вы потратили уйму нашего времени, и поручительство было ужасным. |
Mr. Cook, you've wasted a lot of our time, and bail has been a disaster. |
Так вот, Бет и ее муж Арни... ..записали меня как поручителя для агентства по усыновлению. |
Anyway, so Beth and her new husband, Arnie have listed me as a reference for an adoption agency. |
Мой приятель в Сити удовольствуется двумя кредитоспособными поручителями. |
Two good names would be sufficient for my friend in the city. |
Указал меня как поручителя. |
Used me as a reference. |
Вы были поручителем. |
you stood as a guarantor. |
Зачем нам поручитель? |
Why do we need a guarantor? |
We're in the bail bonds business. |
|
I co-signed the mortgage, you think I don't have a key? |
|
По обеим сторонам его ехали Конрад Монт-Фитчет и Альберт Мальвуазен, исполнявшие роль поручителей боевого рыцаря. |
On either side rode Conrade of Mont-Fitchet, and Albert de Malvoisin, who acted as godfathers to the champion. |
Ей выдали поручительство? |
Did she make bail? |
Чудовищные долги образовались из-за опрометчиво взятых кредитов и их системы поручительства. |
Terrible debt that was gnified by reckless borrowing and complex securities. |
Если это обнародуется сейчас, после моего поручительства за тебя, мы угробим свои карьеры. |
This comes out now, after I vouched for you, we lose our careers. |
Пока что я намерен освободить мисс Стаббс под своего рода поручительство. |
In the meantime, i'm going to release Miss Stubbs into some agreed upon custody. |
Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа. |
The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue. |
Я в Залоговых поручительствах Бернхарта на Голд-стрит. |
I'm at Bernhart Bail Bonds on Gold Street. |
Я знал, что никто никогда не усомнится в поручительстве, если на нем твое имя. |
I knew that no one would ever question that property voucher if your name was on it. |
В договорном праве, рассматривающем договорную сделку, каждая сторона договора должна быть одновременно и поручителем, и поручителем. |
In contract law consideration is concerned with the bargain of the contract, each party to a contract must be both a promisor and a promisee. |
Скотт не был заинтересован в свиданиях с проповедниками, но в конце концов согласился позволить Мартину позвонить ей, основываясь на описании Пауэлла и поручительстве. |
Scott was not interested in dating preachers, but eventually agreed to allow Martin to telephone her based on Powell's description and vouching. |
Это снижает риск осложнений беременности, что часто является серьезной проблемой для родителей-поручителей. |
This reduces the risk of pregnancy complications which is often a significant concern of commissioning parents. |
Отношения поручительства между поручителем и поручителем, как правило, менее формальны, чем фидуциарные отношения. |
A bailment relationship between the bailor and bailee is generally less formal than a fiduciary relationship. |
После того как Саладин согласился освободить заложников, которые были поручителями за выкуп Раймонда, армия крестоносцев отступила в Триполи. |
After Saladin agreed to release the hostages who were surety for Raymond's ransom, the crusader army withdrew to Tripoli. |
VBR добавляет поручительство к уже аутентифицированной личности. |
VBR adds a vouch to an already authenticated identity. |
Норбу и Нгодруп тогда содержались в монастыре Таглунг под поручительством, и это последнее, что рассказывает о Норбу Лобзанг Гьяцо. |
Norbu and Ngodrup were then held at Taglung Monastery under guarantee and that is the last that is related about Norbu by Lobzang Gyatso. |
Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства. |
The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation. |
Таким образом, поручителем по облигации обычно выступает страховая компания, платежеспособность которой проверяется частным аудитом, государственным регулированием или и тем, и другим. |
Thus, the surety on a bond is usually an insurance company whose solvency is verified by private audit, governmental regulation, or both. |
SFAA опубликовала результаты поручительства США и Канады за первое полугодие 5 сентября 2019 года. |
The SFAA published US and Canadian H1 surety results on September 5, 2019. |
Многие юрисдикции отменили это различие, фактически поставив всех гарантов в положение поручителя. |
Many jurisdictions have abolished that distinction, in effect putting all guarantors in the position of the surety. |
Первое корпоративное поручительство-Лондонское гарантийное общество-появилось в 1840 году. |
The first corporate surety, the Guarantee Society of London, dates from 1840. |
Со временем андеррайтеры поручительских облигаций могут определить, что некоторые поручительские облигации являются более рискованными, чем другие. |
Over time, surety bond underwriters are able to determine that some surety bonds are more risky than others. |
Если данный вид поручительских облигаций выплатил высокий процент требований, то сумма премии, уплаченная заявителями, будет выше. |
If a given surety bond type has paid out a high percentage of claims, then the premium amount paid by applicants will be higher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссуда под поручительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссуда под поручительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссуда, под, поручительство . Также, к фразе «ссуда под поручительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.