Становятся взрывоопасными пережитками войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Становятся взрывоопасными пережитками войны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
become explosive remnants of war
Translate
становятся взрывоопасными пережитками войны -

- становятся

become light/lighter



Как полагает Союз, среди предложений, вынесенных на рассмотрение, самым высоким приоритетом является предложение относительно взрывоопасных пережитков войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union regarded the proposal on explosive remnants of war as being of the highest priority among those submitted for consideration.

Китай надеется на скорое вступление в силу и добросовестное выполнение Протокола по взрывоопасным пережиткам войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China hopes that the Protocol on the Explosive Remnants of War will come into effect at an early date and be implemented in real earnest.

В-третьих, Япония поддерживает предложение о создании группы экспертов для изучения вопроса о взрывоопасных пережитках войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war.

Вулканические извержения могут быть очень взрывоопасными, летучими или ни тем, ни другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic eruptions can be highly explosive, volatile, or neither.

В больших количествах, она может быть взрывоопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In large quantities, it can be an explosive.

Его большой калибр 8,8 см обеспечивал превосходную осколочность и высокую взрывоопасность по сравнению с 7,5-см пушкой KwK 42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its large calibre 8.8 cm provided superior fragmentation and high explosive content over the 7.5 cm KwK 42 gun.

Многие люди, участвовавшие во Французской революции, считали гильдии последним пережитком феодализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is complete bullshit and once again shows a complete lack of understanding for the term qua philosophy.

Традиция не называть обвинителей в изнасиловании является пережитком викторианской эпохи, когда изнасилование и другие сексуальные преступления кодифицировались и о них сообщалось таким образом, который сохранился до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention of not naming rape accusers is a relic of the Victorian period, when rape and other sex crimes were being codified and reported in ways that prefigure our own era.

Взрывоопасный пирокластический материал называется тефра и включает в себя туф, агломерат и игнимбрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosively erupted pyroclastic material is called tephra and includes tuff, agglomerate and ignimbrite.

Упомянутые примеры являются пережитками официальной реклассификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples mentioned are relics of official reclassification.

Просто пережитки работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leftover work stuff.

Похоже, что такая взрывоопасная претензия должна иметь какую-то более надежную документацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that such an explosive claim should have some more reliable documentation.

РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy.

Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction.

Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.

Я не веду дела с пережитками прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't deal with washed-up old relics.

Там, где в Северной Африке есть вода, у живых пережитков того влажного прошлого есть шанс продолжать существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever there's water in North Africa, living relics from this wetter time have a chance to cling on.

А дедуля будет этим пережитком прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandsanta, you can be this charming relic.

Никогда не начинайте шутливую войну против выпускников Массачусетского технологического, потому что мы можем оказаться взрывоопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never wage a practical joke war against an M.I.T. graduate, because we have a history of going nuclear.

Тот, кого ты защищаешь, является последним пережитком заражения, которое искоренили мои люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing you're protecting, it's the last remnant of an infestation my people eradicated.

Броненосцы, крепости, пушки, громоздкие армии - все это, по его мнению, были пережитки варварства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironclads, fortresses, guns, huge armies-all these were, in his opinion, remnants of barbarism.

Слушайте, мистер Гэлвин, длина состава почти километр, и он на полной скорости мчится в густонаселенные районы с восьмью вагонами взрывоопасных материалов и 18 тысячами литров дизельного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Mr. GaIvin, this train is half a mile long and is traveling at speed into population with eight freight cars of hazardous chemicals and 5,000 gallons of diesel fuel.

Эта субстанция, судя по всему, крайне взрывоопасна, - сказал гвардеец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance appears to be quite explosive, the guard said.

Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control.

У парня взрывоопасная гарнитура на голове!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy has got an explosive stuck in his head.

— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him.

Артур, запомни, она очень взрывоопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur, remember, she highly volatile.

У нас всегда были взрывоопасные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've always had a volatile relationship.

квинн слишком... взрывоопасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn is way too... Combustible.

Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Нил сам по себе достаточно взрывоопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal's enough of a live wire.

Пассажиры - взрывоопасные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers, explosive.

Одна опасность, которую представляет ТГФ, вытекает из его тенденции к образованию взрывоопасных пероксидов при хранении в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air.

