Сталкиваются с ситуацией, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сталкиваются с ситуацией, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
face a situation
Translate
сталкиваются с ситуацией, -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В результате этого погрузчик сталкивался бы с чрезвычайно запутанной ситуацией;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a situation would be extremely confusing for the loader.

Ру Макви - исследователь рынка, который сталкивается с незавидной ситуацией, когда ее бывшие любовники начинают умирать при странных и неожиданных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roo McVie is a market researcher who faces an unenviable situation when her former lovers start dying in strange and unexpected circumstances.

Еще один тип реалити-шоу включает в себя скрытые камеры, вращающиеся, когда случайные прохожие сталкиваются с инсценированной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of reality programming features hidden cameras rolling when random passers-by encounter a staged situation.

Если память меня не подводит, ты сама сталкивалась с такой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I remember correctly, you were faced with the same scenario yourself.

Даже когда мы сталкиваемся с одной и той же или сходной ситуацией, все люди реагируют немного по-разному, основываясь на своем восприятии ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when presented with the same, or a similar situation all people will react in slightly different ways based on their perception of the situation.

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

Я уверен, что многие из вас сталкивались с такой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure many of you have come across this situation.

Я понятия не имею, правда ли это на самом деле - и, к счастью, не сталкивался с этой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea if it's really true - and luckily have not been faced with the situation.

Сталкиваясь с такой неутешительной ситуацией, какие разумные и, осмелюсь сказать, реалистичные действия могут предпринять Соединенные Штаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with this unpromising environment, what would be the sensible — or dare I say realistic — thing for the United States to do?

Если вы сталкиваетесь с такой ситуацией, просто выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you encounter this scenario, simply execute the following maneuver.

Но, однажды, вы сталкиваетесь с новой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually, you come up against a new situation.

Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies.

Интернет-пользователи в Китае сталкиваются с другой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet users in China are facing a different situation.

Другие мужчины сталкивались... сталкивались с этой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men have faced this... have faced this situation.

И, конечно, приходится отдавать себе отчет в том, что мы сталкивается не с такой ситуацией, в которой у нас нет выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you certainly have to face the fact that you’re not being confronted with a situation in which you have no choice.

Когда я сталкиваюсь с ситуацией принятия решения, моя программа подсчитывает вероятности, и я приступаю к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm faced with a decision, my program calculates the variables and I take action.

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

Никогда в жизни не сталкивалась она с таким непристойным зрелищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never seen anything so indecent in her life.

Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges.

Женщины часто сталкиваются с широко распространенным насилием в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also face pervasive violence within the general community.

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

Турция, по территории которой проходит крупный миграционный маршрут, сталкивается с проблемой неуклонного роста численности незаконных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, situated on a major migration route is facing ever-increasing numbers of irregular migrants.

С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toughest test of an honest politician comes when he or she must defend ideas that are unpopular but right.

Вызов, с которым сталкиваются Африканские страны, может и не уникальный, но он в некотором роде является беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge African countries face may not be unique, but it is, in some ways, unprecedented.

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

Думаю, это то, что называется патовой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this is what's called a Mexican standoff.

Ты очень конструктивно разобрался с ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solved the situation in a constructive way.

Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure.

Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.

Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation.

У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off.

Нам надо держаться вместе или потеряем контроль над ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stick together or lose control.

Конечно, я сожалею о любом неудобстве, с которым непосредственно сталкиваетесь вы и ваши прекрасные товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I regret any inconvenience encountered by yourself and these fine fellows of yours.

Я бы не стала делать какие-либо сравнения с твоей текущей ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't make any comparisons with your current situation.

Если я разберусь со всей этой ситуацией с Джулиетт, у меня есть реальный шанс стать генеральным директором новой компании Люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can just clean up this Juliette thing, I have a real shot at being the C.E.O. of Luke's new company.

Когда миры сталкиваются-это научно-фантастический роман 1932 года Филипа Уайли и Эдвина Балмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Worlds Collide is a 1932 science fiction novel by Philip Wylie and Edwin Balmer.