Перегонки ТГФ до сухости избегают, так как в остатке концентрируются взрывоопасные пероксиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation of THF to dryness is avoided because the explosive peroxides concentrate in the residue.

Метан огнеопасен, взрывоопасен и опасен для вдыхания, потому что это бесцветный, непахучий газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is flammable, explosive and dangerous to inhale, because it is a colorless, odorless gas, special caution must be taken around methane.

Биогаз может быть взрывоопасным при смешивании в соотношении одной части биогаза к 8-20 частям воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biogas can be explosive when mixed in the ratio of one part biogas to 8–20 parts air.

Вместо этого используется любая взрывоопасная смесь, которую строитель может найти или изготовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, any sort of explosive mixture the builder can find or make is used.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

Медалирование на дистанциях до 100 метров и в различных взрывоопасных ситуациях, таких как толкание ядра и прыжки в длину, является замечательной универсальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medaling at distances as short as 100 metres and diversely explosive events like Shot Put and Long Jump is remarkable versatility.

Метан нетоксичен, но чрезвычайно горюч и может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is nontoxic, yet it is extremely flammable and may form explosive mixtures with air.

Концентрация метана, при которой риск удушения становится значительным, значительно превышает 5-15% - ную концентрацию в горючей или взрывоопасной смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concentration of methane at which asphyxiation risk becomes significant is much higher than the 5–15% concentration in a flammable or explosive mixture.

Латунь часто используется в ситуациях, в которых важно, чтобы искры не попали, например, в фитингах и инструментах, используемых вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass is often used in situations in which it is important that sparks not be struck, such as in fittings and tools used near flammable or explosive materials.

Эта характеристика во многом является пережитком обучения Фанона во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This characterization in many ways is a holdover from Fanon's schooling in France.

Таким образом, взрывоопасность от разливов СПГ связана со смешиванием паров метана с воздухом, создающим взрывоопасную смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the explosive hazard from LNG spills is related to the mixing of the methane vapor with air, creating an explosive mixture.

Вулканы с фельзитовым составом расплава производят чрезвычайно взрывоопасные извержения, которые могут впрыскивать огромные количества пыли и аэрозолей высоко в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanoes with a felsic melt composition produce extremely explosive eruptions that can inject massive quantities of dust and aerosols high into the atmosphere.

Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples.

Взрывоопасная реактивная броня представляет угрозу для дружественных войск рядом с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosive reactive armour poses a threat to friendly troops near the vehicle.

Термины полутонна и три четверти тонны являются пережитками того времени, когда это число относилось к максимальной грузоподъемности по весу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms half-ton and three-quarter-ton are remnants from a time when the number referred to the maximum cargo capacity by weight.

Не располагая информацией, семьи погибших провели гневную и взрывоопасную встречу с новоизбранным президентом Владимиром Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking information, families of the victims engaged in an angry and volatile meeting with newly elected President Vladimir Putin.

Несмотря на свою эффективность, многие артиллеристы неохотно использовали твердую дробь, предпочитая взрывоопасные типы боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its effectiveness, many artillerymen were reluctant to use solid shot, preferring the explosive types of ordnance.

Он также должен был осудить старое благоговение перед Ясенями, которое было пережитком языческого солнцестояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also bound to decry the old reverence for ash trees, which reverence was a relic of the pagan Solstitia.

Были проведены испытания, в ходе которых ПВТ был пропитан жидким кислородом, и он все еще не стал взрывоопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests have been performed in which HTPB was soaked in liquid oxygen, and it still did not become explosive.

Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base.

Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30.

В конечном счете NTSB не смог определить точный источник взрывоопасных остатков, обнаруженных на обломках самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the NTSB was unable to determine the exact source of explosive residues found on the wreckage.

Тараканы заставляют Огги проглотить взрывоопасную смесь, которую Джек изобрел, чтобы избавиться от тараканов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roaches force Oggy to swallow an explosive concoction that Jack invented to get rid of the roaches.

Одна такая гильотина до сих пор выставлена в Музее пережитков войны в Хошимине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such guillotine is still on show at the War Remnants Museum in Ho Chi Minh City.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «становятся взрывоопасными пережитками войны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «становятся взрывоопасными пережитками войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: становятся, взрывоопасными, пережитками, войны . Также, к фразе «становятся взрывоопасными пережитками войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information