В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

После того, как Мордехай, Ригби, Маргарет и Эйлин сталкиваются с ним, он преследует их обратно в дом, где они вызывают контроль над животными, чтобы помочь подчинить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mordecai, Rigby, Margaret, and Eileen encounter him, he chases them back to the house where they call Animal Control to help subdue him.

Профильные планеры сталкиваются с ограничением для улучшения летно-технических характеристик на основе их типов крыла, которые, как правило, являются изогнутыми пластинчатыми аэродинамическими крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profile gliders encounter a limitation for improvement of flight performance based on their wing types, which are typically curved-plate aerofoils.

Она немедленно сталкивается с Гленном и говорит ему, что собирается разоблачить его за то, что он сделал с Кристиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She immediately confronts Glenn and tells him that she is going to expose him for what he has done to Christina.

Диско-рай-это место, где Алан тренируется, а также магазин, где он сталкивается лицом к лицу с извращенным регулярным крикуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disco heaven is where Alan is trained and is also the store where he comes face to face with perverted regular The Screamer.

Занимаясь историческими религиозными вопросами, мы сталкиваемся с источниками, написанными историками и религиозными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with historical religous issues, we are faced with sources written by historians and by religous communities.

Switchback-это полезная концепция, в которой команды сталкиваются с задачей из предыдущего сезона, которая была заметно сложной или запоминающейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Switchback is a helpful concept introduced in which teams encounter a task from a previous season that was markedly difficult or memorable.

Культура онлайн-игр иногда сталкивается с критикой за среду, которая может способствовать киберзапугиванию, насилию и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of online gaming sometimes faces criticisms for an environment that can promote cyberbullying, violence, and xenophobia.

Тем временем принц случайно сталкивается с темноволосой женщиной, которая расстроена тем, что ее будущий муж общается с другой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Prince happens to encounter the dark-haired woman, who is upset that her husband-to-be is consorting with another woman.

Он сталкивается с этими вещами в своих работах через ссылки на растущее использование автоматизации и ее влияние на человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confronts these things in his works through references to the growing use of automation and its effects on human society.

Любые вопросы или проблемы, с которыми сталкиваются пользователи, собираются в виде полевых заметок, и эти заметки используются для внесения изменений в дизайн и повторения этапа тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any issues or problems faced by the users are collected as field notes and these notes are used to make changes in the design and reiterate the testing phase.

Предполагается, что большая часть внешних силикатов сталкивающегося тела испарилась бы, в то время как металлическое ядро-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hypothesized that most of the outer silicates of the colliding body would be vaporized, whereas a metallic core would not.

Девочки, живущие на улице, сталкиваются с большими трудностями, чем мальчики, живущие на улице в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls living on the street face more difficulties than boys living on the street in Indonesia.

Лиза понимает, что Барт является частью Bossy Riot, когда она видит свободную фиолетовую нитку от его шорт и сталкивается с ним в его комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa realizes that Bart is part of Bossy Riot when she sees a loose purple yarn string from his shorts and confronts him in his room.

Выход на пенсию-обычный переходный период, с которым сталкиваются пожилые люди, - может иметь как положительные, так и отрицательные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retirement, a common transition faced by the elderly, may have both positive and negative consequences.

Кен уже сталкивался с мумией в своей Сессне, и благодаря этому инциденту у него есть данные о двигательной установке мумии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken encountered the mummy in his Cessna before, and because of that incident, he has data concerning the propulsion system of the mummy.

Парфянские армии неоднократно сталкивались с римскими легионами в ряде войн, отличавшихся интенсивным использованием катафрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parthian armies repeatedly clashed with the Roman legions in a series of wars, featuring the heavy usage of cataphracts.

Прикладная этика используется в некоторых аспектах определения государственной политики, а также отдельными лицами, сталкивающимися с трудными решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied ethics is used in some aspects of determining public policy, as well as by individuals facing difficult decisions.

Хотя в то время компания все еще росла, она продолжала сталкиваться с рядом проблем, связанных с ее новыми производствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the company was still growing at this time, it continued to face several issues with its newer productions.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сталкиваются с ситуацией,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сталкиваются с ситуацией,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сталкиваются, с, ситуацией, . Также, к фразе «сталкиваются с ситуацией,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information